commit a0c424e7cf89be0b1774e05b1093b4f8b99c2e67
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Jan 29 16:15:19 2019 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 5341aedf2..791839624 100644
--- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# eromytsatiffird <[email protected]>, 2014
# Fomas <[email protected]>, 2015
# Idil Yuksel <[email protected]>, 2014
-# Kaya Zeren <[email protected]>, 2015-2016,2018
+# Kaya Zeren <[email protected]>, 2015-2016,2018-2019
# Ozancan KarataÅ <[email protected]>, 2015
# ozkansib <[email protected]>, 2014
# Idil Yuksel <[email protected]>, 2014
@@ -24,10 +24,10 @@
# zeki <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-16 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-29 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid ""
"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you
are\n"
"using Tor.\n"
"\n"
-msgstr "BridgeDB, çeÅitli %stürde Takılabilir Aktarımlar%s içeren
köprüler saÄlayabilir.\nBöylece Tor AÄı üzerine yaptıÄınız
baÄlantılar karıÅtırılarak, İnternet trafiÄinizi\nizleyen birinin Tor
kullandıÄınızı anlaması zorlaÅtırılabilir.\n\n"
+msgstr "BridgeDB, çeÅitli %stürde DeÄiÅtirilebilir TaÅıyıcılar%s
içeren köprüler saÄlayabilir.\nBöylece Tor AÄı üzerine yaptıÄınız
baÄlantılar karıÅtırılarak, İnternet trafiÄinizi\nizleyen birinin Tor
kullandıÄınızı anlaması zorlaÅtırılabilir.\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#: bridgedb/strings.py:79
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid ""
"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
"\n"
-msgstr "IPv6 kullanan bazı köprüler olmasına raÄmen bazı Takılabilir
Aktarımlar\nIPv6 ile uyumlu deÄildir.\n\n"
+msgstr "IPv6 kullanan bazı köprüler olmasına raÄmen bazı
DeÄiÅtirilebilir TaÅıyıcılar\nIPv6 ile uyumlu deÄildir.\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid ""
"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can
still\n"
"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
"\n"
-msgstr "Ayrıca BridgeDB %s üzerinde herhangi bir Takılabilir Aktarımı
kullanmayan %s birçok eski, sıradan\nve özelliksiz vanilla köprüsü
bulunur. KulaÄa pek iyi gelmeyebilir ancak bu köprüler hala pek
çok\ndurumda İnternet engellemelerini aÅmaya yardım edebilir.\n\n"
+msgstr "Ayrıca BridgeDB %s üzerinde herhangi bir DeÄiÅtirilebilir
TaÅıyıcı kullanmayan %s birçok eski, sıradan\nve özelliksiz vanilla
köprüsü bulunur. KulaÄa pek iyi gelmeyebilir ancak bu köprüler hala pek
çok\ndurumda İnternet engellemelerini aÅmakta yardımcı olabilir.\n\n"
#: bridgedb/strings.py:101
msgid "What are bridges?"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgid ""
"Try including as much info about your case as you can, including the list
of\n"
"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser
version,\n"
"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "Durumunuz hakkında olabildiÄince fazla bilgi verin.\nKullanmaya
çalıÅtıÄınız köprü listesi ve Takılabilir Aktarımlar, Tor Browser
sürümünüz,\nTor tarafından görüntülenen tüm iletiler gibi."
+msgstr "Durumunuz hakkında olabildiÄince fazla bilgi verin.\nKullanmaya
çalıÅtıÄınız köprü listesi ve DeÄiÅtirilebilir TaÅıyıcılar, Tor
Browser sürümünüz,\nTor tarafından görüntülenen tüm iletiler gibi."
#: bridgedb/strings.py:128
msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "IPv6 köprüleri iste."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "TYPE uyumlu bir Takılabilir Aktarıcı iste."
+msgstr "TYPE uyumlu bir DeÄiÅtirilebilir TaÅıyıcı iste."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits