commit e133d3d39d89b6af82c09a333114c5791b55dff6
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Aug 16 18:45:09 2018 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 he/aboutTor.dtd | 44 ++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/he/aboutTor.dtd b/he/aboutTor.dtd
index 4b1c849fe..629b196ec 100644
--- a/he/aboutTor.dtd
+++ b/he/aboutTor.dtd
@@ -1,45 +1,25 @@
 <!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
+   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
    - See LICENSE for licensing information.
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
 <!ENTITY aboutTor.title "אודות Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "אזהרה: דפדפן זה אינו 
מעודכן.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "כמו כן, דפדפן זה אינו 
מעודכן.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "לחץ על הבצל ואז בחר 
בבדוק אחר עדכון לדפדפן Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "בחן הגדרות רשת Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "ברוך הבא אל דפדפן Tor">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "מחובר אל רשת Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "אתה עכשיו חופשי לגלוש 
באינטרנט באופן אלמוני.">
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "חקור. בפרטיות.">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "אתה מוכן לחוויה של הגלישה 
הפרטית ביותר של העולם.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "משהו השתבש!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor אינו עובד בדפדפן זה.">
 
-<!ENTITY aboutTor.search.label "חפש">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "חפש עם DuckDuckGo">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com";>
 
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "מידע נוסף:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "מדינה וכתובת IP:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "צומת יציאה:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "שרת זה אינו רושם ביומן 
מידע כלשהו אודות מבקריו.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "מה הלאה?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor אינו כל מה שאתה 
צריך כדי לגלוש באופן אלמוני! ייתכן שתצטרך 
לשנות מספר הרגלי גלישה שלך כדי להבטיח 
שזהותך תישאר בטוחה.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "עצות על להישאר אלמוני »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link 
"https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning";>
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "מדריך משתמש של 
דפדפן Tor">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "אתה יכול לעזור!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "ישנן דרכים רבות בהן אתה 
יכול לעשות את רשת Tor מהירה יותר וחזקה יותר:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "הרץ צומת ממסר Tor">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link 
"https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en";>
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "נדב את שירותיך »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link 
"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en";>
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "תרום »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link 
"https://www.torproject.org/donate/donate.html.en";>
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "שאלות?">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "בדוק את מדריך 
של דפדפן Tor שלנו «">
+<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "מ">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "מדריך של דפדפן 
Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "מיזם Tor הוא ארגון US 501(c)(3) 
ללא מטרות רווח המוקדש למחקר, פיתוח וחינוך 
של אלמוניות מקוונת ופרטיות.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "למד עוד אודות מיזם Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link 
"https://www.torproject.org/about/overview.html.en";>
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "מיזם Tor הוא ארגון US 
501(c)(3) ללא רווחים המקדם זכויות אדם וחירויות 
ע&quot;י יצירה ופריסה של טכנולוגיות של אלמונ
יות ופרטיות בקוד פתוח וחינמי, תמיכה בזמינות 
ובשימוש בלתי־מוגבל שלהן, וקידום הבנה מדעית 
ועממית שלהן.">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "הייה מעורב «">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link 
"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en";>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to