commit 91aa2f7767af3ecdd96e46b9c9e7e320d815b9f0
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Aug 21 10:31:24 2019 +0000
Update translations for support-portal_completed
---
contents+de.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
contents+es.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
contents+fr.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------
contents+is.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------
contents+ka.po | 98 +++++++++++++++++++++++++--------------------
contents+pl.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------
contents+pt-BR.po | 117 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
contents+tr.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++----------------------
contents.pot | 102 +++++++++++++++++++++++++++--------------------
9 files changed, 560 insertions(+), 416 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index d0c726a5d..f521a1daf 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -1,19 +1,20 @@
# Translators:
# jk <[email protected]>, 2019
# try once, 2019
+# Not AName <[email protected]>, 2019
# erinm, 2019
# Marcel Haring <[email protected]>, 2019
# Emma Peel, 2019
-# Not AName <[email protected]>, 2019
# Curtis Baltimore <[email protected]>, 2019
+# c8faa9c4b9d81319c5c2fd62ae3a9956, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 12:22+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: c8faa9c4b9d81319c5c2fd62ae3a9956, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -277,15 +278,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use a VPN with Tor?"
msgstr "Kann ich ein VPN mit Tor verwenden?"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an"
" advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't "
@@ -297,8 +294,6 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a "
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">our "
@@ -630,12 +625,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-"
-"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe"
+"US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe"
msgstr ""
-"gpgv --keyring .\n"
-"or.keyring Downloads\n"
-"orbrowser-install-win64-8.5.4_de-US.exe.asc Downloads\n"
-"orbrowser-win64-install-8.5.4_de-US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6135,12 +6126,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"For sharing files through Tor, <mark><a "
+"For sharing files over Tor, <mark><a "
"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option."
msgstr ""
-"Um Dateien über Tor zu teilen, ist <mark><a "
-"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> eine gute "
-"Möglichkeit."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6425,67 +6413,91 @@ msgid ""
"into Tor Browser itself."
msgstr "Viele Funktionen von Vidalia wurden in Tor Browser integriert."
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:71 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:71
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser herunterladen"
+
+#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Lade Tor Browser herunter, um echtes privates Surfen ohne Verfolgung, "
+"Ãberwachung oder Zensur zu erleben."
+
+#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
msgid "Our mission:"
msgstr "Unsere Mission:"
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
msgid ""
-"to advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
msgstr ""
-"um Menschenrechte und Freiheiten durch die Entwicklung und Verbreitung von "
-"Open Source Anonymitäts- und Privatsphäre-Technologien zu fördern, ihre "
+"Menschenrechte und Freiheiten durch die Entwicklung und Verbreitung von Open"
+" Source Anonymitäts- und Privatsphäre-Technologien zu fördern, ihre "
"ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
"Wissenschaft und der Allgemeinheit zu vergröÃern."
-#: templates/footer.html:24
-msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr "ABONNIERE UNSEREN INFOBRIEF"
+#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:15
+#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:15
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Spende jetzt"
+
+#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
-#: templates/footer.html:25
+#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Erhalte monatliche Berichte und Beschäftigungsaussichten vom Tor Project:"
-#: templates/footer.html:26
-msgid "SIGN UP"
-msgstr "ANMELDEN"
+#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrieren"
-#: templates/footer.html:32
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our "
+"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
"Markenrechts-, Copyright-Mitteilungen und Regeln für Drittparteien finden "
-"sich in unserer "
-
-#: templates/layout.html:8
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Hilfe"
-
-#: templates/navbar.html:4
-msgid "Tor Logo"
-msgstr "Tor Logo"
+"sich in unserer %(link_to_faq)s"
-#: templates/navbar.html:6
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "SPENDE JETZT"
+#: lego/templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:18
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
-#: templates/navbar.html:41
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser herunterladen"
-
-#: templates/search.html:5
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
+#: templates/layout.html:8
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Hilfe"
+
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
msgid "Topics"
msgstr "Themen"
-#: templates/macros/question.html:11
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 1e8772798..5204e1bfa 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translators:
# eulalio barbero espinosa <[email protected]>, 2019
-# erinm, 2019
# Zuhualime Akoochimoya, 2019
-# Emma Peel, 2019
# sim, 2019
+# erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 12:22+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: sim, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -274,15 +274,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use a VPN with Tor?"
msgstr "¿Puedo usar una VPN con Tor?"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an"
" advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't "
@@ -293,8 +289,6 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a "
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">our "
@@ -336,6 +330,10 @@ msgid ""
"accompanied by a file with the same name as the package and the extension "
"\".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
msgstr ""
+"Cada archivo en nuestra [página de "
+"descarga](https://www.torproject.org/download/) está acompañado por un "
+"archivo con el mismo nombre que el paquete y la extensión \".asc\". Estos "
+"archivos .asc son firmas OpenGPG."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -352,6 +350,8 @@ msgid ""
"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by "
"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
msgstr ""
+"Por ejemplo, `torbrowser-install-win64-8.5.4_es-ES.exe` está acompañado por
"
+"`torbrowser-install-win64-8.5.4_es-ES.exe.asc`."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-"
-"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe"
+"US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can you get rid of all the CAPTCHAs?"
-msgstr "¿Po qué no quitáis todos los CAPTCHAs?"
+msgstr "¿Por qué no quitáis todos los CAPTCHAs?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgid ""
"network can't simply block all bridges."
msgstr ""
"Esto significa que los ISPs o gobiernos que intentan bloquear el acceso a la"
-" red Tor no pueden bloquear todos los puentes."
+" red Tor no pueden bloquear todos los puentes fácilmente."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6069,11 +6069,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"For sharing files through Tor, <mark><a "
+"For sharing files over Tor, <mark><a "
"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option."
msgstr ""
-"Para compartir ficheros a través de Tor, â<mark><a "
-"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> es una buena opción."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6361,66 +6359,90 @@ msgstr ""
"Una gran parte de las caracterÃsticas que ofrecÃa Vidalia ahora están "
"integradas en el propio Navegador Tor."
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:71 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:71
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Bajarse el Navegador Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Descarga Navegador Tor para experimentar navegación privada real sin "
+"rastreo, vigilancia ni censura."
+
+#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
msgid "Our mission:"
msgstr "Nuestra misión:"
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
msgid ""
-"to advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
msgstr ""
-"promover los derechos humanos y las libertades mediante la creación y "
+"Promover los derechos humanos y las libertades mediante la creación y "
"despliegue de tecnologÃas de anonimato y privacidad libres y de código "
"abierto, el apoyo a su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
"fomento de su comprensión cientÃfica y popular."
-#: templates/footer.html:24
-msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr "SUSBCRÃBETE A NUESTRA LISTA DE CORREO"
+#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:15
+#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:15
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Dona Ahora"
-#: templates/footer.html:25
+#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "SuscrÃbete a nuestra lista de correo"
+
+#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
-#: templates/footer.html:26
-msgid "SIGN UP"
-msgstr "AÃÃDETE"
+#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registrarse"
-#: templates/footer.html:32
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our "
+"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
"Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
-"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra "
-
-#: templates/layout.html:8
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Ayuda"
+"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
-#: templates/navbar.html:4
-msgid "Tor Logo"
-msgstr "Tor Logo"
+#: lego/templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:18
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
-#: templates/navbar.html:6
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "DONA AHORA"
-
-#: templates/navbar.html:41
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Bajarse el Navegador Tor"
-
-#: templates/search.html:5
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
+#: templates/layout.html:8
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Ayuda"
+
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
msgid "Topics"
msgstr "Temas"
-#: templates/macros/question.html:11
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 08eae0595..1e5b033e6 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Translators:
# PoorPockets McNewHold <[email protected]>, 2019
-# erinm, 2019
# Emma Peel, 2019
-# AO <[email protected]>, 2019
# David Georges, 2019
# Curtis Baltimore <[email protected]>, 2019
+# AO <[email protected]>, 2019
+# erinm, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 12:22+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -273,15 +273,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use a VPN with Tor?"
msgstr "Puis-je utiliser un RPV avec Torâ?"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an"
" advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't "
@@ -293,8 +289,6 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a "
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">our "
@@ -620,7 +614,7 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-"
-"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe"
+"US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -6191,11 +6185,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"For sharing files through Tor, <mark><a "
+"For sharing files over Tor, <mark><a "
"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option."
msgstr ""
-"<mark><a href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> (site en "
-"anglais) est une bonne option pour partager des fichiers avec Tor."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6494,69 +6486,94 @@ msgstr ""
"Une grande partie des fonctions quâoffrait Vidalia a maintenant été
intégrée"
" dans le Navigateur Tor même."
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:71 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:71
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Téléchargez le Navigateur Tor pour découvrir une navigation qui protège "
+"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans pistage, ni "
+"surveillance, ni censure."
+
+#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
msgid "Our mission:"
msgstr "Notre mission :"
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
msgid ""
-"to advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
msgstr ""
-"faire progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
-"déployant des technologies gratuites dâanonymat, de protection de la vie "
+"Faire progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
+"déployant des technologies gratuites dâanonymat et de protection de la vie
"
"privée et des données personnelles, à code source ouvert. Nous soutenons "
"aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
" mieux connaître des scientifiques et du public."
-#: templates/footer.html:24
-msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr "SâABONNER Ã NOTRE LETTRE DâINFORMATION"
+#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:15
+#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:15
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Faites un don maintenant"
-#: templates/footer.html:25
+#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Sâabonner à notre lettre dâinformation"
+
+#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Recevez les mises à jour mensuelles du Projet Tor et les occasions quâil "
"offre :"
-#: templates/footer.html:26
-msgid "SIGN UP"
-msgstr "SâABONNER"
+#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sâabonner"
-#: templates/footer.html:32
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our "
+"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
"Les avis de marque de commerce, de droit dâauteur et les règles "
-"dâutilisation par des tiers se trouvent dans notre"
-
-#: templates/layout.html:8
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Projet Tor | Assistance"
+"dâutilisation par des tiers se trouvent dans notre %(link_to_faq)s"
-#: templates/navbar.html:4
-msgid "Tor Logo"
-msgstr "Logo de Tor"
+#: lego/templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:18
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
-#: templates/navbar.html:6
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
-
-#: templates/navbar.html:41
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
-
-#: templates/search.html:5
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
+#: templates/layout.html:8
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Projet Tor | Assistance"
+
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
msgid "Topics"
msgstr "Sujets"
-#: templates/macros/question.html:11
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
msgstr "Permalien"
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 2f212637e..8069a6a44 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 12:22+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn à Felli <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
@@ -272,15 +272,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use a VPN with Tor?"
msgstr "Get ég notað VPN með Tor?"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an"
" advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't "
@@ -292,8 +288,6 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a "
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">our "
@@ -592,7 +586,7 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-"
-"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe"
+"US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -6063,11 +6057,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"For sharing files through Tor, <mark><a "
+"For sharing files over Tor, <mark><a "
"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option."
msgstr ""
-"Til að deila skrám à gegnum Tor, þá er <mark><a "
-"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> góður kostur."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6361,69 +6353,93 @@ msgstr ""
"Stór hlut þeirra eiginleika sem Vidalia bauð eru núna orðnir innbyggðir
à "
"sjálfan Tor-vafrann"
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:71 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:71
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Sæktu Tor-vafrann"
+
+#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Sæktu Tor-vafrann til að upplifa raunverulegt einkavafur án eftirlits, "
+"skráningar á hegðun þinni eða ritskoðun."
+
+#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
msgid "Our mission:"
msgstr "Markmið okkar:"
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
msgid ""
-"to advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
msgstr ""
-"að hafa mannréttindi og frelsi að leiðarljósi og stefna að þeim
markmiðum "
-"með gerð og útbreiðslu á tækni til verndar persónuupplýsinga. Sú
tækni eigi "
-"að vera öllum frjáls og heimil til notkunar, vera opin til skoðunar, enda
sé"
-" eitt markmiðanna að stuðla að bættum almennum og vÃsindalegum
skilningi á "
-"þessum málum."
+"Að hafa mannréttindi og frelsi að leiðarljósi og stefna að þeim
markmiðum "
+"með gerð og útbreiðslu á tækni til verndar persónuupplýsingum. Sú
tækni eigi"
+" að vera öllum frjáls og heimil til notkunar, vera opin til skoðunar,
enda "
+"sé eitt markmiðanna að stuðla að bættum almennum og vÃsindalegum
skilningi á"
+" þessum málum."
+
+#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:15
+#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:15
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Styrkja núna"
-#: templates/footer.html:24
-msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr "GERSTU ÃSKRIFANDI AÃ FRÃTTABRÃFINU OKKAR"
+#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Gerstu áskrifandi að fréttabréfinu okkar"
-#: templates/footer.html:25
+#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Fáðu mánaðarlegar tilkynningar um uppfærslur og ýmsa möguleika frá
Tor-"
"verkefninu:"
-#: templates/footer.html:26
-msgid "SIGN UP"
-msgstr "NÃSKRÃ"
+#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+msgid "Sign up"
+msgstr "Skráðu þig"
-#: templates/footer.html:32
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our "
+"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
"Athugasemdir varðandi vörumerki, höfundarrétt, og reglur fyrir notkun "
-"utanaðkomandi aðila er hægt að skoða Ã"
+"utanaðkomandi aðila er hægt að skoða à %(link_to_faq)s"
-#: templates/layout.html:8
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor-verkefnið | Aðstoð"
+#: lego/templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:18
+msgid "Menu"
+msgstr "Valmynd"
-#: templates/navbar.html:4
-msgid "Tor Logo"
-msgstr "Táknmerki Tor"
-
-#: templates/navbar.html:6
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "STYRKJA NÃNA"
-
-#: templates/navbar.html:41
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Sæktu Tor-vafrann"
-
-#: templates/search.html:5
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Leita"
+#: templates/layout.html:8
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor-verkefnið | Aðstoð"
+
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
msgid "Topics"
msgstr "Umfjöllunarefni"
-#: templates/macros/question.html:11
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
msgstr "Varanlegur tengill"
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 27ea6a71f..7488a8602 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 12:22+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Georgianization, 2019\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
@@ -277,15 +277,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use a VPN with Tor?"
msgstr "á¨áááá«ááá Tor-ááá áá ááá
ááááááá§ááá VPN?"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an"
" advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't "
@@ -297,8 +293,6 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a "
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">our "
@@ -623,10 +617,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-"
-"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe"
+"US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe"
msgstr ""
-"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-"
-"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6109,11 +6101,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"For sharing files through Tor, <mark><a "
+"For sharing files over Tor, <mark><a "
"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option."
msgstr ""
-"á¤ááááááá¡ Tor-áá ááá¡ááááá ááááá,
<mark><a "
-"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> ááá áá
á¡áá¨á£áááááá."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6402,13 +6392,27 @@ msgstr ""
"áááá ááá¬ááá áá
á¨áá¡áá«áááááááááá¡, á ááááááª
áááá©ááá Vidalia-á¡, áá®áá á£ááá "
"á©áá¨ááááá£ááá á£á¨á£áááá Tor-áá
áá£ááá á¨á."
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:71 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:71
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ á©áááá¢ááá ááá"
+
+#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"á©áááá¢ááá ááá Tor-áá áá£ááá á
áááááááá ááá ááá ááááááá áááá¡
á áááááá¡ ááááá¡ááªááááá, "
+"áááááá¡ áááááááá¡,
áááááá®ááááááááá¡á áá áªáááá£á
áá¡ ááá áá¨á."
+
+#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
msgid "Our mission:"
msgstr "á©áááá áááááá:"
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
msgid ""
-"to advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
@@ -6420,50 +6424,60 @@ msgstr ""
"áááááá¨áá áááá, áááªáááá á£áá
ááááááá¡á áá á¡ááááááááááá¡
áªáááááá áááá¡ ááááá¡ "
"áááá¦ááááá."
-#: templates/footer.html:24
-msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
+#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:15
+#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:15
+msgid "Donate Now"
+msgstr "áááá¦áá áááá®á"
+
+#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "áááááá¬áá áá á©áááá
á¡ááá®áááááá¡ áªááááá á"
-#: templates/footer.html:25
+#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "áááá¦áá á¡ááá®ááááá áá
áªáááááá Tor-áá ááá¥á¢áá¡ááá:"
-#: templates/footer.html:26
-msgid "SIGN UP"
+#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+msgid "Sign up"
msgstr "ááááá¬áá á"
-#: templates/footer.html:32
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our "
+"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-"á¡ááááá á ááá¨ááááá¡, á¡áááá¢áá á
á£á¤ááááááá¡ áááªááá¡
áááááªá®áááááá¡á áá ááá¡ááá áá®áá
áá¡ "
-"áááá ááááá¡áá§ááááááá á¬áá¡áááá¡
ááááááá, á¨áááá«áááá áá®áááá
á©áááá"
-
-#: templates/layout.html:8
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor-áá ááá¥á¢á | áá®áá ááááá áá"
+"ááá¡ááá áá®áá áá¡ á¡ááááá á
ááá¨ááááá¡, á¡áááá¢áá á
á¨áááá¨áááááá¡á áá ááááá§áááááá¡ "
+"ááá áááááá¡ á¨áá¡áá®áá, áá®áááá
á©áááá %(link_to_faq)s"
-#: templates/navbar.html:4
-msgid "Tor Logo"
-msgstr "Tor-áá¡ áááá"
+#: lego/templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:18
+msgid "Menu"
+msgstr "ááááá£"
-#: templates/navbar.html:6
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "áááá¦áá áááá®á"
-
-#: templates/navbar.html:41
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ á©áááá¢ááá ááá"
-
-#: templates/search.html:5
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "á«áááá"
+#: templates/layout.html:8
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor-áá ááá¥á¢á | áá®áá ááááá áá"
+
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
msgid "Topics"
msgstr "á¡ááááá®ááá"
-#: templates/macros/question.html:11
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "áááá ááá¡ á¨áá¥áááá¨á á¬áááááá¡
á¨ááá¢ááááá:"
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr "áááá ááá¡ á©áá¡á¬áá ááá"
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "ááááá®ááá£á ááá"
+
+#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
msgstr "ááá ááááá á ááá£áá"
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index dc7fe38b8..be9b9a9b9 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Translators:
# Dominik Adrian Grzywak, 2019
-# Filip <[email protected]>, 2019
# Dawid Job <[email protected]>, 2019
-# erinm, 2019
# Kret Kretkowski <[email protected]>, 2019
# Emma Peel, 2019
+# erinm, 2019
# Waldemar Stoczkowski, 2019
+# Filip <[email protected]>, 2019
# Dawid Potocki <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 12:22+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Dawid Potocki <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
@@ -277,15 +277,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use a VPN with Tor?"
msgstr "MogÄ użyÄ VPN z Tor-em?"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an"
" advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't "
@@ -297,8 +293,6 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a "
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">our "
@@ -601,10 +595,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-"
-"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe"
+"US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe"
msgstr ""
-"gpgv --keyring .\tor.keyring Pobrane\torbrowser-install-"
-"win64-8.5.4_pl.exe.asc Pobrane\torbrowser-win64-install-8.5.4_pl.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6082,11 +6074,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"For sharing files through Tor, <mark><a "
+"For sharing files over Tor, <mark><a "
"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option."
msgstr ""
-"Aby dzieliÄ siÄ plikami przez Tor, <mark><a "
-"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> jest dobrÄ
opcjÄ
."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6376,66 +6366,90 @@ msgstr ""
"Duża czÄÅÄ funkcji oferowanych przez Vidalie zostaÅa teraz zintegrowana
z "
"samÄ
PrzeglÄ
darkÄ
Tor."
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:71 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:71
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Pobierz przeglÄ
darkÄ Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Pobierz przeglÄ
darkÄ Tor Browser, aby doÅwiadczyÄ prawdziwego prywatnego "
+"przeglÄ
dania bez Åledzenia, nadzoru lub cenzury."
+
+#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
msgid "Our mission:"
msgstr "Nasza misja:"
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
msgid ""
-"to advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
msgstr ""
-"rozwijanie praw i wolnoÅci czÅowieka poprzez tworzenie i wdrażanie wolnych
i"
+"Rozwijanie praw i wolnoÅci czÅowieka poprzez tworzenie i wdrażanie wolnych
i"
" otwartych technologii anonimowoÅci i prywatnoÅci, wspieranie ich "
"nieograniczonej dostÄpnoÅci i wykorzystania oraz propagowanie ich naukowego
"
"i powszechnego zrozumienia."
-#: templates/footer.html:24
-msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr "ZAPISZ SIÄ DO NASZEGO NEWSLETTERA"
+#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:15
+#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:15
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Wesprzyj teraz"
-#: templates/footer.html:25
+#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Zapisz siÄ do naszego newslettera"
+
+#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Uzyskaj comiesiÄczne aktualizacje i możliwoÅci od Tor Project:"
-#: templates/footer.html:26
-msgid "SIGN UP"
-msgstr "ZAREJESTRUJ SIÄ"
+#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+msgid "Sign up"
+msgstr "Zarejestruj siÄ"
-#: templates/footer.html:32
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our "
+"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
"Znak towarowy, informacje o prawach autorskich i zasady korzystania z nich "
-"przez osoby trzecie można znaleÅºÄ na naszej "
-
-#: templates/layout.html:8
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Pomoc"
+"przez osoby trzecie można znaleÅºÄ w naszym %(link_to_faq)s"
-#: templates/navbar.html:4
-msgid "Tor Logo"
-msgstr "Logo Tor"
+#: lego/templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:18
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
-#: templates/navbar.html:6
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "ZRÃB DOTACJE"
-
-#: templates/navbar.html:41
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Pobierz przeglÄ
darkÄ Tor"
-
-#: templates/search.html:5
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
+#: templates/layout.html:8
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Pomoc"
+
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
msgid "Topics"
msgstr "Tematy"
-#: templates/macros/question.html:11
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index b270b1b4a..8732fde9a 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -3,21 +3,22 @@
# Danton Medrado, 2019
# Hildeberto Abreu Magalhães <[email protected]>, 2019
# dark crystal <[email protected]>, 2019
-# erinm, 2019
-# Alexei Gonçalves de Oliveira <[email protected]>, 2019
# Greg Strider <[email protected]>, 2019
# Emma Peel, 2019
-# Communia <[email protected]>, 2019
# Eduardo Addad de Oliveira <[email protected]>, 2019
# Chacal E., 2019
+# Communia <[email protected]>, 2019
+# erinm, 2019
+# Alexei Gonçalves de Oliveira <[email protected]>, 2019
+# Cy Belle <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 12:22+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Chacal E., 2019\n"
+"Last-Translator: Cy Belle <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -281,15 +282,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use a VPN with Tor?"
msgstr "Eu posso utilizar VPN com o Tor?"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an"
" advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't "
@@ -301,8 +298,6 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a "
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">our "
@@ -598,7 +593,7 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-"
-"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe"
+"US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -6051,11 +6046,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"For sharing files through Tor, <mark><a "
+"For sharing files over Tor, <mark><a "
"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option."
msgstr ""
-"Para compartilhar arquivos via Tor, <mark><a "
-"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> é uma boa opção."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6347,66 +6340,90 @@ msgstr ""
"Uma grande parte dos recursos oferecidos anteriormente pelo Vidalia foram "
"agora integrados ao próprio Tor Browser."
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:71 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:71
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Baixar o Navegador Tor"
+
+#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Faça download do Navegador Tor para experimentar uma navegação realmente "
+"privada, sem rastreamento, vigilância ou censura."
+
+#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
msgid "Our mission:"
msgstr "Nossa missão:"
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
msgid ""
-"to advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
msgstr ""
-"Proteger os direitos humanos e liberdades por meio da criação e da "
-"implementação de tecnologias de anonimato e privacidade, livres e de
código "
-"aberto; e irrestritamente provendo apoio a seu uso e disponibilidade ao "
-"mesmo tempo que promovemos a sua compreensão cientÃfica e popular. "
+"Proteger os direitos humanos e liberdades por meio da criação e "
+"implementação de tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código
"
+"aberto, provendo apoio a seu uso e disponibilidade irrestritos. Ao mesmo "
+"tempo, contribuÃmos para o avanço de sua compreensão cientÃfica e
popular. "
-#: templates/footer.html:24
-msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr "ASSINE A NOSSA NEWSLETTER"
+#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:15
+#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:15
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doe Agora"
-#: templates/footer.html:25
+#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Assine o nosso boletim de notÃcias"
+
+#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor."
-#: templates/footer.html:26
-msgid "SIGN UP"
-msgstr "INSCREVER-SE"
+#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+msgid "Sign up"
+msgstr "Registo"
-#: templates/footer.html:32
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our "
+"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-"Trademark, avisos de direitos autorais, e regras de uso para terceiros podem"
-" ser encontradas em nosso"
+"Marca registrada, avisos de direitos autorais, e regras de uso para "
+"terceiros podem ser encontradas em nosso %(link_to_faq)s"
-#: templates/layout.html:8
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Projeto Tor | Suporte"
+#: lego/templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:18
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
-#: templates/navbar.html:4
-msgid "Tor Logo"
-msgstr "Logotipo do Tor"
-
-#: templates/navbar.html:6
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "DOE AGORA"
-
-#: templates/navbar.html:41
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Baixar o Navegador Tor"
-
-#: templates/search.html:5
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
+#: templates/layout.html:8
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Projeto Tor | Suporte"
+
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"
-#: templates/macros/question.html:11
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
msgstr "Link permanente"
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 8c3765def..945bbf58e 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translators:
# ilkeryus <[email protected]>, 2019
-# erinm, 2019
# Emma Peel, 2019
# Kaya Zeren <[email protected]>, 2019
+# erinm, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 12:22+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -276,15 +276,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use a VPN with Tor?"
msgstr "Tor ile VPN kullanabilir miyim?"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an"
" advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't "
@@ -296,8 +292,6 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a "
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">our "
@@ -626,10 +620,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-"
-"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe"
+"US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe"
msgstr ""
-"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-"
-"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6100,12 +6092,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"For sharing files through Tor, <mark><a "
+"For sharing files over Tor, <mark><a "
"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option."
msgstr ""
-"Tor üzerinden dosya paylaÅmak için <mark><a "
-"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> kullanmak iyi bir "
-"seçenektir."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6388,67 +6377,92 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vidalia tarafından sunulan özelliklerin çoÄu Tor Browser üzerine
aktarıldı."
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:71 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:71
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Tor Browser uygulamasını indirin"
+
+#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"İzleme, gözetleme ya da engelleme olmadan kiÅisel gizliliÄinizi "
+"koruyabileceÄiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser
uygulamasını"
+" indirin."
+
+#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
msgid "Our mission:"
msgstr "Misyonumuz:"
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
msgid ""
-"to advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
msgstr ""
-"özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kiÅisel gizlilik teknolojileri "
+"Ãzgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kiÅisel gizlilik teknolojileri "
"geliÅtirerek insan hakları ve özgürlükleri geliÅtirmek, bu
teknolojilere "
"kısıtlamasız olarak eriÅilebilmesini saÄlamak ile bilimsel ve yaygın
olarak "
"anlaÅılmasını saÄlamak."
-#: templates/footer.html:24
-msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr "BÃLTENİMİZE ABONE OLUN"
+#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:15
+#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:15
+msgid "Donate Now"
+msgstr "BaÄıŠYapın"
+
+#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Duyurularımıza Abone Olun"
-#: templates/footer.html:25
+#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Tor Projesi ile ilgili güncelleme ve bilgileri aylık olarak alabilirsiniz:"
-#: templates/footer.html:26
-msgid "SIGN UP"
-msgstr "KAYIT OLUN"
+#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+msgid "Sign up"
+msgstr "Kayıt olun"
-#: templates/footer.html:32
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our "
+"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
"Ãçüncü tarafların kullanabileceÄi patent, telif hakkı ve ilkeleri
Åurada "
-"bulabilirsiniz "
-
-#: templates/layout.html:8
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Projesi | Destek"
+"bulabilirsiniz %(link_to_faq)s"
-#: templates/navbar.html:4
-msgid "Tor Logo"
-msgstr "Tor Logosu"
+#: lego/templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:18
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
-#: templates/navbar.html:6
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "BAÄIÅ YAPIN"
-
-#: templates/navbar.html:41
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser uygulamasını indirin"
-
-#: templates/search.html:5
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Arama"
+#: templates/layout.html:8
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Projesi | Destek"
+
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
msgid "Topics"
msgstr "Konular"
-#: templates/macros/question.html:11
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Bu sayfaya katkıda bulunanlar:"
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Bu sayfayı düzenleyin"
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Ãneride Bulunun"
+
+#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
msgstr "Kalıcı baÄlantı"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index 2a1a75551..6217ddc96 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-07 17:41+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 12:22+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <[email protected]>\n"
@@ -266,15 +266,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use a VPN with Tor?"
msgstr "Can I use a VPN with Tor?"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an"
" advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't "
@@ -286,8 +282,6 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
-#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a "
"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">our "
@@ -617,10 +611,10 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-"
-"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe"
+"US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe"
msgstr ""
"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-"
-"US.exe.asc Downloads\torbrowser-win64-install-8.5.4_en-US.exe"
+"US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5984,10 +5978,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"For sharing files through Tor, <mark><a "
+"For sharing files over Tor, <mark><a "
"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option."
msgstr ""
-"For sharing files through Tor, <mark><a "
+"For sharing files over Tor, <mark><a "
"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
@@ -6271,66 +6265,90 @@ msgstr ""
"A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated "
"into Tor Browser itself."
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:71 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:71
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Download Tor Browser"
+
+#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+
+#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
msgid "Our mission:"
msgstr "Our mission:"
-#: templates/footer.html:5
+#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
msgid ""
-"to advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
msgstr ""
-"to advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
-#: templates/footer.html:24
-msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
+#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:15
+#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:15
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donate Now"
-#: templates/footer.html:25
+#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "Subscribe to our Newsletter"
+
+#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-#: templates/footer.html:26
-msgid "SIGN UP"
-msgstr "SIGN UP"
+#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+msgid "Sign up"
+msgstr "Sign up"
-#: templates/footer.html:32
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our "
+"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our "
-
-#: templates/layout.html:8
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr "Tor Project | Support"
+"found in our %(link_to_faq)s"
-#: templates/navbar.html:4
-msgid "Tor Logo"
-msgstr "Tor Logo"
+#: lego/templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:18
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
-#: templates/navbar.html:6
-msgid "DONATE NOW"
-msgstr "DONATE NOW"
-
-#: templates/navbar.html:41
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Download Tor Browser"
-
-#: templates/search.html:5
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Search"
+#: templates/layout.html:8
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | Support"
+
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
msgid "Topics"
msgstr "Topics"
-#: templates/macros/question.html:11
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "Contributors to this page:"
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr "Edit this page"
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Suggest Feedback"
+
+#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits