commit ed81df2391e67646d1c35a4a6d4ac38cbbdec425
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Jan 15 12:57:22 2019 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
hr/torbutton.properties | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 55 insertions(+)
diff --git a/hr/torbutton.properties b/hr/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000000000..8592c9034
--- /dev/null
+++ b/hr/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP nepoznat
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion stranica
+torbutton.circuit_display.this_browser = Ovaj preglednik
+torbutton.circuit_display.relay = Relej
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata zemlja
+torbutton.circuit_display.guard = Äuvar
+torbutton.circuit_display.guard_note = VaÅ¡ [Äuvar] Ävor se ne bude mijenjao.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Saznajte više
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor preglednik dodaje ovu marginu
kako bi Å¡irina i dužina VaÅ¡eg preglednika bila manje prepoznatljiva, to Äe
otežiti ostalima da vas prate na mreži.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite da biste omoguÄili Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite da biste onemoguÄili Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor onemoguÄen
+torbutton.panel.label.enabled = Tor omoguÄen
[email protected] = Torbutton pruža gumb za
konfiguriranje Tor postavki i brzo i lagano brisanje podataka privatnog
pregledavanja.
+torbutton.popup.external.title = Preuzmi vanjski tip datoteke?
+torbutton.popup.external.app = Tor Preglednik ne može prikazati ovu datoteku.
Trebate ju otvoriti sa drugom aplikacijom.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Neki tipovi datoteka mogu uzrokovati
povezivanje aplikacija s internetom bez korištenja Tor-a.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Da bi ste bili zasticeni, morate otvoriti
skinute datotake kad ste offline, ili koristite Tor Uzivo DC kao sto je Tails.
\n
+torbutton.popup.launch = Skini fajl
+torbutton.popup.cancel = Otkazi
+torbutton.popup.dontask = Automatksi skini fajl od sada pa nadalje
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity.
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser
Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Sigurnosne postavke
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Vazna Torbutton informacija
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button
next to Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for
more information.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Ne pitaj me ponovno
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser Äe zatvoriti sve prozore i
kartice. Sve web sesije Äe biti izgubljene.\n\nPonovno pokrenuti Tor Browser
da resetirate identitet?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = PoveÄavanje Tor Browsera može dozvoliti web
stranicama da odrede veliÄinu VaÅ¡eg monitora, Å¡to se može iskoristiti da
Vas se prati. PreporuÄamo da ostavite prozore Tor Preglednika na zadanoj
veliÄini.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Ova stranica (%S) je pokuÅ¡ala izvuÄi podatke HTML5 slike,
koji mogu biti korišteni kako bi se unikatno identificiralo Vaše
raÄunalo.\n\nTreba li Tor Browser dopustiti ovoj stranici izvlaÄenje podataka
HTML5 slike?
+canvas.notNow=Ne sada
+canvas.notNowAccessKey=n
+canvas.allow=Dozvoli ubuduce
+canvas.allowAccessKey=O
+canvas.never=Nikada za ovu stranicu (preporuceno)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=Problem %S profila
+profileReadOnly=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo Äita.
Molimo Vas kopirajte %S na drugu lokaciju prije korištenja.
+profileReadOnlyMac=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo Äita.
Molimo Vas kopirajte %S na svoju radnu površinu ili mapu aplikacija prije
korištenja.
+profileAccessDenied=%S nema dozvole za pristup profilu. Molimo Vas prilagodite
dozvole svog sustava datoteka i probajte opet.
+profileMigrationFailed=Migracija VaÅ¡eg postojeÄeg profila %S nije
uspjela.\nNove postavke Äe biti koriÅ¡tene.
+
+# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Veza enkriptirana (Onion usluga,
%1$S, %2$S bitni kljuÄevi, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Veza enkriptirana (Onion usluga)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits