commit 3d9c17de75fdad52f816c886594ea0ff5941b36d
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Apr 6 18:45:15 2019 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 629565efb..bcf029925 100644
--- a/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -10,13 +10,13 @@
 # José Fabián, 2014
 # ezemelano <melano...@gmail.com>, 2014
 # Pablo Di Noto <pdin...@gmail.com>, 2016
-# Zuhualime Akoochimoya, 2018
+# Zuhualime Akoochimoya, 2018-2019
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-13 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 18:31+0000\n"
 "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Paso %s1%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "Descargar %s Tor Browser %s"
+msgstr "Descargar el %s Tor Browser %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Paso %s3%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "Ahora %s agregá los bridges a Tor Browser %s"
+msgstr "Ahora %s agregá los puentes al Tor Browser %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
 "Try including as much info about your case as you can, including the list 
of\n"
 "bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser 
version,\n"
 "and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "Intentá incluir toda la información posible sobre tu caso, 
incluyendo la lista de\nbridges y Pluggable Transports que intentaste usar, la 
versión de tu Tor Browser,\ny cualquier mensaje que Tor haya presentado, etc."
+msgstr "Intentá incluir toda la información posible sobre tu caso, 
incluyendo la lista de\npuentes y Pluggable Transports que intentaste usar, la 
versión de tu Tor Browser,\ny cualquier mensaje que Tor haya presentado, etc."
 
 #: bridgedb/strings.py:128
 msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
 "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
 "Tor Browser."
-msgstr "Para introducir bridges en tu Tor Browser, primero andá hasta la %s 
página de descarga\ndel Tor Browser %s y desde ahí seguí las instrucciones 
para descargar y ejecutar el Tor Browser."
+msgstr "Para introducir puentes en tu Tor Browser, primero andá hasta la %s 
página de descarga\ndel Tor Browser %s y desde ahí seguí las instrucciones 
para descargar y ejecutar el Tor Browser."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:151

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to