commit 4cf6500d30c3885e7a35dababc21ee0b6ca178dc
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Oct 16 12:15:56 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed
---
lt/exonerator.properties | 35 ++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/lt/exonerator.properties b/lt/exonerator.properties
index 7581d5ba8..e6c7ad33c 100644
--- a/lt/exonerator.properties
+++ b/lt/exonerator.properties
@@ -13,41 +13,42 @@ summary.invalidparams.notimestamp.title=Nenurodytas datos
parametras
summary.invalidparams.notimestamp.body=Atleiskite, jums taip pat reikia
pateikti ir datos parametrÄ
.
summary.invalidparams.noip.title=Nenurodytas IP adreso parametras
summary.invalidparams.noip.body=Atleiskite, jums taip pat reikia pateikti ir
IP adreso parametrÄ
.
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Datos parametras yra už ribų
+# summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range
summary.invalidparams.timestamprange.body=Atleiskite, duomenų bazÄje nÄra
jokių duomenų nuo %s. Pasirinkite datÄ
tarp %s ir %s.
summary.invalidparams.invalidip.title=Neteisingas IP adreso parametras
-summary.invalidparams.invalidip.body=Atleiskite, %s nÄra teisingas IP
adresas. Laukiami IP adreso formatai yra %s arba %s.
+# summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address.
The expected IP address formats are %s or %s.
summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Neteisingas datos parametras
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Atleiskite, %s nÄra teisinga
data. Laukiamas datos formatas yra %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Datos parametras yra pernelyg
naujas
+# summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date.
The expected date format is %s.
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Duomenų bazÄje kol kas gali
nebÅ«ti pakankamai duomenų, kad bÅ«tų atsakyta į Å¡iÄ
užklausÄ
. Naujausi
priimtini duomenys yra iÅ¡ užvakar. Pakartokite paieÅ¡kÄ
, pasirinkdami kitÄ
dienÄ
.
summary.serverproblem.nodata.title=Serverio problema
-summary.serverproblem.nodata.body.text=Duomenų bazÄje nÄra jokių
užklaustos datos duomenų. PraÅ¡ome vÄliau bandyti dar kartÄ
. Jei ši
problema išlieka, prašome %s!
+# summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any
data for the requested date. Please try again later. If this problem persists,
please %s!
summary.serverproblem.nodata.body.link=pranešti mums
summary.negativesamenetwork.title=Rezultatas yra neigiamas
-summary.negativesamenetwork.body=Mes neradome IP adreso %s tÄ
dienÄ
ar %s
tarpe. TaÄiau mes radome kitus Tor retransliavimų IP adresus tame paÄiame
/%d tinkle maždaug tokiu laiku:
+# summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within
a day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d
network around the time:
summary.positive.title=Rezultatas yra teigiamas
-summary.positive.body=Mes radome IP adrese %s vienÄ
ar daugiau Tor
retransliavimų, kuriuos, tikÄtina, Tor klientai galÄjo žinoti tÄ
dienÄ
ar
%s tarpe.
+# summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or
within a day of %s that Tor clients were likely to know.
summary.negative.title=Rezultatas yra neigiamas
-summary.negative.body=Mes neradome IP adreso %s tÄ
dienÄ
ar %s tarpe.
+# summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
+# summary.missingdata=However, the database is missing several hours of data
for this specific request, so that this result must be interpreted carefully.
technicaldetails.heading=TechninÄ informacija
-technicaldetails.pre=IeÅ¡koma IP adreso %s tÄ
dienÄ
ar %s tarpe. Tor
klientai galÄjo pasirinkti šį ar Å¡iuos Tor retransliavimus, kad sukurtų
grandines.
-technicaldetails.colheader.timestamp=Laiko žyma (UTC)
+# technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s.
Tor clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
+# technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
technicaldetails.colheader.ip=IP adresas(-ai)
technicaldetails.colheader.fingerprint=TapatybÄs kontrolinis kodas
technicaldetails.colheader.nickname=Slapyvardis
-technicaldetails.colheader.exit=IÅ¡Äjimo retransliavimas
-technicaldetails.nickname.unknown=Nežinoma
-technicaldetails.exit.unknown=Nežinoma
+# technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
+# technicaldetails.nickname.unknown=Unknown
+# technicaldetails.exit.unknown=Unknown
technicaldetails.exit.yes=Taip
technicaldetails.exit.no=Ne
permanentlink.heading=Pastovioji nuoroda
footer.abouttor.heading=Apie Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor yra tarptautinis programinÄs įrangos
projektas, skirtas anonimizuoti interneto srautÄ
šifruojant paketus ir,
prieÅ¡ jiems pasiekiant paskirties vietÄ
, siunÄiant juos per kelių Å¡uolių
serijÄ
. Å tai kodÄl, kai matote srautÄ
iš Tor retransliavimo, šis
srautas, dažniausiai, eina iÅ¡ asmens besinaudojanÄio Tor, o ne iÅ¡ paties
retransliavimo operatoriaus. Tor projektas ir Tor retransliavimo
operatoriai neturi jokių įrašų apie srautÄ
, kuris praeina per tinklÄ
ir
todÄl, negali pateikti jokios informacijos apie srauto kilmÄ. BÅ«tinai
%s, ir išsamesnei informacijai nesivaržykite %s.
-footer.abouttor.body.link1=sužinokite daugiau apie Tor
-footer.abouttor.body.link2=susisiekti su Tor Project, Inc.
+# footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a
series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using
Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay
operators have no records of the traffic that passes over the network and
therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s,
and don't hesitate to %s for more information.
+# footer.abouttor.body.link1=learn more about Tor
+# footer.abouttor.body.link2=contact The Tor Project, Inc.
footer.aboutexonerator.heading=Apie ExoneraTor
footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor paslauga prižiūri IP adresų, kurie
buvo Tor tinklo dalimi, duomenų bazÄ. Ji atsako į klausimÄ
ar
nurodytame IP adrese, nurodytÄ
datÄ
, veikÄ Tor retransliavimas. Jeigu
retransliavimai iÅ¡Äjimui į internetÄ
naudoja kitokį IP adresÄ
nei
prisiregistravimui Tor tinkle, tuomet ExoneraTor gali saugoti daugiau nei vienÄ
IP adresÄ
ir Å¡i paslauga saugo informacijÄ
apie tai, ar retransliavimas tuo
metu leido Tor srauto tranzitÄ
į atvirÄ
internetÄ
.
-footer.language.name=Anglų
+# footer.language.name=English
footer.language.text=Šis puslapis taip pat yra prieinamas šiomis kalbomis:
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits