commit 5cb100e2c35b2f42ea4c56f6ad4c3be8b35a2597 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu May 30 00:45:15 2019 +0000
Update translations for bridgedb --- zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 25 +++++++++++++------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 8db95f49e..f55dd3447 100644 --- a/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -13,14 +13,15 @@ # Meng San, 2016 # Mingye Wang <arthur200...@gmail.com>, 2016 # khi, 2014-2015 -# YF <yfdyh...@gmail.com>, 2014-2015 +# YFdyh000 <yfdyh...@gmail.com>, 2014-2015 +# Yikai Yang <ff98...@gmail.com>, 2019 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-10 07:14+0000\n" -"Last-Translator: Colin Childs <co...@torproject.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:43+0000\n" +"Last-Translator: Yikai Yang <ff98...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "æ±æï¼ä½ çé®ä»¶è¯·æ±åºç°é®é¢ã" #: bridgedb/https/templates/base.html:79 msgid "Report a Bug" -msgstr "æ¥å Bug" +msgstr "æ¥åæ¼æ´" #: bridgedb/https/templates/base.html:82 msgid "Source Code" @@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "ç½æ¡¥äºç»´ç " #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125 msgid "Uh oh, spaghettios!" -msgstr "åååï¼" +msgstr "ååï¼" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68 msgid "It seems there was an error getting your QRCode." @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "ç°å¨æ²¡æå¯ç¨çç½æ¡¥ã" msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " "type!" -msgstr "è¯è¯ %såé%så°åä¸é¡µé¢ï¼ç¶åéæ©å ¶ä»ç±»åçç½æ¡¥ã" +msgstr "è¯è¯ %sè¿å%så°åä¸é¡µé¢ï¼ç¶åéæ©å ¶ä»ç±»åçç½æ¡¥ã" #: bridgedb/https/templates/index.html:11 #, python-format @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "第 %s 2 %s æ¥" #: bridgedb/https/templates/index.html:27 #, python-format msgid "Get %s bridges %s" -msgstr "è·å %s bridges %s" +msgstr "è·å %s ç½æ¡¥ %s" #: bridgedb/https/templates/index.html:36 #, python-format @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "欢è¿æ¥å° BridgeDBï¼" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE". #: bridgedb/strings.py:55 msgid "Currently supported transport TYPEs:" -msgstr "ç®åå¯ç¨ç transport ç±»åï¼" +msgstr "ç®åå¯ç¨çä¼ è¾ç±»åï¼" #: bridgedb/strings.py:56 #, python-format @@ -242,7 +243,7 @@ msgid "" "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n" "Transports aren't IPv6 compatible.\n" "\n" -msgstr "å¦å¤æä¾ä¸äºIPv6æ ¼å¼çç½æ¡¥ï¼ä¸è¿æäº Pluggable Transports ç±»åç®åè¿ä¸æ¯æIPv6ã\n" +msgstr "å¦å¤æä¾ä¸äºIPv6æ ¼å¼çç½æ¡¥ï¼ä¸è¿æäºå¯ææä¼ è¾ç±»åç®åè¿ä¸æ¯æIPv6ã\n" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring, @@ -256,7 +257,7 @@ msgid "" "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n" "help to circumvent internet censorship in many cases.\n" "\n" -msgstr "æ¤å¤ï¼BridgeDB æä¾å¾å¤ %s éPluggable Transports %s çæ®éç½æ¡¥ã\nè½ç¶å¬èµ·æ¥ä¸å¤é ·ï¼ä½æ¯è¿äºæ®éç½æ¡¥ä¾ç¶å¯ä»¥å¨å¾å¤æ åµä¸å¸®å©ç»è¿å®¡æ¥ã\n" +msgstr "æ¤å¤ï¼BridgeDB æä¾å¾å¤ %s éå¯ææä¼ è¾ %s çæ®éç½æ¡¥ã\nè½ç¶å¬èµ·æ¥ä¸å¤é ·ï¼ä½æ¯è¿äºæ®éç½æ¡¥ä¾ç¶å¯ä»¥å¨å¾å¤æ åµä¸å¸®å©ç»è¿å®¡æ¥ã\n" #: bridgedb/strings.py:101 msgid "What are bridges?" @@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "请æ±IPv6ç½ç»ã" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE". #: bridgedb/strings.py:174 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE." -msgstr "æç §ç±»å请æ±ä¸åç Pluggable Transport ç½æ¡¥ã" +msgstr "æç §ç±»å请æ±ä¸åçå¯ææä¼ è¾ç½æ¡¥ã" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits