commit 2e0c88a853ecda575d2ad69837fea9a83f1fa816
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Apr 10 20:49:59 2019 +0000

    Update translations for torcheck
---
 mk/torcheck.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/mk/torcheck.po b/mk/torcheck.po
index f55b2f0e0..fce409554 100644
--- a/mk/torcheck.po
+++ b/mk/torcheck.po
@@ -5,13 +5,13 @@
 # Bojan Jankuloski, 2016
 # Nena <[email protected]>, 2014
 # runasand <[email protected]>, 2011
-# Zarko Gjurov <[email protected]>, 2018
+# Zarko Gjurov <[email protected]>, 2018-2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-10 20:38+0000\n"
+"Last-Translator: Zarko Gjurov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Macedonian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Достапна е нова верзија за Tor 
Browser."
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
 "download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\";>Кликнете 
овде за да отидете на веб страната за 
преземање</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "За жал, не го користите Tor."
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
 "questions</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Ако се обидувате да го користите Tor 
клиентот, ве молиме посетете ја <a 
href=\"https://www.torproject.org/\";>веб страната на Tor</a> и 
особено <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>често 
поставувани прашања</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Жал ни е, но или вашето барање не успеа 
или примивме неочекуван одговор."
@@ -95,4 +95,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Останете анонимни"
 
 msgid "Relay Search"
-msgstr ""
+msgstr "Пребарување за реле"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to