commit 08dd1c46fadf0c526c1a1279c01d9dbe19b7a66b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue May 14 18:49:00 2019 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 uk/torbutton.properties | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 60 insertions(+)

diff --git a/uk/torbutton.properties b/uk/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000000000..f84459bab
--- /dev/null
+++ b/uk/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Інтернет
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Невідомий IP
+torbutton.circuit_display.onion_site = Сайт Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = Цей браузер
+torbutton.circuit_display.relay = Ретранслятор
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Міст
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Невідома країна
+torbutton.circuit_display.guard = Охорона
+torbutton.circuit_display.guard_note = Ваш вузол [Охорони] не 
може змінитися.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Дізнатися більше
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser додає ці поля 
для того, щоб зробити висоту і ширину вікна 
менш відмінною, що зменшує можливість 
відстежувати вас.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Натисніть аби 
увімкнути Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Натисніть аби вимкнути 
Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Вимкнено
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Увімкнено
[email protected] = Torbutton 
передбачає кнопку, щоб налаштувати Tor і 
швидко та легко очистити особисті дані 
перегляду.
+torbutton.popup.external.title = Завантажити зовнішній 
тип файлів?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser не може 
відобразити цей файл. Вам необхідно буде 
відкрити його за допомогою іншої програми.\n
+torbutton.popup.external.note = Деякі типи файлів можуть 
бути причиною підключення до Інтернет без 
використання Tor.\n
+torbutton.popup.external.suggest = Щоб бути у безпеці, Ви 
повинні відкривати тільки завантажені 
файли в автономному режимі, або 
використовувати Tor Live CD, такий як Tails. \n
+torbutton.popup.launch = Завантажити файл
+torbutton.popup.cancel = Відмова
+torbutton.popup.dontask = З цього моменту автоматично 
завантажувати файли 
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не може безпечно дати 
вам нову особистість. Він не має доступу до 
Tor Control Port.\\\n\n\\\n\nВи використовуєте Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Параметри безпеки
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Важлива інформація 
Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton вже працює 
по-іншому: Ви більше не можете його 
вимкнути.\\\n\n\\\n\nМи зробили цю зміну, тому що 
це не безпечно використовувати Torbutton в 
браузері, який також використовується для 
не-Tor перегляду. Існувало занадто багато 
помилок, так що ми не змогли виправити 
ніяким іншим способом.\\\n\n\\\n\nЯкщо ви хочете 
продовжувати використовувати Firefox 
нормально, ви повинні видалити Torbutton і 
завантажити Tor Browser Bundle. Налаштування 
конфіденційності Tor Browser також 
перевершують такі у звичайному Firefox, 
навіть, якщо Firefox використовується з 
Torbutton.\\\n\n\\\n\n
 Щоб видалити Torbutton, перейдіть в меню 
Сервіс-> Доповнення-> Розширення, а потім 
натисніть кнопку Видалити поруч з Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Важлива інформація 
Torbutton!\\\n\n\\\n\nTorbutton тепер завжди 
включений.\\\n\n\\\n\nНатисніть на Torbutton для 
отримання додаткової інформації.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Плагіни, такі як Flash, 
можуть завдати шкоди вашій 
конфіденційності та 
анонімності.\\\n\n\\\n\nВони також можуть обх
одити Tor, щоб розкрити ваше поточне місце 
розташування і IP-адресу.\\\n\n\\\n\nВи впевнені, 
що хочете включити плагіни?\\\n\n\\\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Більше ніколи не 
запитувати
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser закриє всі вікна і 
вкладки. Всі сеанси на веб-сайтах буде 
втрачено.\n\nПерезапустити Tor Browser, щоб 
змінити вашу особистість?
+
+torbutton.maximize_warning = Роблячи Tor Browser на весь 
екран дає можливість веб-сайтам дізнатися 
розмір вашого екрану, що може бути 
використано для відстежування. Ми 
рекомендуємо залишити розмір вікна за 
замовченням.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Цей веб-сайт (%S) спробував 
видобути дані зображення канви HTML5, які 
можна використати для унікальної 
ідентифікації вашого комп'ютера.\n\nСлід 
браузеру Tor дозволити цьому веб-сайту 
видобування даних зображення канви HTML5?
+canvas.notNow=Не зараз
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Дозволити у майбутньому
+canvas.allowAccessKey=А
+canvas.never=Ніколи для цього сайту 
(рекомендовано)
+canvas.neverAccessKey=е
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=Проблема профайла %S
+profileReadOnly=Ви не можете виконати %S з файлової 
системи, доступної тільки для читання. Будь 
ласка, скопіюйте %S в інше місце перед 
спробую запустити знову.
+profileReadOnlyMac=Ви не можете виконати %S з 
файлової системи, доступної тільки для 
читання. Будь ласка, скопіюйте %S до Desktop або 
Applications директорію перед спробую запустити 
знову.
+profileAccessDenied=%S не має дозволу на доступ до 
профілю. Будь ласка, змініть налаштування 
вашої файлової системи і спробуйте знову.
+profileMigrationFailed=Міграція Вашого існуючого %S 
профілю не вдалася.\nБудуть використані 
нові налаштування.
+
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Завантажую %S оновлень
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=З'єднання 
зашифроване (Цибуляна служба, %1$S, %2$S-бітні 
ключі, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=З'єднання зашифроване 
(Цибуляна служба)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to