commit 1ce39259621715e60a04faad3cc592ecb7c5c13e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Sep 22 07:17:18 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
he/he.po | 30 +++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 21 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 395724e89..238d704d3 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -324,6 +324,8 @@ msgid ""
" should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-"
"azure and Snowflake."
msgstr ""
+"×× ××ª× ×× ×¡× ××¢×§××£ ××××ר ×ס×× ××¤×¢× ×ר×ש×× ×,
××ª× ×¦×¨×× ×× ×¡×ת ×ת ×ת××××ת ×ש×× ×ת:"
+" obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-azure ×Ö¾Snowflake."
#: circumvention.page:72
msgid ""
@@ -375,6 +377,8 @@ msgid ""
"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
" Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
+"GetTor ××× ×©×ר×ת ש×××× ××××¤× ××××××× ××
××××¢×ת ×¢× ×§×ש×ר×× ×× ×××¨×¡× ×××ר×× × "
+"×©× ×פ××¤× Tor, ××××ר×ת ×××××× ×××§××××, ××××
Dropbox, Google Drive ×Ö¾GitHub."
#: downloading.page:33
msgid "To use GetTor via email:"
@@ -418,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: downloading.page:69
msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××שת×ש ×Ö¾GetTor ×××צע×ת Jabber/XMPP (×××
Jitsi, CoyIM ×××'):"
#: downloading.page:74
msgid ""
@@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:25
msgid ""
"The Security Slider is located in Torbuttonâs âSecurity Settingsâ menu."
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××× ××××§× ×תפר×× â×××ר×ת
×××××â ×©× Torbutton."
#: security-slider.page:32
msgid "Security Levels"
@@ -1363,7 +1367,7 @@ msgstr ""
#: translate.page:30
msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¡ ×ת ×××××¢ ש×× ×ת×× ×ש××ת ××××¥ ×¢×
××פת×ר '××רש×':"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1382,7 +1386,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
"\"Translator\" from the drop-down menus:"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ××¢××× ××× ×ש×× ×××ר \"×××§××\"
×\"×תר××\" ×ת×× ×תפר×××× ×× ×¤×ª××× ×××."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1399,13 +1403,13 @@ msgstr ""
#: translate.page:47
msgid "On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
-msgstr ""
+msgstr "××¢××× ×××, ××ר '×צ×רף ×× ×××× ×§×××'
×××ש×."
#: translate.page:52
msgid ""
"On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu and"
" continue."
-msgstr ""
+msgstr "××¢××× ×××, ××ר ×ת ×שפ×ת ש××ª× ×××ר ×ת××
×תפר×××× ×× ×¤×ª××× ××× ×××ש×."
#: translate.page:58
msgid ""
@@ -1413,10 +1417,13 @@ msgid ""
"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor Transifex "
"page</link>."
msgstr ""
+"××ª× ×¨×©×× ×עת! ×× ×× <link "
+"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">×¢××× Transifex ×©× "
+"Tor</link>."
#: translate.page:64
msgid "Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
-msgstr ""
+msgstr "×××¥ ×¢× ××פת×ר ××××× '×צ×רף ×צ××ת' ×××××
×ר×××§:"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1434,7 +1441,7 @@ msgstr ""
#: translate.page:72
msgid ""
"Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ××©×¤× ×©×ª×¨×¦× ×תר×× ×ת×× ×תפר×× ××
×¤×ª× ×××:"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1451,7 +1458,7 @@ msgstr ""
#: translate.page:80
msgid "A notification will now show up on the top of the page like so:"
-msgstr ""
+msgstr "×תר×× ×ª×פ××¢ ×עת ×ר×ש ××¢××× ×צ××¨× ×××ת:"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1473,6 +1480,9 @@ msgid ""
"Transifex page</link> when you are ready to begin. Thanks for your interest "
"in helping the project!"
msgstr ""
+"×××ר ש××ר××ª× ×ª××שר, ת××× ××ת××× ×תר××;
פש×× × ××× ×××¨× ×× <link "
+"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">×¢××× Transifex ×©× "
+"Tor</link> ×ש××ª× ×××× ××ת×××. ת××× ×¢× ××ª×¢× ×××
××ª× ××¢××¨× ×××××!"
#: transports.page:6 transports.page:20
msgid "Types of pluggable transport"
@@ -1566,6 +1576,8 @@ msgid ""
"Snowflake is an improvement upon Flashproxy. It sends your traffic through "
"WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching."
msgstr ""
+"פת×ת ש×× ××× ×©×פ×ר ×¢× ×¤× × Flashproxy. ××× ×©×××
×ת ×תע×××¨× ×©×× ××¨× WebRTC, "
+"פר××××§×× ×¢××ת־××Ö¾×¢××ת ×¢× ×××ת NAT ×××× ×ת."
#: troubleshooting.page:6
msgid "What to do if Tor Browser doesnât work"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits