commit 9db71737a9b7d07a2b3f50adf15c4cc26a1e4984
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Apr 11 05:47:30 2019 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
sk/sk.po | 23 ++++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
index c69f235ec..05e7f90dd 100644
--- a/sk/sk.po
+++ b/sk/sk.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# FooBar <[email protected]>, 2015
# Júlia Csalová <[email protected]>, 2015
# Juraj CigáŠ<[email protected]>, 2019
+# Marek Äápek <[email protected]>, 2019
# Michal Slovák <[email protected]>, 2013
# Roman 'Kaktuxista' Benji <[email protected]>, 2014
# Roman 'Kaktuxista' Benji <[email protected]>, 2014
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-22 15:59+0000\n"
-"Last-Translator: Juraj CigáŠ<[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-11 05:45+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Äápek <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,28 +52,28 @@ msgstr "Zariadenie %s nemá žiadne perzistentné médium."
msgid ""
"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart "
"Tails without persistence."
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné zmazaÅ¥ trvalý oddiel %s kým sa použÃva. Mali by
ste reštartovať Tails bez trvalého oddielu."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "Trvalý oddiel na %s nie je odomknutý."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Trvalý oddiel na %s nie je pripojený."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
#, perl-format
msgid ""
"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr ""
+msgstr "Trvalý oddiel na %s nie je Äitateľný. Problém s oprávnenÃm
alebo vlasnÃckymi právami?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "Na Trvalý oddiel na %s nie je možné zapisovať. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
#, perl-format
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "GnuPG zväzok kľúÄov a konfigurácia"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
msgid "Bitcoin Client"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin klient"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
@@ -218,7 +219,7 @@ msgid ""
"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pozor!</b> VyužÃvanie dátovej trvanlivosti so sebou obnáša
isté následky, ktorým je nutné dobre porozumieť. Tails vam nepomôže ak
ju použijete zle! Pozrite si <i>Šifrovanie trvnanlivého oddielu</i> v Tails
dokumentácii o trvanlivosti dát ak sa chcete dozvedieť viac."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170
msgid "Passphrase:"
@@ -261,11 +262,11 @@ msgstr "Oprávnenia perzistentného média budú
skorigované."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315
msgid "Creating default persistence configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorenie predvolenej konfigurácie trvalého oddielu..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318
msgid "The default persistence configuration will be created."
-msgstr ""
+msgstr "Predvolená konfigurácia trvalého oddielu bude vytvorená..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333
msgid "Creating..."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits