commit 270a2c8e546303fe54044bf8e6461d17c90ed9ef
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue May 14 12:51:00 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ka.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
contents+tr.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------
2 files changed, 95 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 52eb96c17..7ef80bfa4 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -233,6 +233,13 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/download/download-"
"easy.html.en#mac\">macOS</a>."
msgstr ""
+"Tor-áá áá£ááá á ááááááá
á®ááááá¡áá¬áááááá <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/download-"
+"easy.html.en#windows\">Windows</a>, <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/download-"
+"easy.html.en#linux\">Linux</a> áá <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/download-"
+"easy.html.en#mac\">macOS</a> á¡áá¡á¢áááááá."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -264,6 +271,9 @@ msgid ""
"There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend <a "
"href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a>."
msgstr ""
+"Tor-áá¡ áá¤ááªáááá£á á ááá á¡áá á¯áá
á¯áá áááá áá áá iOS-áá¡áááá¡
á®ááááá¡áá¬ááááá, "
+"á¨áá¡áááááá¡áá ááá á©ááá
áááááá§áááá <a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion "
+"Browser</a>."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -618,7 +628,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### MacOS and Linux"
-msgstr ""
+msgstr "### MacOS áá Linux"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -630,6 +640,8 @@ msgstr "ááá ááá á ááá¨á, á¡áááá
áá ááá§á
msgid ""
"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/."
msgstr ""
+"áᣠááá§ááááá macOS, ááá¡á áááááá¬áá
á á¨áááá«áááá ááá¡áááá ááááá "
+"https://www.gpgtools.org/."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -654,6 +666,8 @@ msgid ""
"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under "
"\"Applications\" in macOS) and typing:"
msgstr ""
+"á¨ááá¢áááá ááá¡á ááá¡áá¦ááá
(0x4E2C6E8793298290) áá á«ááááááá ááááá¡
ááá¨áááááá "
+"(âApplicationsâ áááá§áá¤áááááááá macOS
á¡áá¡á¢áááá¨á) áá ááá áá¤áá:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -678,7 +692,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### For macOS users:"
-msgstr ""
+msgstr "#### macOS-áá¡ áááá®ááá áááááááááá¡:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -825,7 +839,7 @@ msgstr "* obfs4proxy.exe (áᣠááááááªáá
á®ááááá¡ á
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "* macOS-áá¡áááá¡"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1805,6 +1819,8 @@ msgid ""
"The standard level allows JavaScript, but the safer and safest levels both "
"block JavaScript on HTTP sites."
msgstr ""
+"á©ááá£áááá áá áááááá
ááá¨áááá£ááá JavaScript, áá£ááªá ááá¢áá
áááªá£áá áá á¡á á£áááá "
+"áááªá£áá ááááááá, áá ááá
áá¦á£áááá¡ JavaScript-á¡ HTTP-á¡ááá¢áááá."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1843,6 +1859,8 @@ msgid ""
"We do not recommend running multiple instances of Tor Browser, and doing so "
"may not work as anticipated on many platforms."
msgstr ""
+"á©ááá áá ááá á©ááá á áááááááá
Tor-áá áá£ááá áá¡ áá ááá áá£ááá
ááá¨ááááá¡, áááááááá "
+"á¡áááááááá á¨ááá«áááá ááá
ááá£á¨ááá¡ á¡áá¡á¢áááááá¡
á£ááá¢áá¡ááááá."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2468,6 +2486,8 @@ msgid ""
"Write your operating system (such as Windows, macOS, or Linux) in the body "
"of the message and send."
msgstr ""
+"ááá¬áá áá áá¥áááá á¡ááááá ááªáá
á¡áá¡á¢ááá (ááááááááá Windows, macOS áá Linux)
"
+"á¬áá áááá¡ á¨áááááá¡á¨á áá
ááááááááá."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3446,6 +3466,11 @@ msgid ""
"href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#search\">Metrics</a></mark> to"
" see whether your relay has successfully registered in the network."
msgstr ""
+"* á áááááááá á¡ááááá¡ á¨ááááá
(ááá¡ááá áªááááááá á¡ááááá áá¡á áá
ááá¡ ááá¡áááá¡áá¡), "
+"á¨áááá«ááááá ááááá®áááá <mark><a "
+"href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#search\">áááááááááá¡</a></mark>"
+" áááááªááááá áááá¡ ááá¡áá
áááááá, áᣠá áááá á á¬áá ááá¢áááá
áááááá¢á áá¥áááá ááááááªááá "
+"á¥á¡ááá¨á."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3566,6 +3591,10 @@ msgid ""
"* Look for a log entry in /var/log/tor/notices.log such as \"Self-testing "
"indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
msgstr ""
+"* ááááá®áá áá¦á ááªá®ááá¡ /var/log/tor/notices.log
á¤áááá¨á á©áááá¬áá á \"Self-testing "
+"indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\" "
+"(ááááá¨áááá¬ááááá áá©áááá á áá
áá¥áááá ááá á¢á ORPort
á®ááááá¡áá¬áááááá ááá áááá. "
+"áá¨áááááá áá)"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3598,16 +3627,18 @@ msgid ""
"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* root-á£á¤ááááá, áááááá¢áá á¨áááááá
á¡á¢á áá¥ááááá á¤áááá¨á /etc/apt/sources.list. "
+"á¨ááªááááá âversionâ áá ááá á¡ááá, á
ááááá᪠á¬ááá á¡áá¤áá®á£á áá
ááááááááá<version>."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr ""
+msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org <version> main"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr ""
+msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <version> main"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4441,6 +4472,9 @@ msgid ""
"](#operating-system-os), with its mobile versions available for Android, and"
" Firefox OS."
msgstr ""
+"Firefox á®ááááá¡áá¬áááááá Windows, macOS áá
Linux [á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááááá"
+"](#operating-system-os), áááááá£á á ááá
á¡ááááá, Android-áá¡á áá Firefox OS-"
+"áá¡áááá¡."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4745,6 +4779,12 @@ msgid ""
"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
"[web browser](#web-browser), which might lead to deanonymization."
msgstr ""
+"JavaScript áá áá¡ áááá ááá áááááá¡ ááá, á
ááááá᪠áááá¡ááá¢ááá¡
á¡áá¨á£áááááá¡ áá«áááá¡ "
+"áááá®ááá áááááá¡ á¨áá¡ááááááá á£á
áááá áá¥ááááááá¡ áá¡ááá
ááááááá¢ááá, á áááá ááªáá ááááá, "
+"ááááááªáá áá á®áááááá á¤áááááá
áá áááá ááááá®ááááá¡
á¨áá¡áá«ááááááá. áá£ááªá, "
+"á¡ááá¬á£á®áá áá, JavaScript ááá áááá
áááááá§ááááá [áá áá£ááá áá¡](#web-browser) "
+"á£á¡áá¤á áá®áááááá
á¨áá¢áááááá¡áááá¡, á á᪠á¬áááááá
ááá á¨ááá«áááá ááá®ááá¡ áááááááá¡ "
+"ááááá¦ááááááá¡."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4753,6 +4793,9 @@ msgid ""
"Browser](#tor-browser) can be used to manage JavaScript on different "
"websites."
msgstr ""
+"[NoScript](#noscript) [ááá¤áá
ááááá](#add-on-extension-or-plugin) [Tor-"
+"áá áá£ááá á¨á](#tor-browser) áááááá§ááááá
JavaScript-áá¡ á¡áááá ááááá,
á¡á®ááááá¡á®áá "
+"á¡ááá¢áááá."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4775,7 +4818,7 @@ msgid ""
"\"little-t tor\" is one way of referring to tor the network daemon, as "
"opposed to Tor Browser or Tor Project."
msgstr ""
-"\"little-t tor\" áá á-áá áá áááá
Tor-á¥á¡ááááá [á¤ááá£á á](#daemon) áááááá¨áá
áááá¡, "
+"âlittle-t torâ áá á-áá áá áááá
Tor-á¥á¡ááááá [á¤ááá£á á](#daemon) áááááá¨áá
áááá¡, "
"áááªáááá Tor-áá¡ áá Tor-áá ááá¥á¢áá¡
ááááá§áááááá¡á."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
@@ -5031,7 +5074,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Onion Browser"
-msgstr "### Onion-áá áá£ááá á"
+msgstr "### Onion Browser"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5157,6 +5200,10 @@ msgid ""
"desktop operating systems are Windows, macOS and Linux. Android and iOS are "
"the dominant mobile operating systems."
msgstr ""
+"á«áá ááááá áá ááá ááá£áá á£áá
á£ááááá§áá¤á, á ááááá᪠ááá áááá¡
áááááá£á¢áá áá¡ áááá áá¢á£á áá¡á áá"
+" áá ááá ááááá¡, áááá®ááá
ááááá¡áááá¡ áááá¡áá®á£á áááá¡
ááá¡áá¬ááááááá. á§áááááá "
+"áááá áªááááá£áá á¡ááááá ááªáá
á¡áá¡á¢áááááá Windows, macOS áá Linux. Android áá iOS "
+"áá áá áá¡ áááááá£á áááá¡ ááááá áá
ááááá¢ááááá£áá á¡áá¡á¢ááááá."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6548,7 +6595,7 @@ msgstr ""
#: templates/footer.html:24
msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr ""
+msgstr "áááááá¬áá áá á©áááá
á¡ááá®áááááá¡ áªááááá á"
#: templates/footer.html:25
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
@@ -6556,7 +6603,7 @@ msgstr "áááá¦áá á¡ááá®ááááá
áá áªááááá
#: templates/footer.html:26
msgid "SIGN UP"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¬áá á"
#: templates/footer.html:32
msgid ""
@@ -6576,7 +6623,7 @@ msgstr "Tor-áá¡ áááá"
#: templates/navbar.html:6
msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¦áá áááá®á"
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index bfa70c9f4..e080789a4 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translators:
# ilkeryus <[email protected]>, 2019
# erinm, 2019
-# Kaya Zeren <[email protected]>, 2019
# Emma Peel, 2019
+# Kaya Zeren <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 11:06+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -270,6 +270,9 @@ msgid ""
"There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend <a "
"href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a>."
msgstr ""
+"Henüz resmi bir iOS için Tor sürümü geliÅtirilmediÄinden <a "
+"href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a> uygulamasını "
+"kullanmanız önerilir."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -645,7 +648,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### MacOS and Linux"
-msgstr "### Mac OS X ve Linux"
+msgstr "### macOS ve Linux"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -659,7 +662,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are using macOS, you can install it from https://www.gpgtools.org/."
msgstr ""
-"MacOS kullanıyorsanız https://www.gpgtools.org/ adresinden indirip "
+"macOS kullanıyorsanız https://www.gpgtools.org/ adresinden indirip "
"kurabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -862,7 +865,7 @@ msgstr "* obfs4proxy.exe (köprüleri kullanıyorsanız)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "* macOS için"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1846,6 +1849,8 @@ msgid ""
"The standard level allows JavaScript, but the safer and safest levels both "
"block JavaScript on HTTP sites."
msgstr ""
+"Standart düzeyde JavaScript kullanımına izin verilir. Ancak Güvenli ve En
"
+"Güvenli düzeylerde HTTP web sitelerinde JavaScript engellenir."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1883,6 +1888,8 @@ msgid ""
"We do not recommend running multiple instances of Tor Browser, and doing so "
"may not work as anticipated on many platforms."
msgstr ""
+"Birden çok Tor Browser kopyasının kullanılması önerilmez ve bu
yapıldıÄında "
+"uygulama çoÄu platform üzerinde olması gerektiÄi gibi düzgün
çalıÅmaz."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3499,6 +3506,11 @@ msgid ""
"href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#search\">Metrics</a></mark> to"
" see whether your relay has successfully registered in the network."
msgstr ""
+"* Bir kaç saat sonra (bilgilerin yayılması için yeterli zamanı
tanıyın), "
+"<mark><a "
+"href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#search\">Metrics</a></mark> "
+"üzerinde bir sorgu yürüterek aktarıcınızın aÄa kayıt olup
olmadıÄına "
+"bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3620,6 +3632,9 @@ msgid ""
"* Look for a log entry in /var/log/tor/notices.log such as \"Self-testing "
"indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
msgstr ""
+"* /var/log/tor/notices.log günlük dosyasında \"Self-testing indicates your
"
+"ORPort is reachable from the outside. Excellent.\" gibi bir satır olup "
+"olmadıÄına bakın."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3653,16 +3668,18 @@ msgid ""
"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* /et/apt/sources.list dosyasına root olarak Åu satırları ekleyin.
'version'"
+" yerine bir önceki adımda öÄrendiÄiniz sürümü yazın."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr ""
+msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr ""
+msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4793,6 +4810,10 @@ msgid ""
"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
"[web browser](#web-browser), which might lead to deanonymization."
msgstr ""
+"JavaScript, web sitelerinin görüntü, animasyon, ses ve durum ilerlemesi
gibi"
+" etkileÅimli ögeler sunmak için kullandıÄı bir programlama dilidir. "
+"Maalesef, JavaScript [web tarayıcı](#web-browser) güvenliÄine yönelik "
+"saldırılar yapılmasına ve kimliÄinizin açıÄa çıkmasına neden
olabilir."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4801,6 +4822,9 @@ msgid ""
"Browser](#tor-browser) can be used to manage JavaScript on different "
"websites."
msgstr ""
+"[Tor Browser](#tor-browser) üzerindeki [NoScript](#noscript) [eklentisi"
+"](#add-on-extension-or-plugin) farklı web sitelerindeki JavaScript "
+"betiklerini yönetmek için kullanılabilir."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5205,6 +5229,10 @@ msgid ""
"desktop operating systems are Windows, macOS and Linux. Android and iOS are "
"the dominant mobile operating systems."
msgstr ""
+"Bilgisayar donanım ve yazılım kaynaklarını yöneten ve bilgisayar
programları"
+" için ortak hizmetler saÄlayan temel sistem yazılımı. En çok
kullanılan "
+"masaüstü iÅletim sistemleri Windows, macOS ve Linux'tur. Android ve iOS "
+"baskın mobil iÅletim sistemleridir."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6576,7 +6604,7 @@ msgstr ""
#: templates/footer.html:24
msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr ""
+msgstr "BÃLTENİMİZE ABONE OLUN"
#: templates/footer.html:25
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
@@ -6585,7 +6613,7 @@ msgstr ""
#: templates/footer.html:26
msgid "SIGN UP"
-msgstr ""
+msgstr "KAYIT OLUN"
#: templates/footer.html:32
msgid ""
@@ -6605,7 +6633,7 @@ msgstr "Tor Logosu"
#: templates/navbar.html:6
msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "BAÄIÅ YAPIN"
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits