commit ba35fbb39f3d4ee581c7ffbe3134d89dd48c59cd
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Nov 22 16:47:04 2018 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
ca/android_strings.dtd | 16 ++++++++--------
de/android_strings.dtd | 18 +++++++++---------
el/android_strings.dtd | 18 +++++++++---------
fr/android_strings.dtd | 20 ++++++++++----------
hr/android_strings.dtd | 25 +++++++++++++++++++++++++
id/android_strings.dtd | 12 ++++++------
it/android_strings.dtd | 20 ++++++++++----------
7 files changed, 77 insertions(+), 52 deletions(-)
diff --git a/ca/android_strings.dtd b/ca/android_strings.dtd
index 965a22c1e..07776e553 100644
--- a/ca/android_strings.dtd
+++ b/ca/android_strings.dtd
@@ -1,25 +1,25 @@
<!-- Location note: Tor First run messages -->
<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Benvingut">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "You\'re ready.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Ja estàs preparat.">
<!ENTITY firstrun_welcome_message "El navegador Tor ofereix el mà xim nivell
de privadesa i seguretat mentre navegueu per la web. Ara està protegit contra
el seguiment, la vigilà ncia i la censura. Aquest rà pid embarcament us
mostrarà com fer-ho.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start now">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Comença ara">
<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privadesa">
<!ENTITY firstrun_privacy_title "Seguidors de snub i snoopers.">
<!ENTITY firstrun_privacy_message "El navegador Tor aïllarà les galetes i
elimina l'historial del navegador després de la sessió. Aquestes
modificacions garanteixen que la vostra privadesa i seguretat estiguin
protegides al navegador. Feu clic a 'Tor Network' per obtenir informació sobre
com us protegim al nivell de la xarxa.">
<!ENTITY firstrun_privacy_next "Aneu a la xarxa Tor">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Xarxa Tor">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Viatja per una xarxa descentralitzada.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s
no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to
enjoy the internet privately.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "El navegador Tor us connecta a la xarxa
Tor gestionada per milers de voluntaris de tot el món. A diferència d'una
VPN, no hi ha cap punt de fracàs o entitat centralitzada que necessiteu
confiar per gaudir d'Internet en privat.">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Següent">
<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Seguretat">
<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Tria la teva experiència.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you
to block elements that could be used to attack your computer.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "També li oferim opcions de
configuració addicionals per eliminar la seguretat del vostre navegador. La
nostra configuració de seguretat us permet bloquejar els elements que es
podrien utilitzar per atacar l'ordinador.">
<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Següent">
<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Filtratges">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Experience Tips.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features
provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little
different. Things may be a bit slower and depending on your security level,
some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a
human and not a robot.">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Consells sobre experiències">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Amb totes les funcions de seguretat i
privacitat proporcionades per Tor, la vostra experiència en navegar per
Internet pot ser una mica diferent. Les coses poden ser una mica més lentes, i
depenent del vostre nivell de seguretat, pot ser que alguns elements no
funcionin ni es carreguin. També se us pot demanar que demostreu que sou un
ésser humà i no un robot.">
<!ENTITY firstrun_tips_next "Següent">
<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Services.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end
with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors,
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to
provide content and services anonymously.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Serveis Ceba">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Els serveis ceba són llocs que
acaben amb un .onion que proporciona proteccions addicionals a editors i
visitants, incloses les mesures addicionals de protecció contra la censura.
Els serveis de onion permeten que qualsevol persona proporcioni continguts i
serveis de forma anònima. Feu clic a continuació per visitar el lloc de onion
de DuckDuckGo.">
<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
diff --git a/de/android_strings.dtd b/de/android_strings.dtd
index 484fdb21b..f3aad4723 100644
--- a/de/android_strings.dtd
+++ b/de/android_strings.dtd
@@ -1,25 +1,25 @@
<!-- Location note: Tor First run messages -->
<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Willkommen">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "You\'re ready.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of
privacy and security while browsing the web. You\'re now protected against
tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you
how.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start now">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Fertig.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser bietet höchste Privatsphäre
und Sicherheit beim Surfen im Internet. Sie sind jetzt auch gegen Tracker,
Ãberwachung und Zensur geschützt. Diese Einführung zeigt, wie.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Jetzt starten">
<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privatsphäre">
<!ENTITY firstrun_privacy_title "Tracker und Schnüffler abweisen.">
<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser isoliert Cookies und löscht
den Verlauf nach jeder Benutzung. Diese Veränderungen garantieren, dass
Privatsphäre und Sicherheit im Browser geschützt sind. Klicken Sie auf
"Tor-Netzwerk", um zu erfahren, wie Tor auf Netzwerkebene schützt.">
<!ENTITY firstrun_privacy_next "Ãffne Tor-Netzwerk">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor-Netzwerk">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Bereise ein dezentrales Netzwerk.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s
no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to
enjoy the internet privately.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Der Tor Browser verbindet sich mit dem
Tor-Netzwerk, das von tausenden Freiwilligen betrieben wird. Anders als bei
einem VPN gibt es keinen zentralen Punkt, dem vertraut werden muss, um das
Internet privat zu nutzen. ">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Weiter">
<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Sicherheit">
<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Wähle deine Erfahrung">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you
to block elements that could be used to attack your computer.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Wir bieten zusätzliche Einstellungen,
um die Sicherheit zu erhöhen. In den Sicherheitseinstellungen können
verschiedene Objekte und Funktionen deaktiviert werden, welche die Sicherheit
des Computers gefährden können. Klicken Sie, um zu erfahren, was die
verschiedenen Optionen bewirken.">
<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Weiter">
<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Hinweise">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Experience Tips.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features
provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little
different. Things may be a bit slower and depending on your security level,
some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a
human and not a robot.">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Erfahrungswerte">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Mit all den Sicherheits- und
Datenschutzfunktionen von Tor kann Ihre Erfahrung beim Surfen im Internet etwas
anders sein. Die Dinge können etwas langsamer sein, und je nach
Sicherheitsstufe funktionieren oder laden einige Elemente möglicherweise
nicht. Möglicherweise werden Sie auch gebeten, zu beweisen, dass Sie ein
Mensch und kein Roboter sind.">
<!ENTITY firstrun_tips_next "Weiter">
<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Services.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end
with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors,
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to
provide content and services anonymously.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion-Dienste">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion-Dienste sind Websites, die auf
.onion enden, die Herausgebern und Besuchern zusätzlichen Schutz bieten,
einschlieÃlich zusätzlicher SchutzmaÃnahmen gegen Zensur. Onion-Dienste
ermöglichen es jedem, Inhalte und Dienste anonym bereitzustellen.">
<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
diff --git a/el/android_strings.dtd b/el/android_strings.dtd
index e76b73bd5..2df2a4b87 100644
--- a/el/android_strings.dtd
+++ b/el/android_strings.dtd
@@ -1,25 +1,25 @@
<!-- Location note: Tor First run messages -->
<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "ÎαλÏÏ Î®Î»Î¸Î±Ïε">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "You\'re ready.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of
privacy and security while browsing the web. You\'re now protected against
tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you
how.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start now">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "ÎίÏÏε ÎÏοιμοÏ.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Î Tor Browser ÏÏοÏÏÎÏει Ïα Ï
ÏηλÏÏεÏα ÏÏάνÏÎ±Ï ÏÏην ιδιÏÏικÏÏηÏα και Ïην
αÏÏάλεια καÏά Ïην ÏεÏιήγηÏη ÏÏο διαδίκÏÏ
ο.
ΤÏÏα είÏÏε ÏÏοÏÏαÏεÏ
μÎÎ½Î¿Ï Î±ÏÏ Ïον
ενÏοÏιÏμÏ, Ïην καÏαÏκοÏία και Ïη
λογοκÏιÏία. Îία γÏήγοÏη δοκιμή θα ÏαÏ
δείξει ÏÏÏ.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "ÎεκινήÏÏε ΤÏÏα">
<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "ÎÏÏÏÏηÏο">
<!ENTITY firstrun_privacy_title "ÎÏοÏÏγεÏε ενÏοÏιÏÏÎÏ
και αδιάκÏιÏοÏ
Ï.">
<!ENTITY firstrun_privacy_message "Î Tor Browser αÏομονÏνει Ïα
cookies και διαγÏάÏει Ïο ιÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιήγηÏηÏ
μÏÎ»Î¹Ï ÎºÎ»ÎµÎ¯ÏεÏε Ïην καÏÏÎλα ÏαÏ. ÎÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
εξαÏÏαλίζοÏ
ν Ïην ιδιÏÏικÏÏηÏά
ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην αÏÏάλειά ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏοθηκεÏ
μÎÎ½ÎµÏ ÏÏον ÏεÏιηγηÏή. ÎÏιλÎξÏε "ÎίκÏÏ
ο
Tor" για να μάθεÏε ÏÏÏ ÏÎ±Ï ÏÏοÏÏαÏεÏοÏ
με
Ïε εÏίÏεδο δικÏÏοÏ
.">
<!ENTITY firstrun_privacy_next "Πάμε ÏÏο ÎίκÏÏ
ο Tor">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "ÎίκÏÏ
ο Tor">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "ÎÏ ÏαξιδÎÏοÏ
με Ïε Îνα
αÏοκενÏÏÏμÎνο δίκÏÏ
ο.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s
no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to
enjoy the internet privately.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Î Tor Browser ÏÎ±Ï ÏÏ
νδÎει
ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor, ÏοÏ
λειÏοÏ
Ïγεί ÏάÏη Ïε
ÏÎ¹Î»Î¹Î¬Î´ÎµÏ ÎµÎ¸ÎµÎ»Î¿Î½ÏÎÏ Î±ÏÏ Ïλο Ïον κÏÏμο. Σε
ανÏίθεÏη με Îνα VPN, δεν Ï
ÏάÏÏει κανÎνα
Ïημείο αÏοÏÏ
ÏÎ¯Î±Ï Î® κενÏÏική ονÏÏÏηÏα ÏοÏ
ÏÏÎÏει να εμÏιÏÏεÏ
ÏείÏε για να αÏολαÏÏεÏε
Ïο διαδίκÏÏ
ο ιδιÏÏικά.">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "ÎÏÏμενο">
<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "ÎÏÏάλεια">
<!ENTITY firstrun_secsettings_title "ÎÏιλÎξÏε Ïην εμÏειÏία
ÏαÏ.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you
to block elements that could be used to attack your computer.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "ÎÏοÏοÏμε να ÏÏοÏÏÎÏοÏ
με εÏιÏÏÏÏθεÏÎµÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± να ενιÏÏÏÏοÏ
με Ïην αÏÏάλεια ÏοÏ
ÏεÏιηγηÏή ÏαÏ. Îι ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏοÏ
ν να
μÏλοκάÏεεÏε ÏÏοιÏεία ÏοÏ
θα μÏοÏοÏÏαν να
ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν για εÏιθÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏον Ï
ÏολογιÏÏή ÏαÏ.">
<!ENTITY firstrun_secsettings_next "ÎÏÏμενο">
<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "ΣÏ
μβοÏ
λÎÏ">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Experience Tips.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features
provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little
different. Things may be a bit slower and depending on your security level,
some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a
human and not a robot.">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Î ÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¼ÏειÏίαÏ">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Îε Ïλη Ïην αÏÏάλεια και
Ïην ιδιÏÏικÏÏηÏα ÏοÏ
ÏαÏÎÏει Ïο Tor, η
εμÏειÏία ÏÎ±Ï ÎºÎ±Ïά Ïην ÏεÏιήγηÏη θα είναι
λίγο διαÏοÏεÏική. ÎάÏοια ÏÏάγμαÏα θα γίνοÏ
ν λίγο Ïιο αÏγά και ανάλογα με Ïο εÏίÏεδο
αÏÏάλειαÏ, κάÏοια ÏÏοιÏεία μÏοÏεί να μην
λειÏοÏ
ÏγοÏν ή να μην ÏοÏÏÏνονÏαι. ÎÏίÏηÏ,
μÏοÏεί να εÏÏÏηθείÏε αν είÏÏε άνθÏÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹
ÏÏι ÏομÏÏÏ.">
<!ENTITY firstrun_tips_next "ÎÏÏμενο">
<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Services.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end
with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors,
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to
provide content and services anonymously.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Î¥ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Onion">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Îι Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
Onion
είναι ιÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÏοÏ
ÏελειÏνοÏ
ν Ïε .onion
και ÏαÏÎÏοÏ
ν εÏιÏλÎον ÏÏοÏÏαÏία Ïε ÏÏοÏ
Ï
δημοÏιεÏοÏ
ν και εÏιÏκÎÏÏονÏαι, ÏÏ
μÏεÏιλαμβανομÎνοÏ
και αÏÏαλειÏν ενάνÏια
ÏÏη λογοκÏιÏία. Îι Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
Onion
εÏιÏÏÎÏοÏ
ν ÏÏον καθÎνα να ÏαÏάÏÏει Ï
λικά
και Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î±Î½ÏνÏ
μα.">
<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
diff --git a/fr/android_strings.dtd b/fr/android_strings.dtd
index 5d49c7698..6180238dc 100644
--- a/fr/android_strings.dtd
+++ b/fr/android_strings.dtd
@@ -1,25 +1,25 @@
<!-- Location note: Tor First run messages -->
<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Bienvenue">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "You\'re ready.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of
privacy and security while browsing the web. You\'re now protected against
tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you
how.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start now">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Vous êtes prêts.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Le Navigateur Tor offre le plus haut niveau
de confidentialité et de sécurité quand vous parcourez le Web. Vous êtes
maintenant protégé contre le suivi à la trace, la surveillance et la
censure. Cette introduction rapide vous montrera comment faire.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Commencer maintenant">
<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Confidentialité">
<!ENTITY firstrun_privacy_title "Repoussez les traqueurs et les fouineurs.">
<!ENTITY firstrun_privacy_message "Le Navigateur Tor isole les témoins et
supprime lâhistorique de votre navigateur en fin de session. Ces
modifications garantissent que confidentialité et sécurité sont protégées
dans le navigateur. Cliquez sur « Réseau Tor » pour savoir comment nous
vous protégeons au niveau du réseau.">
<!ENTITY firstrun_privacy_next "Se rendre sur le Réseau Tor">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Réseau Tor">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Naviguez sur un réseau décentralisé.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s
no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to
enjoy the internet privately.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Le navigateur Tor vous connecte au
réseau Tor exploité par des milliers de bénévoles dans le monde entier.
Contrairement à un RPV, il nây a pas de point de défaillance unique ou
dâentité centralisée auxquels vous devez faire confiance pour profiter
dâInternet en toute confidentialité.">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Suivant">
<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Sécurité">
<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Choisissez votre expérience.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you
to block elements that could be used to attack your computer.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Nous vous offrons aussi des paramètres
supplémentaires pour augmenter la sécurité de votre navigateur. Nos
paramètres de sécurité vous permettent de bloquer des éléments qui
pourraient être utilisés pour attaquer votre ordinateur.">
<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Suivant">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Alertes">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Experience Tips.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features
provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little
different. Things may be a bit slower and depending on your security level,
some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a
human and not a robot.">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Conseils">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Conseils sur lâexpérience">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Avec toutes les fonctions de sécurité et de
confidentialité offertes par Tor, votre expérience de navigation sur Internet
pourrait être un peu différente. Les choses pourraient être un peu plus
lentes et selon votre niveau de sécurité, certains éléments pourraient ne
pas fonctionner ou ne pas se charger. Il pourrait aussi vous être demandé de
prouver que vous êtes un humain et non un robot.">
<!ENTITY firstrun_tips_next "Suivant">
<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Services.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end
with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors,
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to
provide content and services anonymously.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Les services onion.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Les services onion sont des sites qui
se terminent par .onion Ils offrent des protections accrues aux diffuseurs et
aux visiteurs, y compris des mesures de protection contre la censure. Les
services onion permettent à tous de proposer anonymement du contenu et des
services.">
<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
diff --git a/hr/android_strings.dtd b/hr/android_strings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..8adb2ef3e
--- /dev/null
+++ b/hr/android_strings.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- Location note: Tor First run messages -->
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Dobrodošli">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "You\'re ready.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of
privacy and security while browsing the web. You\'re now protected against
tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you
how.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start now">
+<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privatnost">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "Snub trackers and snoopers.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser isolates cookies and deletes
your browser history after your session. These modifications ensure your
privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to
learn how we protect you on the network level.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "Go to Tor Network">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor Network">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Travel a decentralized network.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s
no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to
enjoy the internet privately.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "SljedeÄi">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Sigurnost">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Choose your experience.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you
to block elements that could be used to attack your computer.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_next "SljedeÄi">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tips">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Experience Tips.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features
provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little
different. Things may be a bit slower and depending on your security level,
some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a
human and not a robot.">
+<!ENTITY firstrun_tips_next "SljedeÄi">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Services.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end
with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors,
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to
provide content and services anonymously.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
diff --git a/id/android_strings.dtd b/id/android_strings.dtd
index a62ee9909..13c944615 100644
--- a/id/android_strings.dtd
+++ b/id/android_strings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
<!-- Location note: Tor First run messages -->
<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Selamat datang">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "You\'re ready.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of
privacy and security while browsing the web. You\'re now protected against
tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you
how.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Anda siap.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Peramban Tor menawarkan standar tertinggi
atas privasi dan keamanan saat menjelajahi jaringan. Anda sekarang dilindungi
dari pelacakan, pengintaian, dan penyensoran. Pelatihan singkat ini akan
menunjukkan Anda bagaimana caranya.">
<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start now">
<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privasi">
<!ENTITY firstrun_privacy_title "Menolak pelacak dan pengintai.">
@@ -9,17 +9,17 @@
<!ENTITY firstrun_privacy_next "Go to Tor Network">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor Network">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Mengelilingi jaringan yang
terdesentralisasi.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s
no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to
enjoy the internet privately.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Peramban Tor menghubungkan Anda ke
jaringan Tor yang dijalankan oleh ribuan relawan di seluruh dunia. Tidak
seperti VPN, tidak ada satu titik kesalahan atau entitas sentral yang perlu
anda percaya untuk menikmati internet secara privat.">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Selanjutnya">
<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Keamanan">
<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Putuskan pengalamanmu.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you
to block elements that could be used to attack your computer.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Kami juga menyediakan Anda dengan
pengaturan tambahan untuk meningkatkan keamanan peramban Anda. Pengaturan
Keamanan kami mengizinkan anda untuk memblokir elemen-elemen yang dapat
digunakan untuk menyerang komputer Anda.">
<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Selanjutnya">
<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tips">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Experience Tips.">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Tips Pengalaman">
<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features
provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little
different. Things may be a bit slower and depending on your security level,
some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a
human and not a robot.">
<!ENTITY firstrun_tips_next "Selanjutnya">
<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Services.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end
with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors,
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to
provide content and services anonymously.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Layanan Onion adalah situs yang
berakhir dengan sebuah .onion yang menyediakan perlindungan lebih kepada
penerbit dan pengunjung, termasuk tambahan penjagaan terhadap sensor. Layanan
Onion mengizinkan siapa saja untuk menyediakan konten dan layanan secara
anonim.">
<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
diff --git a/it/android_strings.dtd b/it/android_strings.dtd
index eef3dc46b..5a9afd1fb 100644
--- a/it/android_strings.dtd
+++ b/it/android_strings.dtd
@@ -1,25 +1,25 @@
<!-- Location note: Tor First run messages -->
<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Benvenuto">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "You\'re ready.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of
privacy and security while browsing the web. You\'re now protected against
tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you
how.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start now">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Sei pronto.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offre il più alto standard di
privacy e sicurezza nella navigazione del web. Sei ora protetto dal
tracciamento, dalla sorveglianza e dalla censura. Questa rapida panoramica ti
mostrerà come.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Inizia ora">
<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privacy">
<!ENTITY firstrun_privacy_title "Affronta tracciatori e ficcanaso.">
<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser isola i cookie ed elimina la
cronologia del browser dopo la tua sessione. Queste modifiche assicurano che la
tua privacy e sicurezza siano protette nel browser. Clicca âRete Torâ per
sapere come ti proteggiamo a livello di rete.">
<!ENTITY firstrun_privacy_next "Vai alla rete Tor">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Rete Tor">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Percorri una rete decentralizzata.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s
no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to
enjoy the internet privately.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser ti connette alla rete Tor
gestita da migliaia di volontari in tutto il mondo. Diversamente dalle VPN, non
c'è nessun punto di fallimento o entità centralizzata di cui ti devi fidare
per goderti internet privatamente.">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Successivo">
<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Sicurezza">
<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Scegli la tua esperienza.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you
to block elements that could be used to attack your computer.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Ti forniamo anche impostazioni
aggiuntive per aumentare la sicurezza del tuo browser. Le nostre impostazioni
di sicurezza ti permettono di bloccare elementi che potrebbero essere
utilizzati per attaccare il tuo computer. ">
<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Successivo">
<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Segnalazioni">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Experience Tips.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features
provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little
different. Things may be a bit slower and depending on your security level,
some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a
human and not a robot.">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Consigli per l'esperienza.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Con tutte le caratteristiche di sicurezza e
privacy fornite da Tor, la tua esperienza di navigazione in internet può
essere un po' diversa. Le cose possono essere un po' più lente e, a seconda
del tuo livello di sicurezza, alcuni elementi potrebbero non funzionare o
caricarsi. Potrebbe anche esserti chiesto di dimostrare di essere umano e non
un robot.">
<!ENTITY firstrun_tips_next "Successivo">
<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Services.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end
with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors,
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to
provide content and services anonymously.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Servizi Onion.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "I servizi onion sono siti che
terminano con .onion che forniscono protezioni extra ad editori e visitatori,
incluse ulteriori salvaguardie contro la censura. I servizi onion consentono a
chiunque di fornire contenuti e servizi in forma anonima. ">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Vai ad esplorare">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits