commit 20da4c810223486c1534541e7828e3dd6e09e2a0 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Jan 31 16:47:52 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed --- contents+he.po | 16 ++++++++++++---- 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index c5f0cbc95..3371821b7 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "ת××¢××" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/ #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "Press" -msgstr "×××¥" +msgstr "×¢×ת×× ×ת" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/ #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "</table>" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "##### How to use pluggable transports" -msgstr "" +msgstr "##### ××× ××שת×ש ×תע××ר×ת × ×ª×ק×ת" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -714,6 +714,8 @@ msgid "" "Once you've selected the pluggable transport you'd like to use, click 'OK' " "to save your settings." msgstr "" +"×ר××¢ ש××רת ×ת ×תע×××¨× ×× ×ª××§× ×©××ª× ×¨××¦× ××שת×ש ××, ×××¥ ×¢× '××ש×ר' ××× ×ש××ר " +"×ת ×××ר×ת××." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.title) @@ -744,7 +746,7 @@ msgstr "" #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "" "Tor Browser currently has four pluggable transport options to choose from." -msgstr "" +msgstr "××פ××¤× Tor ×ש ×ר××¢ שש ×פשר×××ת ×©× ×ª×¢×××¨× × ×ª××§× ××××ר ×××." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -757,6 +759,8 @@ msgid "" "To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor Launcher window " "that appears when you first run Tor Browser." msgstr "" +"××× ××שת×ש ×תע××ר×ת × ×ª×ק×ת, ×××¥ ×¢× 'תצר' ××××× ×ש×ר Tor ש××פ××¢ ×שתר××¥ " +"×ר×ש×× × ×ת ×פ××¤× Tor." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -765,6 +769,8 @@ msgid "" "clicking on the onion icon to the left of the address bar, then selecting " "'Tor Network Settings'." msgstr "" +"××ª× ×××× ×× ×תצר תע××ר×ת × ×ª×ק×ת ×××× ×©×פ××¤× Tor רץ ×¢\"× ××××¦× ×¢× ×¦×××ת ×××¦× " +"××× ×©×רת ××ת××ת, ××× ××××¨× ××פשר×ת '×××ר×ת רשת Tor'." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -782,7 +788,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/bridges.png\">" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "Click 'OK' to save your settings." -msgstr "" +msgstr "×××¥ ×¢× '××ש×ר' ××× ×ש××ר ×ת ×××ר×ת××." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -807,6 +813,8 @@ msgid "" "If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you" " should try the different transports: obfs3, obfs4, fte, and meek-azure." msgstr "" +"×× ××ª× ×× ×¡× ×עק××£ ××××ר ×ס×× ××¤×¢× ×ר×ש×× ×, ××ª× ×¦×¨×× ×× ×¡×ת ×ת ×ת××××ת ×ש×× ×ת:" +" obfs3, obfs4, fte ×Ö¾meek-azure." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits