commit 4bcd935e21ff4c9e00524cc52ce796d51668183d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Nov 19 12:19:43 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+ka.po | 12 ++++++++++++
 1 file changed, 12 insertions(+)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index e5e8d6990..454095470 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2398,6 +2398,10 @@ msgid ""
 "depends on the model of the computer you are using; consult documentation "
 "about your computer to find out more."
 msgstr ""
+"შესაძლოა შემოთავაზებული 
იყოს არჩევანი „32-ბიტიანსა“ და 
„64-ბიტიან“ "
+"პროგრამებს შორის: იგი 
დამოკიდებულია კომპიუტერის 
აპარატურაზე, რომელსაც "
+"იყენებთ; გაეცანით აპარატურ
ის სახელმძღვანელო მასალებს, 
საკითხის უკეთ "
+"გასარკვევად."
 
 #: http//localhost/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -4184,6 +4188,12 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
+"ადამიანის უფლებების დაცვისა 
და თავისუფლების ხარისხის 
გაუმჯობესების "
+"ხელშეწყობა, უფასო და ღია წყარ
ოს მქონე, ვინაობისა და პირადი 
მონაცემების "
+"გამჟღავნებისგან ასარ
იდებელი საშუალებების 
შექმნითა და გავრცელებით, 
მათზე "
+"შეუზღუდავი წვდომისა და 
გამოყენების უზრუნველყოფით, 
შემდგომ კი მათთან "
+"დაკავშირებით, მეცნიერული 
გაგებისა და  საზოგადოების 
ცნობიერების დონის "
+"ამაღლებით."
 
 #: templates/footer.html:24
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
@@ -4200,6 +4210,8 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our "
 msgstr ""
+"სავაჭრო ნიშნები, საავტორო 
უფლებების დაცვის 
განაცხადები და მესამე მხარის 
მიერ"
+" გამოსაყენებელი წესები, 
შეგიძლიათ იხილოთ "
 
 #: templates/layout.html:7
 msgid "Tor Project | Support"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to