commit 973310ac985365381f2c921b30e2929e7423024f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Jan 11 14:26:42 2019 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
el/torbutton.properties | 14 ++++++-------
pl/torbutton.properties | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 62 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/el/torbutton.properties b/el/torbutton.properties
index 9d71a2f95..fd5dafa1a 100644
--- a/el/torbutton.properties
+++ b/el/torbutton.properties
@@ -16,18 +16,18 @@ torbutton.panel.label.enabled = Το Tor είναι
ενεÏγοÏοιημÎνο
[email protected] = Το Torbutton
ÏÏοÏÏÎÏει Îνα κοÏ
μÏί για Ïη ÏÏθμιÏη ÏÏν
ÏαÏαμÎÏÏÏν ÏοÏ
Tor και για Ïη γÏήγοÏη και
εÏκολη εκκαθάÏιÏη ÏÏν ÏÏοÏÏÏικÏν
ÏÏοιÏείÏν ÏεÏιήγηÏηÏ.
torbutton.popup.external.title = ÎήÏη ÎÎ½Î¿Ï ÎµÎ¾ÏÏεÏικοÏ
ÏÏÏοÏ
αÏÏείοÏ
;
torbutton.popup.external.app = Î Tor Browser δεν μÏοÏεί να
εμÏανίÏει αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο. Îα ÏÏειαÏÏεί να
Ïο ανοίξεÏε με κάÏοια άλλη εÏαÏμογή.\n\n
-torbutton.popup.external.note = ÎÏιÏμÎνοι ÏÏÏοι αÏÏείÏν
μÏοÏοÏν να ÏÏοκαλÎÏοÏ
ν εÏαÏμογÎÏ Î½Î± ÏÏ
νδεθοÏν ÏÏο διαδίκÏÏ
ο ÏÏÏÎ¯Ï Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.note = ÎÏιÏμÎνοι ÏÏÏοι αÏÏείÏν
μÏοÏοÏν να ÏÏοκαλÎÏοÏ
ν εÏαÏμογÎÏ Î½Î± ÏÏ
νδεθοÏν ÏÏο διαδίκÏÏ
ο, ÏÏÏÎ¯Ï Ïην ÏÏοÏÏαÏία
ÏοÏ
Tor.\n\n
torbutton.popup.external.suggest = Îια να είÏÏε αÏÏαλείÏ,
θα ÏÏÎÏει να ανοίγεÏε Ïα ληÏθÎνÏα αÏÏεία
μÏνο ÎµÎ½Ï Î²ÏίÏκεÏÏε εκÏÏÏ ÏÏνδεÏηÏ, ή να
ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Îνα Tor Live CD, ÏÏÏÏ Ïο Tails.\n
torbutton.popup.launch = ÎήÏη αÏÏείοÏ
-torbutton.popup.cancel = ÎκÏ
Ïο
+torbutton.popup.cancel = ÎκÏÏÏÏη
torbutton.popup.dontask = ÎÏ
ÏÏμαÏη λήÏη αÏÏείÏν αÏÏ
ÏÏÏα και ÏÏο εξήÏ
torbutton.popup.no_newnym = Το Torbutton δεν μÏοÏεί να ÏαÏ
δÏÏει μια αÏÏαλή νÎα ÏαÏ
ÏÏÏηÏα, διÏÏι δεν
ÎÏει ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο Tor Control
Port:\n\nΧÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο ΠακÎÏο ÏοÏ
Tor Browser;
torbutton.security_settings.menu.title = ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏαλείαÏ
torbutton.title.prompt_torbrowser = ΣημανÏικÎÏ
ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Το Torbutton λειÏοÏ
Ïγεί
διαÏοÏεÏικά, ÏÏÏα: δεν μÏοÏείÏε ÏλÎον να Ïο
αÏενεÏγοÏοιήÏεÏε\n\nÎ Ïοβήκαμε Ïε αÏ
Ïή Ïην
αλλαγή διÏÏι, δεν είναι αÏÏαλÎÏ Î½Î±
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïο Torbutton μÎÏα αÏÏ Îνα browser ο
οÏÎ¿Î¯Î¿Ï ÏÏηÏιμεÏει και για εÏγαÏÎ¯ÎµÏ ÏÏÏίÏ
Ïη ÏÏήÏη Tor. ÎμÏανίζονÏαν διάÏοÏα
ÏÏάλμαÏα-bugs Ïα οÏοία δεν μÏοÏοÏÏαμε να
διοÏθÏÏοÏ
με.\n\nÎν θÎλεÏε να εξακολοÏ
θήÏεÏε
να ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο Firefox κανονικά, θα
ÏÏÎÏει να εγκαÏαÏÏήÏεÏε Ïο Torbutton και να
κάνεÏε λήÏη ÏοÏ
ΠακÎÏοÏ
Tor Browser. Îι
ιδιÏÏηÏÎµÏ Î¹Î´Î¹ÏÏικÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
Tor Browser είναι
ανÏÏεÏÎµÏ Î±ÏÏ ÎµÎºÎµÎ¯Î½ÎµÏ ÏοÏ
αÏÎ»Î¿Ï Fir
efox, ακÏμη και ÏÏην ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
ο Firefox
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι μαζί με Ïο Torbutton.\n\nÎια να
αÏομακÏÏνεÏε Ïο Torbutton, ÏηγαίνεÏε ÎÏγαλεία ->
Î ÏÏÏθεÏα -> Extensions και ÏαÏήÏÏε Ïο ÏλήκÏÏο
ÎÏομάκÏÏ
νÏη ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι δίÏλα αÏÏ Ïο
Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = ΣημανÏική ΠληÏοÏοÏία
για Ïο Torbutton!\n\nΤο Torbutton είναι ÏÏÏα ÏÏ
νεÏÏÏ
ενεÏγοÏοιημÎνο.\n\nÎια ÏεÏιÏÏÏÏεÏεÏ
ÏληÏοÏοÏίεÏ, κάνεÏε κλικ ÏÏο Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Το Torbutton λειÏοÏ
Ïγεί
διαÏοÏεÏικά, ÏÏÏα: δεν μÏοÏείÏε ÏλÎον να Ïο
αÏενεÏγοÏοιήÏεÏε\n\nÎ Ïοβήκαμε Ïε αÏ
Ïή Ïην
αλλαγή διÏÏι, δεν είναι αÏÏαλÎÏ Î½Î±
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïο Torbutton μÎÏα αÏÏ Îνα browser ο
οÏÎ¿Î¯Î¿Ï ÏÏηÏιμεÏει και για εÏγαÏÎ¯ÎµÏ ÏÏÏίÏ
Ïη ÏÏήÏη Tor. ÎμÏανίζονÏαν διάÏοÏα
ÏÏάλμαÏα-bugs Ïα οÏοία δεν μÏοÏοÏÏαμε να
διοÏθÏÏοÏ
με.\n\nÎν θÎλεÏε να εξακολοÏ
θήÏεÏε
να ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο Firefox κανονικά, θα
ÏÏÎÏει να εγκαÏαÏÏήÏεÏε Ïο Torbutton και να
εγκαÏαÏÏήÏεÏε Ïο ÏακÎÏοÏ
ÏεÏιηγηÏή Tor. Îι
ιδιÏÏηÏÎµÏ Î¹Î´Î¹ÏÏικÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
ÏεÏιηγηÏή Tor
είναι ανÏÏεÏεÏ, Ïε ÏÏÎÏη Î
¼Îµ ÎµÎºÎµÎ¯Î½ÎµÏ ÏοÏ
αÏÎ»Î¿Ï Firefox, ακÏμη και ÏÏην
ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
ο Firefox ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι μαζί
με Ïο Torbutton.\n\nÎια να αÏαιÏÎÏεÏε Ïο Torbutton,
ÏηγαίνεÏε ÏÏα ÎÏγαλεία -> Î ÏÏÏθεÏα -> Extensions
και ÏαÏήÏÏε Ïο ÏλήκÏÏο "ÎÏαίÏεÏη" ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι δίÏλα αÏÏ Ïο Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = ΣημανÏική ΠληÏοÏοÏία
για Ïο Torbutton!\n\nΤο Torbutton είναι ÏÏÏα ÏÏ
νεÏÏÏ
ενεÏγοÏοιημÎνο.\n\nÎια ÏεÏιÏÏÏÏεÏεÏ
ÏληÏοÏοÏίεÏ, κάνÏε κλικ ÏÏο Torbutton.
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins ÏÏÏÏ Ïο Flash μÏοÏοÏ
ν
να βλάÏοÏ
ν Ïην ÏÏοÏÏαÏία ÏÎ·Ï Î¹Î´Î¹ÏÏικήÏ
ζÏÎ®Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην ανÏνÏ
μία ÏαÏ. \n\nÎÏοÏοÏν εÏίÏηÏ
να ÏαÏακάμÏοÏ
ν Ïο Tor για να αÏοκαλÏÏοÏ
ν Ïην
ÏÏÎÏοÏ
Ïα θÎÏη ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ Ïη διεÏθÏ
νÏη
IP.\n\nÎιÏÏε ÏιγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏÏ Î¸ÎµÎ»ÎµÏε να
ενεÏγοÏοιηθοÏ
ν αÏ
Ïα Ïα plugins?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins ÏÏÏÏ Ïο Flash μÏοÏοÏ
ν
να βλάÏοÏ
ν Ïην ÏÏοÏÏαÏία ÏÎ·Ï Î¹Î´Î¹ÏÏικήÏ
ζÏÎ®Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην ανÏνÏ
μία ÏαÏ. \n\nÎÏοÏοÏν εÏίÏηÏ
να ÏαÏακάμÏοÏ
ν Ïο Tor για να αÏοκαλÏÏοÏ
ν Ïην
ÏÏÎÏοÏ
Ïα θÎÏη ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ Ïη διεÏθÏ
νÏη
IP.\n\nÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏÏ Î¸ÎλεÏε να
ενεÏγοÏοιηθοÏν αÏ
Ïά Ïα plugins?\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = Îα μην εÏÏÏÎ·Î¸Ï Î¾Î±Î½Î¬
torbutton.popup.confirm_newnym = Î Tor Browser θα κλείÏει Ïλα
Ïα ÏαÏάθÏ
Ïα και ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏÏÎλεÏ. ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ ÏÏ
νεδÏÎ¯ÎµÏ Î¹ÏÏοÏελιδÏν θα
ÏαθοÏν.\n\nÎÏανεκκίνηÏη ÏοÏ
Tor Browser για
εÏαναÏοÏά ÏÎ·Ï ÏαÏ
ÏÏÏηÏÎ¬Ï ÏοÏ
;\n\n
@@ -45,11 +45,11 @@ canvas.neverAccessKey=ε
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of
translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
profileProblemTitle=Î ÏÏβλημα Î ÏοÏίλ %S
-profileReadOnly=Îεν μÏοÏείÏε να εκÏελÎÏεÏε Ïο %S
αÏÏ Îνα ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν μÏνο για ανάγνÏÏη. Î
αÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±Î½ÏιγÏάÏÏε Ïο %S Ïε κάÏοια άλλη
ÏοÏοθεÏία ÏÏιν ÏÏοÏÏαθήÏεÏε να Ïο
ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε.
+profileReadOnly=Îεν μÏοÏείÏε να εκÏελÎÏεÏε Ïο %S
αÏÏ Îνα ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν, αÏÏ Ïο οÏοίο δεν
είναι δÏ
ναÏή η εγγÏαÏή αÏÏείÏν. ΠαÏακαλÏ
ανÏιγÏάÏÏε Ïο %S Ïε μία άλλη ÏοÏοθεÏία, ÏÏιν
ÏÏοÏÏαθήÏεÏε να Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε.
profileReadOnlyMac=Îεν μÏοÏείÏε να εκÏελÎÏεÏε Ïο %S
αÏÏ Îνα ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν μÏνο με ανάγνÏÏη. Î
αÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±Î½ÏιγÏάÏÏε Ïο %S ÏÏην εÏιÏάνεια
εÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ±Ï Î® ÏÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμογÎÏ ÏÏιν
ÏÏοÏÏαθήÏεÏε να Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε.
profileAccessDenied=Το %S δεν ÎÏει άδεια να
ÏÏοÏÏελάÏει Ïο ÏÏοÏίλ. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏ
θμίÏÏε
ÏÎ¹Ï Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î±ÏÏείÏν ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹
ÏÏοÏÏαθήÏÏε ξανά.
profileMigrationFailed=ΠμεÏαÏοÏά ÏοÏ
Ï
ÏάÏÏονÏοÏ
ÏÏοÏίλ %S αÏÎÏÏ
Ïε.\nÎα ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν νÎεÏ
ÏÏ
θμίÏειÏ.
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=ÎÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνη
ÏÏνδεÏη (Î¥ÏηÏεÏία Onion, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=ÎÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνη
ÏÏνδεÏη (Ï
ÏηÏεÏία Onion, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
pageInfo_OnionEncryption=ÎÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνη ÏÏνδεÏη (Ï
ÏηÏεÏία Onion)
diff --git a/pl/torbutton.properties b/pl/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000000000..c39834120
--- /dev/null
+++ b/pl/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP nieznany
+torbutton.circuit_display.onion_site = strona Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = Ta przeglÄ
darka
+torbutton.circuit_display.relay = Przekaźnik
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Nieznane paÅstwo
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Twój wÄzeÅ [Guard] może siÄ nie
zmieniÄ.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Dowiedz siÄ wiÄcej
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = PrzeglÄ
darka Tor dodaje ten margines
po to, aby szerokoÅÄ i wysokoÅÄ okna Twojej przeglÄ
darki byÅa mniej
charakterystyczna, dziÄki temu zmniejszysz szanse Åledzenia Ciebie online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknij tutaj, aby wÅÄ
czyÄ Tora
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknij tutaj, aby wyÅÄ
czyÄ Tora
+torbutton.panel.label.disabled = Tor wyÅÄ
czony
+torbutton.panel.label.enabled = Tor wÅÄ
czony
[email protected] = Torbutton udostÄpnia
przycisk do konfiguracji ustawieÅ Tora oraz szybkiego i Åatwego usuwania
prywatnych danych z przeglÄ
darki.
+torbutton.popup.external.title = PobraÄ zewnÄtrzny typ pliku?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser nie może wyÅwietliÄ tego pliku.
Musisz otworzyÄ go z innej aplikacji\n\n
+torbutton.popup.external.note = Niektóre typy plików mogÄ
spowodowaÄ poÅÄ
czenie siÄ aplikacji z internetem bez użycia sieci Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Aby byÄ bezpiecznym, pobrane pliki należy
uruchamiaÄ wyÅÄ
cznie w trybie offline, lub użyÄ dystrybucji Live CD Tora,
takich jak Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Pobierz plik
+torbutton.popup.cancel = Anuluj
+torbutton.popup.dontask = Automatyczne pobieranie plików jest od teraz wÅÄ
czone
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton nie może bezpiecznie daÄ Ci nowej
tożsamoÅci. Nie ma dostÄpu do Portu Kontrolnego Tora.\n\nUżywasz Paczki
Tora z PrzeglÄ
darkÄ
?
+torbutton.security_settings.menu.title = Ustawienia bezpieczeÅstwa
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Ważne informacje o Torbuttonie
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton teraz dziaÅa inaczej: nie
można już go wyÅÄ
czyÄ.\n\nZrobiliÅmy tÄ zmianÄ, gdyż nie jest
bezpiecznie używaÄ Torbuttona w przeglÄ
darce używanej także do przeglÄ
dania sieci bez Tora. ByÅo za dużo bÅÄdów, których nie mogliÅmy
naprawiÄ inaczej.\n\nJeÅli chcesz dalej normalnie używaÄ Firefoksa,
odinstaluj Torbutton i pobierz PaczkÄ Tora z PrzeglÄ
darkÄ
. Cechy
prywatnoÅci w PrzeglÄ
darce Tora sÄ
lepsze od tych w normalnym Firefoksie,
nawet gdy jest używany z Torbutonem.\n\nAby usunÄ
Ä Torbuttona, wejdź do
NarzÄdzia->Dodatki->Rozszerzenia i kliknij przycisk UsuÅ obok Torbuttona.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Ważne informacje o
Torbuttonie!\n\nTorbutton jest teraz ciÄ
gle wÅÄ
czony.\n\nKliknij Turbutton,
aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Wtyczki takie jak Flash mogÄ
szkodziÄ
Twojej prywatnoÅci i anonimowoÅci.\n\nMogÄ
też omijaÄ Tora, aby odkryÄ
TwojÄ
bieżÄ
cÄ
lokalizacjÄ i adres IP.\n\nCzy na pewno chcesz wÅÄ
czyÄ
wtyczki?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Nie pytaj mnie wiÄcej
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser zamknie wszystkie otwarte okna i
karty. Wszystkie sesje zostanÄ
utracone.\n\nCzy chcesz zrestartowaÄ Tor
Browser teraz, aby zmieniÄ tożsamoÅÄ?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = ZwiÄkszenie przeglÄ
darki Tor pozwala stronom
internetowym ustaliÄ rozmiar ekranu i przez to ÅledziÄ użytkownika.
Polecamy zostawiaÄ przeglÄ
darka Tor w domyÅlnym rozmiarze.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Ta strona internetowa (%S) próbowaÅa wydobyÄ HTML5 canvas
danych obrazu, które mogÄ
byÄ wykorzystane w celu identyfikacji Twojego
komputera.\n\nCzy chcesz, aby Tor Browser pozwoliÅ tej stronie na wydobycie
danych obrazu HTML5 canvas?
+canvas.notNow=Nie teraz
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Pozwól w przyszÅoÅci
+canvas.allowAccessKey=P
+canvas.never=Nigdy dla tej strony (zalecane)
+canvas.neverAccessKey=i
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=%S Problem profilu
+profileReadOnly=Nie możesz uruchomiÄ %S z systemu plików tylko do odczytu.
Prosimy o skopiowanie %S do innej lokalizacji przed ponownym jego użyciem.
+profileReadOnlyMac=Nie możesz uruchomiÄ %S w systemie plików tylko do
odczytu. Prosimy o skopiowanie %S na pulpit, lub do folderu aplikacji przed
ponownÄ
próbÄ
uruchomienia.
+profileAccessDenied=%S nie posiada uprawnieÅ, aby zobaczyÄ ten profil.
Prosimy zmieniÄ uprawnienia systemu plików i spróbowaÄ ponownie.
+profileMigrationFailed=Migracja Twojego isniejÄ
cego profilu %S nie powiodÅa
siÄ.\nNowe ustawienia zostanÄ
użyte.
+
+# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=PoÅÄ
czenie zaszyfrowane (usÅuga
Onion, %1$S, %2$S klucze bitowe, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=PoÅÄ
czenie zaszyfrowane (usÅuga Onion)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits