commit 329d856b3f5183eb245d4e721956b29f95ef5b35
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Dec 5 23:46:48 2018 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
ro/ro.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
index 0d1cbdc34..b3cdc6352 100644
--- a/ro/ro.po
+++ b/ro/ro.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-01 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-05 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-05 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Claudiu Popescu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,23 +59,23 @@ msgstr "Volumul persistent nu poate fi Èters pe %s în
timp ce este în uz. Tre
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "Volumul de persistenÈa pe %s nu este blocat. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Volumul de persistenÈa pe %s nu este blocat. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
#, perl-format
msgid ""
"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr ""
+msgstr "Volumul de persistenÈÄ aparÈinând %s nu poate fi citit. Probleme
de permisiune sau de proprietate ? "
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "Volumul de persistenÈÄ aparÈinând %s nu poate fi scris. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
#, perl-format
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "PÄstreazÄ filele stocate in fiÈierul
'Persistent'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71
msgid "Browser Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "RÄsfoieÈte semne de carte "
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73
msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailuri Thunderbird, fluxuri de Ètiri Èi setÄri "
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151
msgid "GnuPG"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Inel de chei GnuPG Èi configurare"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166
msgid "Bitcoin Client"
-msgstr ""
+msgstr "Client Bitcoin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168
msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
@@ -221,11 +221,11 @@ msgid ""
"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "<b>AtenÈie! </b>Folosind modulul de persistenÈÄ atrage consecinÈe
ce trebuie bine înÈelese. Tails nu este responsabil în cazul folosirii sale
necorespunzÄtoare. Vezi <i>PersistenÈÄ criptatÄ</i> din pagina de
documentaÈoe Tails pentru a afla mai multe detalii. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170
msgid "Passphrase:"
-msgstr "Parola:"
+msgstr "ParolÄ:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178
msgid "Verify Passphrase:"
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "Permisiunile volumului cu persistenÈÄ vor fi
corectate."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315
msgid "Creating default persistence configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Creare configurare de persistenÈÄ implicitÄ."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318
msgid "The default persistence configuration will be created."
-msgstr ""
+msgstr "Configurarea implicitÄ de persistenÈÄ va fi creatÄ. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333
msgid "Creating..."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits