commit 73620402fe858d1fecd47aaf841793eee346887e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Oct 4 11:48:14 2018 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
is/browserOnboarding.properties | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 54 insertions(+)
diff --git a/is/browserOnboarding.properties b/is/browserOnboarding.properties
new file mode 100644
index 000000000..893ce908e
--- /dev/null
+++ b/is/browserOnboarding.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+onboarding.tour-tor-welcome=Velkomin
+onboarding.tour-tor-welcome.title=Ãú ert tilbúin(n).
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor-vafrinn stenst mestu kröfur
varðandi öryggi og nafnleynd þegar vafrað er á netinu. Ãú ert núna
varin(n) fyrir eftirliti, skráningu og ritskoðun. Ãessi flýtikynning mun
sýna þér hvernig þetta fer fram.
+onboarding.tour-tor-welcome.button=Byrja núna
+
+onboarding.tour-tor-privacy=Friðhelgi
+onboarding.tour-tor-privacy.title=Feldu þig fyrir snuðrurum og eftirliti
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor-vafrinn einangrar vefkökur og
hreinsar vafurferil þinn eftir setuna þÃna. Ãessar aðgerðir tryggja
verndun gagnaleyndar og almennt öryggi à vafranum. Smelltu á
âTor-netiðâ til að sjá hvernig við verjum þig einnig gagnvart
netkerfinu sjálfu.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Fara á Tor-netið
+
+onboarding.tour-tor-network=Tor-netið
+onboarding.tour-tor-network.title=Farðu um ómiðstýrt netkerfi.
+onboarding.tour-tor-network.description=Tor-vafrinn tengir þig við
Tor-netið sem rekið er af þúsundum sjálfboðaliða um vÃða veröld.
ÃlÃkt VPN, þá er enginn einn punktur sem getur brugðist eða miðlægt
firirbæri sem þú þarft að treysta til að geta notað netið án afskipta
annarra.
+onboarding.tour-tor-network.button=Farðu à birtingu rása
+
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Birting rása
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Skoðaðu slóðina þÃna
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Fyrir hvert lén sem þú
heimsækir, er umferðinni þinni endurbeint dulritaðri um brautir (rásir)
milli þriggja Tor-endurvarpa vÃðsvegar um heiminn. Ekkert vefsvæði getur
séð hvaðan þú tengist. Ãú getur beðið um nýja rás með þvà að
smella á âNý rás fyrir þetta vefsvæðiâ à glugganum þar sem
rásirnar eru birtar.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Skoða slóðina mÃna
+
+onboarding.tour-tor-security=Ãryggi
+onboarding.tour-tor-security.title=Veldu hvernig þú vilt upplifa þetta.
+onboarding.tour-tor-security.description=Við höfum einnig útbúið
viðbótarstillingar þar sem þú getur breytt öryggisstigi vafrans.
Ãryggisstillingarnar gera kleift að loka á atriði sem hægt væri að nota
til árása á tölvuna þÃna. Smelltu hér fyrir neðan til að skoða
hvernig hinir mismunandi valkostir virka.
+onboarding.tour-tor-security.button=Yfirfara stillingar
+
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Ãbendingar fyrir upplifunina
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Gerður ráð fyrir að eitthvað
verði öðruvÃsi.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Vegna allra öryggis- og
gagnaverndareiginleika Tor, þá gæti upplifun þÃn af vafri á internetinu
orðið eilÃtið öðruvÃsi en annars. Hlutirnir gerast kannski aðeins
hægar og það fer eftir öryggisstillingunum þÃnum hvort sum atriði virki
eða birtist yfirhöfuð. Ãú gætir lÃka lent à þvà að vera reglulega
spurð(ur) hvort þú sért mannvera eða vélmenni.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Skoðaðu algengar spurningar -
FAQ
+
+onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-þjónustur
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Fáðu viðbótaröryggi.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-þjónustur eru
vefsvæði sem enda á .onion viðskeyti, vefsvæði sem gefa útgefendum efnis
og þeim sem skoða það aukna vernd gagnvart ritskoðun. Onion-þjónustur
gera öllum kleift að birta efni eða eigin þjónustu nafnlaust. Smelltu hr
fyrir neðan til að skoða onion-vefsvæði DuckDuckGo.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Heimsækja Onion-vef
+
+# Circuit Display onboarding.
+onboarding.tor-circuit-display.next=Næsta
+onboarding.tor-circuit-display.done=Lokið
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 af 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 af 3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 af 3
+
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hvernig virka rásir?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Rásir eru samsettar úr
handahófsvöldum endurbeinum, sem eru tölvur úti um vÃða veröld sem sjá
um að áframsenda umferð fyrir Tor. Rásir gera þér kleift að vafra Ã
leyni og að tengjast við onion-þjónustur.
+
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Birting rása
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Ãessi skýringamynd sýnir
endurvarpana sem saman mynda rásina fyrir þetta vefsvæði. Til að koma Ã
veg fyrir að hægt sé að tengja saman virkni á mismunandi vefsvæðum, þá
fær hvert vefsvæði sÃna sérstöku rás.
+
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Ãarftu nýja rás?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Ef þú átt à vandræðum
með að tengjast vefsvæði sem þú ætlar að skoða eða að það hleðst
ekki rétt inn, þá geturðu notað þennan hnapp til að endurhlaða in
vefsÃðunni með nýrri rás.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits