commit f4f23741ff50acf510230ed07ee8c7b68ca79a58
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Sep 27 07:46:21 2018 +0000
Update translations for tails-greeter-2
---
el/el.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index ab86db2da..a2b6fdb41 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -28,12 +28,13 @@ msgid ""
"tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
"security."
msgstr ""
-"ÎιÏάγεÏε Îναν κÏÎ´Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î±ÏείÏιÏÎ·Ï Ïε
ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
ÏÏειαÏÏείÏε να
ÏÏαγμαÏοÏοιήÏεÏε διαÏειÏιÏÏικÎÏ ÎµÏγαÏίεÏ.
\n"
-"ÎιδάλλÏÏ Î¸Î± αÏενεÏγοÏοιηθεί για καλÏÏεÏη
αÏÏάλεια."
+"ÎιÏάγεÏε Îναν κÏÎ´Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î±ÏείÏιÏÎ·Ï Ïε
ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
ÏÏειαÏÏείÏε να "
+"ÏÏαγμαÏοÏοιήÏεÏε διαÏειÏιÏÏικÎÏ
εÏγαÏίεÏ. ÎιδάλλÏÏ Î¸Î± αÏενεÏγοÏοιηθεί για "
+"καλÏÏεÏη αÏÏάλεια."
#: ../data/greeter.ui.h:3
msgid "Enter an administration password"
-msgstr "ÎÏÏÏε Îναν κÏÎ´Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏή"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Îναν κÏÎ´Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏή"
#: ../data/greeter.ui.h:4
msgid "Confirm"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:8
msgid "Windows Camouflage"
-msgstr "ÎαμοÏ
Ïλάζ Windows"
+msgstr "ÎÏÏÏε Ïα Windows"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:10
@@ -58,9 +59,9 @@ msgid ""
"This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
"to avoid attracting suspicion in public places."
msgstr ""
-"ÎÏ
Ïή η εÏιλογή κάνει Ïο Tails να μοιάζει με
Ïα Microsoft Windows 10. ÎÏ
ÏÏ "
-"είναι ÏÏήÏιμο για να μην ÏÏÎ±Î²Î¬Ï Ïην
ÏÏοÏοÏή και ÎºÎ¹Î½ÎµÎ¯Ï Ï
ÏοÏÎ¯ÎµÏ Ïε δημÏÏιοÏ
Ï "
-"ÏÏÏοÏ
Ï."
+"ÎÏ
Ïή η εÏιλογή κάνει Ïα Tails να μοιάζοÏ
ν με
Ïα Microsoft Windows 10. ÎÏ
ÏÏ "
+"είναι ÏÏήÏιμο για να μην ÏÏαβάÏε Ïην
ÏÏοÏοÏή και να μην κινείÏε Ï
ÏοÏÎ¯ÎµÏ Ïε "
+"δημÏÏιοÏ
Ï ÏÏÏοÏ
Ï."
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:12
@@ -80,8 +81,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ΠαλλοίÏÏη διεÏθÏ
νÏÎ·Ï MAC κÏÏβει Ïον
ÏειÏÎ¹Î±ÎºÏ Î±ÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν καÏÏÏν δικÏÏοÏ
ÏÎ±Ï "
"(Ethernet ή Wi-Fi) για Ïα ÏοÏικά δίκÏÏ
α. ÎÏ
ÏÏ
είναι γενικά αÏÏαλÎÏÏεÏο γιαÏί"
-" ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®Ïει να κÏÏÏεÏε Ïη γεÏγÏαÏική
θÎÏη ÏαÏ. ÎÏοÏεί ÏμÏÏ Î½Î± δημιοÏ
ÏγήÏει"
-" ÏÏοβλήμαÏα ÏÏ
νδεÏιμÏÏηÏÎ±Ï Î® να ÏαίνεÏαι
ÏÏοÏÏο."
+" ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î¬ÎµÎ¹ να κÏÏβεÏε Ïη γεÏγÏαÏική θÎÏη
ÏαÏ. ÎÏοÏεί ÏμÏÏ Î½Î± δημιοÏ
ÏγήÏει "
+"ÏÏοβλήμαÏα ÏÏ
νδεÏιμÏÏηÏÎ±Ï Î® να ÏαίνεÏαι
ÏÏοÏÏο."
#: ../data/greeter.ui.h:15
msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
@@ -94,8 +95,8 @@ msgstr "Îα μην αλλοιÏνονÏαι οι διεÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï MAC"
#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
msgstr ""
-"Îεν μÏοÏοÏμε να ξεκλειδÏÏοÏ
με Ïον κÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο με αÏ
Ïή "
-"Ïην ÏÏάÏη κλειδί."
+"Îεν μÏοÏοÏμε να ξεκλειδÏÏοÏ
με Ïον κÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνο αÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο με αÏ
Ïήν"
+" Ïη ÏÏάÏη κλειδί."
#: ../data/greeter.ui.h:18
msgid ""
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:19
msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr "ÎαλÏÏήÏθαÏε ÏÏο Tails!"
+msgstr "ÎαλÏÏήÏθαÏε ÏÏα Tails!"
#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
#: ../data/greeter.ui.h:21
@@ -116,7 +117,7 @@ msgid ""
"To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
msgstr ""
"Îια να καθοδηγηθείÏε μÎÏÏ ÏÏν ÏÏ
θμίÏεÏν
ÏοÏ
Tails, κάνÏε κλικ ÏÏην εÏιλογή "
-"\"ÎδηγÏÏ Î ÎµÏιήγηÏηÏ\" ÏαÏαÏάνÏ"
+"\"ÎδηγÏÏ Î ÎµÏιήγηÏηÏ\" ÏαÏαÏάνÏ."
#: ../data/greeter.ui.h:22
msgid "Language & Region"
@@ -161,8 +162,7 @@ msgstr "ΡÏθμιÏη Persistent Storage"
#: ../data/greeter.ui.h:32
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
msgstr ""
-"ÎιÏαγάγεÏε Ïη ÏÏάÏη ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï Î³Î¹Î± να
ξεκλειδÏÏεÏε Ïον μÏνιμο ÏÏÏο "
-"αÏοθήκεÏ
ÏήÏ"
+"ÎιÏάγεÏε Ïο ÏÏ
νθημαÏÎ¹ÎºÏ Î³Î¹Î± να
ξεκλειδÏÏεÏε Ïο μÏνιμο ÏÏÏο αÏοθήκεÏ
ÏηÏ"
#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
#: ../tailsgreeter/gui.py:528
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "ÎÏανακλείδÏμα ÏοÏ
μÏνιμοÏ
ÏÏÏοÏ
αÏοθήκ
#: ../data/greeter.ui.h:35
msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
msgstr ""
-"ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏοθήκεÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹
ξεκλειδÏμÎνοÏ. ÎÏανεκκινήÏÏε Ïο Tails "
+"ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏοθήκεÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹
ξεκλειδÏμÎνοÏ. ÎÏανεκκινήÏÏε Ïα Tails "
"για να Ïο ξανακλειδÏÏεÏε."
#: ../data/greeter.ui.h:36
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "_Î ÏÏÏθεÏÎµÏ Î¡Ï
θμίÏειÏ"
#: ../data/greeter.ui.h:37
msgid "Save Additional Settings"
-msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη εÏιÏλÎον ÏÏ
θμίÏεÏν"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏÏÏθεÏÏν ÏÏ
θμίÏεÏν"
#: ../data/greeter.ui.h:38
msgid "Add an additional setting"
-msgstr "Î ÏοÏθήκη εÏιÏλÎον ÏÏθμιÏηÏ"
+msgstr "Î ÏοÏθήκη ÏÏÏÏθεÏÎ·Ï ÏÏθμιÏηÏ"
#: ../data/greeter.ui.h:39
msgid "Network Configuration"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "ÎεκλειδÏνεÏαι..."
#: ../tailsgreeter/gui.py:594
msgid "Additional Settings"
-msgstr "ÎÏιÏλÎον ΡÏ
θμίÏειÏ"
+msgstr "Î ÏÏÏθεÏÎµÏ Î¡Ï
θμίÏειÏ"
#: ../tailsgreeter/gui.py:602
msgid "Cancel"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits