commit eefe67b049372506ea7f96ff43a36019972a30c1
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jul 12 12:18:46 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
sr/sr.po | 15 ++++++++++++++-
1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/sr/sr.po b/sr/sr.po
index e94dc88d3..f620f5e73 100644
--- a/sr/sr.po
+++ b/sr/sr.po
@@ -27,16 +27,20 @@ msgstr "translator-credits"
#: about-tor-browser.page:7
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
msgstr ""
+"NauÄite Å¡ta Tor PretraživaÄ može uÄiniti kako bi zaÅ¡titio vaÅ¡u
privatnost i "
+"anonimnost"
#: about-tor-browser.page:10
msgid "About Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "O Tor PretraživaÄu"
#: about-tor-browser.page:12
msgid ""
"Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
"Using the Tor network has two main properties:"
msgstr ""
+"Tor PretraživaÄ koristi Tor mrežu da bi zaÅ¡titio vaÅ¡u privatnost i "
+"anonimnost. KoriÅ¡Äenje Tor mreže ima dve glavne osobine:"
#: about-tor-browser.page:18
msgid ""
@@ -44,6 +48,9 @@ msgid ""
" will not be able to track your internet activity, including the names and "
"addresses of the websites you visit."
msgstr ""
+"Vaš provajder internet usluga i neko ko posmatra vašu konekciju lokalno, "
+"neÄe moÄi da prate vaÅ¡u internet aktivnost, ukljuÄujuÄi imena i adrese
veb "
+"sajtova koje poseÄujete."
#: about-tor-browser.page:25
msgid ""
@@ -52,12 +59,18 @@ msgid ""
"real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
"explicitly identify yourself."
msgstr ""
+"Operateri veb sajtova i usluga koje koristite i bilo ko ko ih posmatra, "
+"videÄe konekciju koja dolazi iz Tor mreže umesto vaÅ¡e prave Internet (IP) "
+"adrese, i neÄe znati ko ste osim ako se vi eksplicitno identifikujete."
#: about-tor-browser.page:34
msgid ""
"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
"âfingerprintingâ or identifying you based on your browser configuration."
msgstr ""
+"Pored toga, Tor PretraživaÄ je dizajniran da spreÄi veb sajtove u
\"uzimanju"
+" otisaka prstiju\" ili vašem identifikovanju na osnovu konfiguracije vašeg "
+"brauzera."
#: about-tor-browser.page:39
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits