commit 125f14ddd952cc891f471fe84c01b5640bf6bcbf
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Oct 9 15:48:25 2018 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
hu/browserOnboarding.properties | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 54 insertions(+)
diff --git a/hu/browserOnboarding.properties b/hu/browserOnboarding.properties
new file mode 100644
index 000000000..ee7906622
--- /dev/null
+++ b/hu/browserOnboarding.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+onboarding.tour-tor-welcome=Köszöntjük
+onboarding.tour-tor-welcome.title=Készen van.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=A Tor BöngészŠa legmagasabb
adatvédelmet és biztonágot adja, miközben böngészik. Most védett a
követéstÅl, megfigyeléstÅl és cenzorálástól. Ez a rövid áttekintés
megmutatja, hogyan.
+onboarding.tour-tor-welcome.button=IndÃtás most
+
+onboarding.tour-tor-privacy=Adatvédelem
+onboarding.tour-tor-privacy.title=snub követÅk és figyelÅk.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=A Tor BöngészŠelszigeteli a
sütiket és törli az elÅzményeket az alkalom végén. Ezek a módosÃtások
biztosÃtják adatvédelmét és biztonságát a böngészÅben. Kattintson a
'Tor hálózat' pontra, hogy megismerhesse a védelmet hálózati szinten.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Irány a Tor Hálózat
+
+onboarding.tour-tor-network=Tor Hálózat
+onboarding.tour-tor-network.title=Utazzon egy decentralizált hálózaton.
+onboarding.tour-tor-network.description=A Tor BöngészŠösszeköti Ãnt
és a Tor hálózatát önkéntesek ezreivel a világon. A VPN-nel ellentétben
nincs egypontos hibalehetÅség vagy központosÃtott entitás amiben bÃznia
kell, ahhoz, hogy az internetet privát használja.
+onboarding.tour-tor-network.button=Ugrás az Ãramkör megjelenÃtéshez
+
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Ãramkör megjelenÃtÅ
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Tekintse meg útvonalát.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Minden meglátogatott
domainhez, a forgalma titkosÃtva továbbÃtásra három a világban
található Tor relén. Semmilyen weboldal nem fogja tudni honnan
kapcsolódott. Kérhet új áramkört az 'Ãj áramkör ehhez a site-hoz"-ra
kattintva az Ãramkör megjelenÃtÅn.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Megtekintem az útvonalam
+
+onboarding.tour-tor-security=Biztonság
+onboarding.tour-tor-security.title=Válassza ki élményét
+onboarding.tour-tor-security.description=További beállÃtási
lehetÅségeket biztosÃtunk a böngészÅ biztonság növelése érdekében. A
Biztonsági beállÃtásaink lehetÅvé teszik, hogy blokkoljon olyan elemeket,
amelyekkel támadható a számÃtógépe. Kattintson alább, hogy lássa, mely
lehetÅségek mit csinálnak.
+onboarding.tour-tor-security.button=BeállÃtások áttekintése
+
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Tapasztalati tippek
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=SzámÃtson különbségekre.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Minden biztonsági és
adatvédelmi lehetÅséggel amit a Tor biztosÃt, a tapasztalatai az internet
böngészésrÅl eltérÅek lehetnek. A dolgok egy kicsit lassabbak, a
beállÃtott biztonsági szintjétÅl, néhány elem nem működik vagy tölt
be. ElképzelhetÅ, hogy rákérdeznek arra, hogy ember vagy robot kérdést
kap.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Lásd GYIK
+
+onboarding.tour-tor-onion-services=Onion szolgáltatások
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Legyen extra védett.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Az Onion szolgáltatások olyan
oldalak, amelyek .onion-ra végzÅdnek, és extra védelmet adnak a
fenntartójuknak és látogatóiknak, beleértve a a cenzúra ellenes
funkciókat is. Az Onion szolgáltatások lehetÅvé teszik bárkinek, hogy
tartalmat és szolgáltatásokat nyújtson névtelenül. \nKattintson alább a
DuckDuckGo onion oldal meglátogatásához.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Látogasson meg egy Onion-t
+
+# Circuit Display onboarding.
+onboarding.tor-circuit-display.next=KövetkezÅ
+onboarding.tor-circuit-display.done=Kész
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 a 3-ból
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 a 3-ból
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 a 3-ból
+
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hogyan működnek az áramkörök?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Az áramkörök véletlenül
hozzárendelt relékbÅl állnak, amik olyan számÃtógépek, amik
továbbÃtják a Tor forgalmat. Az áramkörök teszik lehetÅév hogy privát
böngésszen és onion szolgáltatáshoz csatlakozzon.
+
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Ãramkör megjelenÃtÅ
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=A diagram azt mutatja milyen relék
alkotják az oldal áramkörét. Azért, hogy megakadályozza a keresztoldalas
hivatkozást, minden oldal külön áramkört kap.
+
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Szüksége van egy
áramkörre?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Ha nem sikerül meglátogatni
egy oldalt vagy nem tölt be megfelelÅen, akkor használhatja ezt a gombot egy
másik áramkörön keresztüli újratöltéshez.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits