commit 30d1bb3cf2a01b1b643441ba4aca5efa1a37c9aa
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Sep 25 14:47:09 2018 +0000
Update translations for tor_animation
---
vi.srt | 44 ++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/vi.srt b/vi.srt
index 96720135c..55e040540 100644
--- a/vi.srt
+++ b/vi.srt
@@ -13,11 +13,11 @@ vá» bản thân và vá» cuá»c sá»ng riêng tư cá»§a
chúng ta
4
00:00:10,180 --> 00:00:12,480
-những nÆ¡i chúng ta Äến, và những chuyá»n chúng ta xem
+những nÆ¡i chúng ta Äến, và những thứ chúng ta xem
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,640
-Äá» tôi giải thÃch nó rõ hÆ¡n.
+Äá» tôi giải thÃch rõ hÆ¡n.
6
00:00:14,920 --> 00:00:17,740
@@ -26,8 +26,7 @@ nếu có ai Äó cá» gắng tìm kiếm bạn,
7
00:00:18,060 --> 00:00:22,480
-Há» sẽ thấy thông tin danh tÃnh thá»±c sá»± cá»§a bạn
-vá» trà chÃnh xác, há» Äiá»u hà nh,
+Há» sẽ thấy thông tin danh tÃnh thá»±c sá»± cá»§a bạn, vá» trÃ
chÃnh xác bạn Äang truy cáºp Internet, há» Äiá»u hà nh bạn Äang
sỠdụng,
8
00:00:22,800 --> 00:00:26,500
@@ -45,17 +44,15 @@ chia sẻ vá»i những ngưá»i lạ,
11
00:00:31,700 --> 00:00:34,000
-những ngưá»i mà có thá» sá» dụng những dữ liá»u nà y
-Äá» lợi dụng bạn.
+những ngưá»i mà có thá» sá» dụng những dữ liá»u nà y Äá»
lợi dụng bạn.
12
00:00:34,500 --> 00:00:37,000
-Nhưng sẽ không như váºy nếu bạn Äang dùng Tor!
+Nhưng Äiá»u Äó sẽ không xảy ra nếu bạn Äang dùng Tor!
13
00:00:37,140 --> 00:00:40,840
-Trình duyá»t Tor bảo vá» sá»± riêng tư cá»§a chúng ta
-và danh tÃnh trên Internet
+Trình duyá»t Tor bảo vá» sá»± riêng tư và danh tÃnh cá»§a chúng ta
trên Internet
14
00:00:41,560 --> 00:00:44,760
@@ -69,7 +66,7 @@ má»t cách tá»± nguyá»n trên toà n thế giá»i,
16
00:00:50,280 --> 00:00:53,520
-những thứ giúp chúng ta giao tiếp
+Äiá»u nà y giúp chúng ta giao tiếp
má»t cách vô danh trên Internet.
17
@@ -78,18 +75,16 @@ Tor còn bảo vá» dữ liá»u cá»§a chúng ta
18
00:00:58,400 --> 00:01:01,900
-khá»i sá»± giám sát có mục tiêu hoặc hà ng loạt cá»§a
-các công ty và chÃnh phá»§.
+khá»i sá»± giám sát có mục tiêu và trên diá»n rá»ng cá»§a các
công ty hoặc chÃnh phá»§.
19
00:01:02,880 --> 00:01:07,340
-Có lẽ bạn sá»ng á» má»t quá»c gia bá» Äà n áp
-nưá»c mà cá» kiá»m soát và giám sát Internet.
+Có lẽ bạn sá»ng á» má»t quá»c gia Äà n áp Äang
+cá» kiá»m soát và giám sát Internet.
20
00:01:07,900 --> 00:01:11,800
-Hoặc có lẽ bạn không muá»n những công ty lá»n
-kiếm lợi nhuáºn từ thông tin cá nhân cá»§a bạn.
+Hoặc có lẽ bạn không muá»n những công ty lá»n kiếm lợi
nhuáºn từ thông tin cá nhân cá»§a bạn.
21
00:01:12,880 --> 00:01:15,640
@@ -98,7 +93,7 @@ nhìn giá»ng nhau
22
00:01:15,920 --> 00:01:18,800
-thứ là m cho ngưá»i giám sát bá»i rá»i
+sá»± giá»ng nhau là m cho ngưá»i giám sát bá»i rá»i
và là m bạn vô danh
23
@@ -108,13 +103,12 @@ mạng lưá»i nà y cà ng mạnh hÆ¡n
24
00:01:23,140 --> 00:01:27,800
-vì sẽ dá»
dà ng hÆ¡n khi ẩn mình trong má»t Äám Äông
-những ngưá»i nhìn giá»ng há»t nhau.
+vì sẽ dá»
dà ng hÆ¡n khi ẩn mình trong má»t Äám Äông mà má»i
ngưá»i nhìn giá»ng há»t nhau.
25
00:01:28,700 --> 00:01:31,240
Bạn có thá» vượt qua sá»± kiá»m duyá»t
-mà không cần lo lắng vỠnó
+mà không cần lo lắng vá» viá»c
26
00:01:31,400 --> 00:01:34,100
@@ -133,13 +127,11 @@ bấm chuá»t và o má»t sản phẩm
29
00:01:43,880 --> 00:01:47,380
-Bằng cách dùng Tor, những trang bạn ghé thÄm
-sẽ tháºm chà không biết bạn là ai,
+Bằng cách dùng Tor, những trang bạn ghé thÄm sẽ tháºm chà không
biết bạn là ai,
30
00:01:47,540 --> 00:01:49,760
-từ nÆ¡i nà o trên thế giá»i
-mà bạn Äang ghé thÄm,
+bạn từ Äâu tá»i,
31
00:01:49,920 --> 00:01:51,920
@@ -147,7 +139,7 @@ trừ khi bạn ÄÄng nháºp và nói cho há» biết.
32
00:01:54,200 --> 00:01:55,840
-Bằng cách tải vỠTor,
+Bằng cách tải và cà i Äặt Tor,
33
00:01:56,200 --> 00:01:58,560
@@ -160,5 +152,5 @@ như những nhà hoạt Äá»ng, những nhà báo vÃ
những blogger.
35
00:02:02,000 --> 00:02:07,000
-Download và sá» dụng Tor! Hoặc chạy má»t trình tiếp sức!
+Download và sá» dụng Tor! Hoặc chạy má»t chương trình giúp
những ngưá»i tham gia Tor ẩn danh!
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits