commit d3d718f04f6fb5cf941df260fb6cc7c4c71144f0 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Apr 24 13:15:15 2019 +0000
Update translations for bridgedb --- ms_MY/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/ms_MY/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ms_MY/LC_MESSAGES/bridgedb.po index c7aa231f9..b194e0994 100644 --- a/ms_MY/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ms_MY/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -9,14 +9,15 @@ # kz_gtr <kz_...@yahoo.com>, 2014 # Mohd Rukhairy Abdul Rahman <rukha...@gmail.com>, 2014 # Mohd Shahril Bin Zainol Abidin <mohd_shahril...@yahoo.com>, 2013 +# theundertakerjr666 <theundertakerjr...@yahoo.com>, 2019 # Weldan Jamili <mwel...@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-06 15:56+0000\n" -"Last-Translator: abuyop <abu...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-24 13:14+0000\n" +"Last-Translator: theundertakerjr666 <theundertakerjr...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Maaf! Terdapat sedikit kesulitan dengan permintaan anda." #: bridgedb/https/templates/base.html:79 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "Lapor kesilapan kod" #: bridgedb/https/templates/base.html:82 msgid "Source Code" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Kod Sumber" #: bridgedb/https/templates/base.html:85 msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Sejarah log" #: bridgedb/https/templates/base.html:88 msgid "Contact" @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Tunjuk Kod QR" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52 msgid "QRCode for your bridge lines" -msgstr "" +msgstr "QR Kod untuk talian 'bridge'" #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, @@ -85,33 +86,33 @@ msgstr "Terdapat ralat ketika cuba mendapatkan KodQR anda." msgid "" "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" " your bridge lines onto mobile and other devices." -msgstr "" +msgstr "QR Kod ini mengandungi talian 'bridge' anda. Sila imbas QR Kod untuk membuat salinan talian 'bridge' ke mobil dan alat-alat lain" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131 msgid "There currently aren't any bridges available..." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada alat 'bridge' pada masa ini..." #: bridgedb/https/templates/bridges.html:132 #, python-format msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " "type!" -msgstr "" +msgstr "Anda boleh cuba %s balik ke %s dan pilih jenis 'bridge' lain!" #: bridgedb/https/templates/index.html:11 #, python-format msgid "Step %s1%s" -msgstr "" +msgstr "Langkah %s1%s" #: bridgedb/https/templates/index.html:13 #, python-format msgid "Download %s Tor Browser %s" -msgstr "" +msgstr "Muat turun%s Pelayar Web Tor %s" #: bridgedb/https/templates/index.html:25 #, python-format msgid "Step %s2%s" -msgstr "" +msgstr "Langkah%s2%s" #: bridgedb/https/templates/index.html:27 #, python-format @@ -121,12 +122,12 @@ msgstr "Dapatkan %s titi %s" #: bridgedb/https/templates/index.html:36 #, python-format msgid "Step %s3%s" -msgstr "" +msgstr "Langkah%s3%s" #: bridgedb/https/templates/index.html:38 #, python-format msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s" -msgstr "" +msgstr "Kemudian%s tambah bridges tersebut ke Pelayar Web Tor %s" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! _______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits