commit cd019e106035305b985aabf29ef24b9bd9ecdc49
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Jul 23 12:47:02 2018 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 sq/aboutTor.dtd | 7 +++----
 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/sq/aboutTor.dtd b/sq/aboutTor.dtd
index 0f1b3162d..fe439d798 100644
--- a/sq/aboutTor.dtd
+++ b/sq/aboutTor.dtd
@@ -19,10 +19,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor s'po punon në këtë shfletues.">
 
 <!ENTITY aboutTor.search.label "Kërkoni">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search";>
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/";>
-<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link 
"https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&amp;location_option=US&amp;source=tor";>
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com";>
 
 <!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Informacion Shtesë:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Vendi &amp; dhe Adresa IP:">
@@ -32,6 +29,8 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor s'është gjithçka nga ajo që ju 
duhet për të shfletuar anonimisht! Mund t'ju duhet të ndryshoni disa nga 
zakonet tuaja të shfletimit, që të siguroheni se identiteti juaj qëndron i 
sigurt.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Këshilla Mbi Qëndrimin Aninim »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link 
"https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning";>
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manuali i përdoruesit të Tor 
Browser">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Ju Mund të Ndihmoni!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Ka shumë mënyra sesi mund të ndihmoni 
për ta bërë  Rrjetin Tor më të shpejtë dhe më të fortë:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Ekzekutoni një Nyje të Relesë Tor»">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to