commit e950e36ea6373143841598b760a97637a2a5165b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Dec 10 13:19:05 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+tr.po | 12 +++++++-----
1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index c0388e22c..095de6c1f 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr "x-nokta-onion-hizmetlerine-erisemiyorum"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.title)
msgid "General Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Sözlük"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4102,26 +4102,28 @@ msgid ""
"The community team has developed this Glossary of terms about and related to"
" Tor"
msgstr ""
+"TopluluÄumuz tarafından geliÅtirilen ve Tor ile alakalı sözcüklerin "
+"çevirilerini barındıran sözlüÄü burada bulabilirsiniz."
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### term"
-msgstr ""
+msgstr "##### sözcük"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "definition"
-msgstr ""
+msgstr "açıklama"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "term:"
-msgstr ""
+msgstr "sözcük:"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "----"
-msgstr ""
+msgstr "----"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.seo_slug)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits