commit 3c2503944499d1648397b10b1f175f8f1dfe0450
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Oct 8 14:46:26 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 17 +++++++++++++++++
1 file changed, 17 insertions(+)
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
index d7859a20e..d6004ad6d 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -128,10 +128,25 @@ msgid ""
" uses Tor is helping to keep other users safe and anonymous, because the "
"more people using Tor, the harder it is to identify any single individual."
msgstr ""
+"Îλα οι ÏÏÏοι ανθÏÏÏÏν. Î§Î¹Î»Î¹Î¬Î´ÎµÏ Î¬Î½Î¸ÏÏÏοι
ÎÏοÏ
ν δÏÏίÏει για να Ï
ÏοÏÏηÏίξοÏ
ν "
+"Ïο Tor Project και ÎÏοÏ
με εÏίÏÎ·Ï Î»Î¬Î²ÎµÎ¹
ÏÏημαÏοδοÏήÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏ Îνα εÏ
ÏÏ ÏάÏμα "
+"οÏγανιÏμÏν ÏÏÏÏ Î· Google, Ïο ÎδÏÏ
μα Ford, Ïο ÎδÏÏ
μα Knight, Ïο Reddit, Ïο "
+"ÎÎ¸Î½Î¹ÎºÏ ÎδÏÏ
μα ÎÏιÏÏημÏν ÏÏν ÎÎ Î, Ïο Electronic
Frontier Foundation, Ïο Human"
+" Rights Watch , Ïο ΣοÏ
Î·Î´Î¹ÎºÏ ÎÏαÏείο ÎιεθνοÏÏ Î£Ï
νεÏγαÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± Ïην ÎνάÏÏÏ
ξη, "
+"Ïο ÎμοÏÏÎ¿Î½Î´Î¹Î±ÎºÏ Î¥ÏοÏ
Ïγείο ÎξÏÏεÏικÏν ÏηÏ
ÎεÏμανίαÏ, Ïο ÎÏγαÏÏήÏιο ÎαÏ
ÏικÏν "
+"ÎÏεÏ
νÏν ÏÏν ÎÎ Î, Ïο Omidyar Network, Ïο SRI International
και Ïο Radio Free "
+"Asia. Îι άνθÏÏÏοι Ï
ÏοÏÏηÏίζοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï Ïο Tor
με μη οικονομικοÏÏ ÏÏÏÏοÏ
Ï, για"
+" ÏαÏάδειγμα εκÏελÏνÏÎ±Ï Tor relay για να
βοηθήÏοÏ
ν ÏÏη μεÏαÏοÏά κίνηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± "
+"άλλοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ. ÎÏιÏλÎον, Ïλοι ÏÏοι
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο Tor βοηθοÏν να "
+"κÏαÏήÏοÏ
ν ÏοÏ
Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Î±ÏÏαλείÏ
και ανÏνÏ
μοÏ
Ï, εÏειδή ÏÏο "
+"ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι άνθÏÏÏοι ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο
Tor, ÏÏÏο Ïιο δÏÏκολο είναι να "
+"ÏαÏ
ÏοÏοιήÏοÏ
με κάθε μεμονÏμÎνο άÏομο."
#:
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:127
msgid "6. How does the Tor software work to protect people's anonymity?"
msgstr ""
+"6. Î ÏÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
Ïγεί Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Tor για Ïην
ÏÏοÏÏαÏία ÏÎ·Ï Î±Î½ÏνÏ
Î¼Î¯Î±Ï ÏÏν "
+"ανθÏÏÏÏν;"
#:
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:131
msgid ""
@@ -149,6 +164,8 @@ msgid ""
"7. I would like to know more about how Tor works, what hidden services are, "
"or how to run a relay."
msgstr ""
+"7. Îα ήθελα να Î¼Î¬Î¸Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏα για Ïο ÏÏÏ
λειÏοÏ
Ïγεί Ïο Tor, Ïι είναι οι "
+"κÏÏ
ÏÎÏ Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î® ÏÏÏ Î½Î± λειÏοÏ
ÏγήÏÏ
Îναν κÏμβο."
#:
tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:142
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits