commit d141d71ed055ef877d25e39df989cd0b3667ef41
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Apr 13 09:19:58 2019 +0000
Update translations for torcheck
---
it/torcheck.po | 11 ++++++-----
nl/torcheck.po | 11 ++++++-----
zh_CN/torcheck.po | 9 +++++----
3 files changed, 17 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/it/torcheck.po b/it/torcheck.po
index 61c89ff7d..0736a8082 100644
--- a/it/torcheck.po
+++ b/it/torcheck.po
@@ -12,6 +12,7 @@
# Jaggions <[email protected]>, 2014
# Jaggions <[email protected]>, 2014
# Leunam X1 <[email protected]>, 2016
+# mattia_b89 <[email protected]>, 2019
# Mett <[email protected]>, 2015
# Nicholaus <[email protected]>, 2014
# Ruggero Tonelli <>, 2012
@@ -21,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 09:00+0000\n"
+"Last-Translator: mattia_b89 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "C'è un aggiornamento di sicurezza disponibile per
Tor Browser."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
"download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to
the download page</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "Spiacente. Tor non è in uso."
@@ -56,7 +57,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
"questions</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Se si sta tentando di utilizzare un client Tor, consultare il <a
href=\"https://www.torproject.org/\">sito web di Tor</a> ed in particolare le
<a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">domande frequenti</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "Spiacente, la richiesta è fallita oppure è stata ricevuta una
risposta inaspettata."
@@ -106,4 +107,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
msgstr "Rimani anonimo"
msgid "Relay Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca relay"
diff --git a/nl/torcheck.po b/nl/torcheck.po
index 287805a85..a92048dad 100644
--- a/nl/torcheck.po
+++ b/nl/torcheck.po
@@ -3,6 +3,7 @@
#
# Translators:
# jjjdddsssxxx <[email protected]>, 2014
+# Dennis Decoene <[email protected]>, 2019
# Emma Peel, 2019
# Cleveridge <[email protected]>, 2014,2016
# flabber <[email protected]>, 2011
@@ -18,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 07:54+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 09:13+0000\n"
+"Last-Translator: Dennis Decoene <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Er is een beveiligingsupdate beschikbaar voor de Tor
Browser Bundle."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
"download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Klik hier om naar de
downloadpagina te gaan</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Klik hier om naar de
download pagina te gaan</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "Helaas, u maakt momenteel geen gebruik van Tor."
@@ -53,7 +54,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
"questions</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Als u een Tor-client probeert te gebruiken, raadpleegt u de <a
href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-website</a> en in het bijzonder de <a
href=\"https://support.torproject.org/#faq\">veelgestelde vragen</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "Helaas, uw verzoek is niet aangekomen, of een onverwacht antwoord is
ontvangen."
@@ -103,4 +104,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
msgstr "Blijf Anoniem"
msgid "Relay Search"
-msgstr ""
+msgstr "Relay Zoeken"
diff --git a/zh_CN/torcheck.po b/zh_CN/torcheck.po
index 01fc746e6..36653db94 100644
--- a/zh_CN/torcheck.po
+++ b/zh_CN/torcheck.po
@@ -11,13 +11,14 @@
# Kevin Chen <[email protected]>, 2011
# khi, 2014-2015
# YFdyh000 <[email protected]>, 2014-2015
+# Yikai Yang <[email protected]>, 2019
# xtoaster <[email protected]>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 06:38+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: Yikai Yang <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (China)
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
"questions</a>."
-msgstr ""
+msgstr "å¦æä½ æ³ä½¿ç¨ Tor 客æ·ç«¯ï¼è¯·è®¿é® <a
href=\"https://www.torproject.org/\">Tor ç½ç«</a>ï¼å¦å¤è¯·æ¥ç <a
href=\"https://support.torproject.org/#faq\">常è§é®é¢</a>ã"
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "æ±æï¼è¯·æ±å¤ç失败æåºç°å¼å¸¸ååºã"
@@ -101,4 +102,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
msgstr "ä¿æå¿å"
msgid "Relay Search"
-msgstr ""
+msgstr "æç´¢ä¸ç»§èç¹"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits