commit b7c1a260a90fae27a5feadd00377914556d42db8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Oct 4 08:46:57 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
code_of_conduct+ru.po | 23 ++++++++++++++++++++---
1 file changed, 20 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+ru.po b/code_of_conduct+ru.po
index ae1d06b86..7a3efbbf5 100644
--- a/code_of_conduct+ru.po
+++ b/code_of_conduct+ru.po
@@ -526,6 +526,8 @@ msgid ""
"5. Where to go for help\n"
"============================================================\n"
msgstr ""
+"5. ÐÑда обÑаÑиÑÑÑÑ Ð·Ð° помоÑÑÑ\n"
+"============================================================\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:201
@@ -564,6 +566,8 @@ msgid ""
"6. What to do if you witness unacceptable behavior\n"
"============================================================\n"
msgstr ""
+"6. ЧÑо делаÑÑ, еÑли Ð²Ñ ÑÑали ÑвидеÑелем
непÑиемлемого поведениÑ\n"
+"============================================================\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:230
@@ -590,6 +594,8 @@ msgid ""
"7. What the person reporting a violation can expect\n"
"============================================================\n"
msgstr ""
+"7. ЧÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÑÑ Ð»Ð¸Ñо, ÑообÑаÑÑее о
наÑÑÑении\n"
+"============================================================\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:242
@@ -630,11 +636,14 @@ msgid ""
"9. Scope of this document\n"
"============================================================\n"
msgstr ""
+"9. Рамки наÑÑоÑÑего докÑменÑа\n"
+"============================================================\n"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:258
msgid "This code of conduct covers all community participants:"
msgstr ""
+"ÐаÑÑоÑÑий ÐÐ¾Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° вÑеÑ
ÑÑаÑÑников
ÑообÑеÑÑва:"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:260
@@ -644,17 +653,17 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:262
msgid "sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "ÑпонÑоÑÑ"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:264
msgid "other guests"
-msgstr ""
+msgstr "пÑоÑие гоÑÑи"
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:266
msgid "when interacting:"
-msgstr ""
+msgstr "пÑи взаимодейÑÑвии:"
#. type: Bullet: ' - '
#: ../code_of_conduct.txt:268
@@ -676,6 +685,12 @@ msgid ""
"this Code while we are working on Tor, and take care not to undermine it in "
"the rest of our time."
msgstr ""
+"ÐаÑÑоÑÑий ÐÐ¾Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑвÑзаннÑе Ñ
ним пÑоÑедÑÑÑ Ñакже пÑименÑÑÑÑÑ Ðº "
+"непÑÐ¸ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ, пÑоиÑÑ
одÑÑемÑ
вне ÑÑеÑÑ Ð´ÐµÑÑелÑноÑÑи ÑообÑеÑÑва, "
+"когда Ñакое поведение Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½ÐµÐ³Ð°Ñивно
ÑказаÑÑÑÑ Ð½Ð° безопаÑноÑÑи и "
+"благополÑÑии Ñленов ÑообÑеÑÑва. Ðак ÑленÑ
ÑообÑеÑÑва Tor, Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаем и "
+"ÑледÑем ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÑÑ, пока ÑабоÑаем над
Tor, и забоÑимÑÑ Ð¾ Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ "
+"подÑÑваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в оÑÑалÑное вÑемÑ."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:280
@@ -705,3 +720,5 @@ msgid ""
"[1] https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/CommunityCouncil [2] "
"https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/community_council.txt"
msgstr ""
+"[1] https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/CommunityCouncil [2] "
+"https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/community_council.txt"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits