commit 0b4b9e6efcc8418856ba44cbeeae07fab2343d58
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Dec 13 21:20:33 2018 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
pl/browserOnboarding.properties | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 54 insertions(+)
diff --git a/pl/browserOnboarding.properties b/pl/browserOnboarding.properties
new file mode 100644
index 000000000..396dcee20
--- /dev/null
+++ b/pl/browserOnboarding.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+onboarding.tour-tor-welcome=Witamy
+onboarding.tour-tor-welcome.title=JesteÅ gotowy.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=PrzeglÄ
darka Tor oferuje najwyższy
standard prywatoÅci oraz bezpieczeÅstwa przy przÄglÄ
daniu sieci. JesteÅ
teraz chroniony przed Åledzeniem, inwigilacjÄ
i cenzurÄ
. To szybkie
wdrożenie pokaże Ci jak.
+onboarding.tour-tor-welcome.button=Zacznij teraz
+
+onboarding.tour-tor-privacy=PrywatnoÅÄ
+onboarding.tour-tor-privacy.title=Zlekcewarz trackery i snoopery.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=PrzeglÄ
darka Tor izoluje ciasteczka i
usuwa twojÄ
historiÄ przeglÄ
dania po każdej sesji. Te modyfikacje
zapewniajÄ
że Twoja prywatnoÅÄ oraz bezpieczeÅstwo sÄ
chronione przez
przeglÄ
darkÄ. Kliknij 'SieÄ Tor' aby dowiedzieÄ siÄ jak chronimy CiÄ na
poziomie sieciowym.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Przejdź do Sieci Tor
+
+onboarding.tour-tor-network=SieÄ Tor
+onboarding.tour-tor-network.title=Podrózuj po zdecentralizowanej sieci.
+onboarding.tour-tor-network.description=PrzeglÄ
darka Tor ÅÄ
czy siÄ z
SieciÄ
Tor prowadzonÄ
przez tysiÄ
ce wolontariuszy na caÅym Åwiecie.
Inaczej niż w VPN, nie ma jednego punktu niepowodzenia lub scentralizowanej
encji której musisz ufaÄ aby korzystaÄ z internetu w prywatnoÅci.
+onboarding.tour-tor-network.button=Przejdź do wyÅwietlacza obwodu
+
+onboarding.tour-tor-circuit-display=WyÅwietlacz Obwodu
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Zobacz swojÄ
ÅcieżkÄ.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Dla każdej domeny którÄ
odwiedzisz, twój ruch jest przekazywany i zaszyfrowany w obwodzie przechodzÄ
cym przez trzy przekaźniki Tor na caÅym Åwiecie. Å»adna strona nie wie skÄ
d
siÄ ÅÄ
czysz. Możesz żÄ
daÄ o nowy obwód klikajÄ
c 'Nowy obwód dla tej
strony' na WyÅwietlaczu Obwodów.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Zobacz mojÄ
ÅcieżkÄ
+
+onboarding.tour-tor-security=BezpieczeÅstwo
+onboarding.tour-tor-security.title=Wybierz swoje doÅwiadczenie.
+onboarding.tour-tor-security.description=Umożliwiamy także dodatkowe
ustawienia dla zwiÄkszenia bezpieczeÅstwa Twojej przeglÄ
darki. Nasze
Ustawienia BezpieczeÅstwa pozwalajÄ
Ci blokowaÄ elementy które mogÄ
byÄ
użyte do ataku Twojego komputera. Kliknij poniżej aby zobaczyÄ co różne
opcje robiÄ
.
+onboarding.tour-tor-security.button=PrzeglÄ
daj ustawienia
+
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Wskazówki do doÅwiadczenia
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Spodziewaj siÄ różnic.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Ze wszystkimi cechami
bezpieczeÅstwa i prywatnoÅci dostarczanych przez Tor, Twoje doÅwiadczenie
przy przeglÄ
daniu internetu może siÄ trochÄ rożniÄ od zwykÅego. Rzeczy
mogÄ
byÄ trochÄ wolniejsze i zależnie od Twojego poziomu bezpieczeÅstwa,
niektóre elementy mogÄ
nie dziaÅaÄ lub siÄ nie ÅadowaÄ. Możesz także
byÄ pytany o dowód że jesteÅ czÅowiekiem, nie robotem.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Zobacz FAQ
+
+onboarding.tour-tor-onion-services=UsÅugi Tor
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=BÄ
dź dodatkowo chroniony.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=UsÅugi Onion to strony
koÅczoÅce siÄ z .onion, które dostarczajÄ
dodatkowe zabezpieczenie dla
publikujÄ
cych i odwiedzajÄ
cych, wÅÄ
cznie z zabezpieczeniami przeciwko
cenzurze. UsÅugi Onion pozwalajÄ
każdemu na dostarczanie kontentu oraz
usÅug anonimowo. Kliknij poniżej aby odwiedziÄ strone onion DuckDuckGo.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Odwiedź Onion
+
+# Circuit Display onboarding.
+onboarding.tor-circuit-display.next=Dalej
+onboarding.tor-circuit-display.done=SkoÅczone
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 z 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 z 3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 z 3
+
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Jak dziaÅajÄ
obwody?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Obwody sÄ
zbudowane z losowy
przypisanych przekaźników, które sÄ
komputerami dookoÅa Åwiata,
skonfigurowanymi do przekazywania ruchu sieciowego Tor. Obwody pozwalajÄ
Ci
przeglÄ
daÄ prywatnie i ÅÄ
czyÄ siÄ z usÅugami onion.
+
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=WyÅwietlacz Obwodu
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Ten diagram pokazuje przekaźniki
tworzÄ
ce obwód dla tej strony. Aby zapobiec wiÄ
zaniu aktywnoÅci pomiÄdzy
różnymi stronami, każda strona dostaje swój obwód.
+
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Czy potrzebujesz nowego
obwodu?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=JeÅli nie jesteÅ w stanie
poÅÄ
czyÄ siÄ ze stronÄ
którÄ
próbujesz odwiedziÄ albo nie Åaduje siÄ
ona poprawnie, wtedy możesz użyc tego przycisku aby odÅwieżyÄ stronÄ z
nowym obwodem.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits