commit 92db41507e75e1e945ff757d70c96965e16c577a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Sep 14 10:18:19 2018 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
es/browserOnboarding.properties | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es/browserOnboarding.properties b/es/browserOnboarding.properties
index 1b275c16e..e44583079 100644
--- a/es/browserOnboarding.properties
+++ b/es/browserOnboarding.properties
@@ -9,12 +9,12 @@ onboarding.tour-tor-welcome.button=Comienza Ahora
onboarding.tour-tor-privacy=Privacidad
onboarding.tour-tor-privacy.title=Rastreadores y espÃas molestos
-onboarding.tour-tor-privacy.description=Navegador Tor aisla las cookies y
borra el historial de navegación después de la sesión. Estas modificaciones
aseguran que tu privacidad y seguridad son protegidas en el navegador. Haz
click en 'Red Tor' para saber cómo te protegemeos a nivel de red.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Navegador Tor aÃsla las cookies y
borra el historial de navegación después de la sesión. Estas modificaciones
aseguran que tu privacidad y seguridad sean protegidas en el navegador. Haz
click en 'Red Tor' para saber cómo te protegemeos a nivel de red.
onboarding.tour-tor-privacy.button=Ir a la red Tor
onboarding.tour-tor-network=Red Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Viaja por la red descentralizada.
-onboarding.tour-tor-network.description=El Navegador Tor, te conecta con la
Red Tor digida por miles de voluntarios alrededor del mundo.\nA diferencia de
una VPN no hay un punto de falla o entidad centralizada en la que necesite
confiar para disfrutar de Internet de forma privada.
+onboarding.tour-tor-network.description=El Navegador Tor te conecta con la Red
Tor, mantenida por miles de voluntarios alrededor del mundo.\nA diferencia de
una VPN, no hay un punto de falla o entidad centralizada en la que necesites
confiar para disfrutar de Internet de forma privada.
onboarding.tour-tor-network.button=Ir a la visualización del circuito
onboarding.tour-tor-circuit-display=Visualización del circuito
@@ -48,7 +48,7 @@ onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits
work?
onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly
assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor
traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion
services.
onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Visualización del circuito
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Estos diagramas muestran los
repetidores que crean el circuito para esta página web. Para prevenir la
vinculación de la actividad através de diferentes sitios, cada página web
tiene un circuito diferente.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Estos diagramas muestran los
repetidores que crean el circuito para esta página web. Para prevenir la
vinculación de la actividad a través de diferentes sitios, cada página web
tiene un circuito diferente.
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=¿Necesitas un nuevo circuito?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=¿Necesitas un circuito nuevo?
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Si no consigues conectarte a la
página web que estas intentando visitar o no está cargando correctamente,
puedes usar el botón para recargar la página con un circuito nuevo.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits