commit f2341b5c149af49c6a29f7f0f021d1a33f9ca535
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Dec 19 08:17:23 2018 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+he.po | 19 +++++++++++++++++++
1 file changed, 19 insertions(+)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index f62669844..efccba83f 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -193,6 +193,8 @@ msgid ""
"Tor Browser features âNew Identityâ and âNew Tor Circuit for this
Siteâ "
"options, located in the main menu (hamburger menu)."
msgstr ""
+"×פ××¤× Tor ×ת××× ×פשר×××ת â×××ת ××ש×â
×â××¢×× Tor ××ש ×¢××ר ×תר ××â, ×××××§××ת "
+"×תפר×× ×ר××©× (תפר×× ××××ר×ר)."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -440,6 +442,10 @@ msgid ""
"mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org) or [Calyx "
"Institute](https://tor.calyxinstitute.org)."
msgstr ""
+"×× ××× × ×צ××× ×××ר×× ×ת ×פ××¤× Tor ×××תר
×רש×× ×©× ×××× Tor, ××ª× ×××× ×××§×× "
+"×× ×¡×ת ×××ר×× ×××ª× ×××ת ×××ַרְ××ֹת ×רש×××ת
ש×× ×, ××¨× "
+"[EFF](https://tor.eff.org) ×× [Calyx "
+"Institute](https://tor.calyxinstitute.org)."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -719,6 +725,9 @@ msgid ""
" of the URL bar, then select 'Tor Network Settings...' to access these "
"options."
msgstr ""
+"×× ××ª× ×פע×× ×ת ×פ××¤× Tor ××¤×¢× ×ר×ש×× ×, ×××¥
×¢× '×××ר' ××× ×פת×× ×ת ××××× ×©× "
+"×××ר×ת רשת Tor. ××רת, ×××¥ ×¢× Torbutton ×××××
×ש×רת ××ת××ת, ××× ××ר '×××ר×ת "
+"רשת Tor...' ××× ××ש×× ×××©× ×× ×פשר×××ת ×××."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -727,6 +736,8 @@ msgid ""
"Then, select 'Provide a bridge I know' and enter each bridge address on a "
"separate line."
msgstr ""
+"××××× ×©× ×××ר×ת רשת Tor, ××ר 'Tor ×צ×× ×ר ×××××
× ×©××.' ×××ר ×××, ××ר 'סַפֵּק "
+"×שר ש×× × ×××ר' ×××× ×¡ ×× ×ת××ת ×שר ×ש××¨× ×
פר×ת."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1121,6 +1132,9 @@ msgid ""
"website with https and onion service, it will show an icon of a green onion "
"and a padlock."
msgstr ""
+"×עת ×××©× ×× ×תר ××שת×ש ×ש×ר×ת ×צ×, ×פ××¤× Tor
×ַרְ×Ö¶× ×ש×רת ××ת××ת צ×××ת ×©× "
+"××¦× ×ר××§ ×§×× ××צ××× ×ת ××¦× ×××××ר ש××:
×××××× ×ש×××ש ×ש×ר×ת ×צ×. ××××©× ×× "
+"×תר ×¢× https ×ש×ר×ת ×צ×, ××× ×ַרְ×Ö¶× ×¦×××ת ש×
××¦× ×ר××§ ××× ×¢××."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2152,6 +2166,9 @@ msgid ""
"There you will find translation guidelines and resources that will help you "
"contribute to Tor translations."
msgstr ""
+"××¤× × ×©×ª×ª×¨××, ×× × ×§×¨× ×ת ××£ ×××× Tor ××ת××ת
[Localization Lab "
+"Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). ×©× ×ª××צ×
×§×××× ×× ××× "
+"×©× ×ª×¨××× ××× ×ש×××× ×©××¢××¨× ×× ×תר×× ××
תר×××× Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2195,6 +2212,8 @@ msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our "
msgstr ""
+"ס××× ×ס×ר×, ×ער×ת ×××××ת ××צר×× ××××××
×¢××ר ש×××ש ×¢\"× ×¦×××× ×©××ש××× ×××××× "
+"×××××¦× ×××§×××ת "
#: templates/layout.html:7
msgid "Tor Project | Tor Browser Manual"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits