commit 6874e8db22c8eae8d12dfe852c936a89d1cef8e4
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Oct 15 19:15:56 2019 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed
---
 es/exonerator.properties |   1 +
 he/exonerator.properties |   7 ++--
 nl/exonerator.properties | 105 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 3 files changed, 58 insertions(+), 55 deletions(-)

diff --git a/es/exonerator.properties b/es/exonerator.properties
index d00b7086a..c23843876 100644
--- a/es/exonerator.properties
+++ b/es/exonerator.properties
@@ -30,6 +30,7 @@ summary.positive.title=El resultado es positivo
 summary.positive.body=Encontramos uno o más repetidores Tor en la dirección 
IP %s en la fecha, o durante un día en torno a %s, que los clientes Tor es 
probable que conocieran.
 summary.negative.title=El resultado es negativo
 summary.negative.body=No encontramos la dirección IP %s en la fecha, o 
durante un día en torno a %s.
+# summary.missingdata=However, the database is missing several hours of data 
for this specific request, so that this result must be interpreted carefully.
 technicaldetails.heading=Detalles técnicos
 technicaldetails.pre=Buscando la dirección IP %s en la fecha, o durante un 
día en torno a %s. Los clientes Tor podrían haber seleccionado este o estos 
repetidores Tor para construir circuitos.
 technicaldetails.colheader.timestamp=Marca de tiempo (UTC)
diff --git a/he/exonerator.properties b/he/exonerator.properties
index 83aefb757..289a5dc48 100644
--- a/he/exonerator.properties
+++ b/he/exonerator.properties
@@ -30,6 +30,7 @@ summary.positive.title=התוצאה חיובית
 summary.positive.body=מצאנו ממסר Tor אחד או יותר 
בכתובת IP של %s ביום או בטווח יום של %s שלקוחות 
Tor היו סבורים להכיר.
 summary.negative.title=התוצאה שלילית
 summary.negative.body=לא מצאנו כתובת IP של %s ביום או 
בטווח יום של %s.
+# summary.missingdata=However, the database is missing several hours of data 
for this specific request, so that this result must be interpreted carefully.
 technicaldetails.heading=פרטים טכניים
 technicaldetails.pre=מחפש אחר כתובת IP של %s ביום או 
בטווח יום של %s. לקוחות Tor יכלו לבחור בזה או 
בממסרי Tor כדי לבנות מעגלים.
 technicaldetails.colheader.timestamp=חותמת זמן (UTC)
@@ -43,9 +44,9 @@ technicaldetails.exit.yes=כן
 technicaldetails.exit.no=לא
 permanentlink.heading=קישור קבוע
 footer.abouttor.heading=אודות Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor הוא מיזם תוכנה בינלאומי 
להפוך תעבורת אינטרנט לאלמונית ע"י הצפנת מנ
ות ושליחתן דרך סדרת hop לפני שהן מגיעות 
ליעדן.&nbsp; לכן, אם אתה רואה תעבורה מממסר Tor, 
תעבורה זו בד"כ נובעת ממישהו המשתמש ב-Tor, מאשר 
מתפעל הממסר.&nbsp; למיזם Tor ולמתפעלים של ממסרי 
Tor אין רישומים של התעבורה העוברת על גבי הרשת 
ולכן הם אינם יכולים לספק מידע כלשהו אודות 
מוצאה.&nbsp; הייה בטוח %s, ואל תהסס %s לעוד מידע.
-footer.abouttor.body.link1=למד עוד על Tor
-footer.abouttor.body.link2=צור קשר עם Tor Project, Inc.
+# footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination.&nbsp; Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator.&nbsp; The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin.&nbsp; Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+# footer.abouttor.body.link1=learn more about Tor
+# footer.abouttor.body.link2=contact The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=אודות ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=השירות ExoneraTor מתחזק מסד נתונ
ים של כתובות IP שהיו חלק מרשת Tor.&nbsp; הוא עונה 
על השאלה האם היה ממסר Tor רץ על כתובת IP שניתנה 
בתאריך שניתן.&nbsp; ExoneraTor עשוי לאחסן יותר 
מכתובת IP אחת לכל ממסר אם ממסרים משתמשים 
בכתובת IP שונה עבור יציאה אל האינטרנט מאשר 
רישום אל רשת Tor, והוא מאחסן האם ממסר הרשה 
מעבר של תעבורת Tor לאינטרנט הפתוח באותו הזמן.
 footer.language.name=אנגלית
diff --git a/nl/exonerator.properties b/nl/exonerator.properties
index fc6b67b59..cba9dbfd5 100644
--- a/nl/exonerator.properties
+++ b/nl/exonerator.properties
@@ -1,53 +1,54 @@
-form.explanation=Voer een IP-adres en datum in om te zien of dat adres als 
Tor-relay is gebruikt:
-form.ip.label=IP-adres
-form.timestamp.label=Datum
-form.search.label=Zoeken
-summary.heading=Samenvatting
-summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Serverprobleem
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Kan geen verbinding maken met de 
database. Probeer het later opnieuw. Als dit vaker gebeurt, %s!
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=laat het ons weten
-summary.serverproblem.dbempty.title=Serverprobleem
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=De database schijnt leeg te zijn. 
Probeer het later opnieuw. Als dit vaker gebeurt, %s!
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=laat het ons weten
-summary.invalidparams.notimestamp.title=Geen datumparameter gegeven
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, u dient ook een datumparameter 
op te geven.
-summary.invalidparams.noip.title=Geen IP-adresparameter gegeven
-summary.invalidparams.noip.body=Sorry, u dient ook een IP-adresparameter op te 
geven.
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Datumparameter buiten bereik
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, de database bevat geen 
gegevens van %s. Kies een datum tussen %s en %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Ongeldige IP-adresparameter
-summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is geen geldig IP-adres. De 
verwachte IP-adresnotaties zijn %s of %s.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Ongeldige datumparameter
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is geen geldige datum. 
De verwachte datumnotatie is %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Datumparameter te recent
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=De database bevat mogelijk nog 
niet voldoende gegevens om deze aanvraag correct te beantwoorden. De laatst 
geaccepteerde gegevens zijn eergisteren. Herhaal uw zoekopdracht op een andere 
dag.
-summary.serverproblem.nodata.title=Serverprobleem
-summary.serverproblem.nodata.body.text=De database bezit geen gegevens voor de 
opgevraagde datum. Probeer het later opnieuw. Als dit vaker gebeurt, %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=laat het ons weten
-summary.negativesamenetwork.title=Resultaat is negatief
-summary.negativesamenetwork.body=Het IP-adres %s is niet gevonden op of binnen 
een dag vanaf %s. Wel zijn er andere IP-adressen van Tor-relays gevonden in 
hetzelfde of %d-netwerk rond deze tijd:
-summary.positive.title=Resultaat is positief
-summary.positive.body=Er zijn een of meer Tor-relays op IP-adres %s gevonden 
op of binnen een dag vanaf %s die waarschijnlijk bij Tor-clients bekend waren.
-summary.negative.title=Resultaat is negatief
-summary.negative.body=Het IP-adres %s is niet gevonden op of binnen een dag 
vanaf %s.
-technicaldetails.heading=Technische details
-technicaldetails.pre=Er wordt gezocht naar IP-adres %s op of binnen een dag 
vanaf %s. Tor-clients kunnen dit of deze Tor-relays hebben geselecteerd om 
circuits te bouwen.
-technicaldetails.colheader.timestamp=Tijdzone (UTC)
-technicaldetails.colheader.ip=IP-adres(sen)
-technicaldetails.colheader.fingerprint=Identiteitsvingerafdruk
-technicaldetails.colheader.nickname=Bijnaam
-technicaldetails.colheader.exit=Exit-relay
-technicaldetails.nickname.unknown=Onbekend
-technicaldetails.exit.unknown=Onbekend
-technicaldetails.exit.yes=Ja
-technicaldetails.exit.no=Nee
-permanentlink.heading=Vaste koppeling
-footer.abouttor.heading=Over Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor is een internationaal softwareproject om 
internetverkeer te anonimiseren door pakketjes te versleutelen en deze via een 
aantal hops te verzenden voordat ze hun bestemming bereiken.&nbsp; Als u dus 
verkeer van een Tor-relay ziet, is dat doorgaans afkomstig van iemand die Tor 
gebruikt in plaats van de relaybeheerder.&nbsp; Het Tor-project en 
Tor-relaybeheerders houden geen records bij van het verkeer dat via het netwerk 
verloopt en kunnen dus geen informatie leveren over de herkomst ervan.&nbsp; 
Zorg ervoor dat u %s, en neem gerust %s voor meer informatie.
-footer.abouttor.body.link1=meer leest over Tor
-footer.abouttor.body.link2=contact op met The Tor Project, Inc.
-footer.aboutexonerator.heading=Over ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=De ExoneraTor-service houdt een database van 
IP-adressen bij die deel hebben uitgemaakt van het Tor-netwerk.&nbsp; Dit 
beantwoordt de vraag of er op een bepaald IP-adres en op een bepaalde datum een 
Tor-relay actief was.&nbsp; ExoneraTor kan meer dan één IP-adres per relay 
opslaan als relays een ander IP-adres gebruiken voor uitgang naar het internet 
dan voor registreren bij het Tor-netwerk, en het houdt bij of een relay op dat 
moment doorgang van Tor-verkeer naar het open internet toeliet.
-footer.language.name=Engels
-footer.language.text=Deze pagina is ook beschikbaar in de volgende talen:
+# form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that 
address was used as a Tor relay:
+# form.ip.label=IP address
+# form.timestamp.label=Date
+# form.search.label=Search
+# summary.heading=Summary
+# summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Server problem
+# summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the 
database. Please try again later. If this problem persists, please %s!
+# summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=let us know
+# summary.serverproblem.dbempty.title=Server problem
+# summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
+# summary.serverproblem.dbempty.body.link=let us know
+# summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given
+# summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a 
date parameter.
+# summary.invalidparams.noip.title=No IP address parameter given
+# summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP 
address parameter.
+# summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range
+# summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not 
contain any data from %s. Please pick a date between %s and %s.
+# summary.invalidparams.invalidip.title=Invalid IP address parameter
+# summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address. 
The expected IP address formats are %s or %s.
+# summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date parameter
+# summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. 
The expected date format is %s.
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet 
contain enough data to correctly answer this request. The latest accepted data 
is the day before yesterday. Please repeat your search on another day.
+# summary.serverproblem.nodata.title=Server problem
+# summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any 
data for the requested date. Please try again later. If this problem persists, 
please %s!
+# summary.serverproblem.nodata.body.link=let us know
+# summary.negativesamenetwork.title=Result is negative
+# summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within 
a day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d 
network around the time:
+# summary.positive.title=Result is positive
+# summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or 
within a day of %s that Tor clients were likely to know.
+# summary.negative.title=Result is negative
+# summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
+# summary.missingdata=However, the database is missing several hours of data 
for this specific request, so that this result must be interpreted carefully.
+# technicaldetails.heading=Technical details
+# technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. 
Tor clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
+# technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
+# technicaldetails.colheader.ip=IP address(es)
+# technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint
+# technicaldetails.colheader.nickname=Nickname
+# technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
+# technicaldetails.nickname.unknown=Unknown
+# technicaldetails.exit.unknown=Unknown
+# technicaldetails.exit.yes=Yes
+# technicaldetails.exit.no=No
+# permanentlink.heading=Permanent link
+# footer.abouttor.heading=About Tor
+# footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination.&nbsp; Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator.&nbsp; The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin.&nbsp; Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+# footer.abouttor.body.link1=learn more about Tor
+# footer.abouttor.body.link2=contact The Tor Project, Inc.
+# footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor
+# footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of 
IP addresses that have been part of the Tor network.&nbsp; It answers the 
question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given 
date.&nbsp; ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays 
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in 
the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic 
to the open Internet at that time.
+# footer.language.name=English
+# footer.language.text=This page is also available in the following languages:
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to