commit 7fe1612d767f9c68459ee41dfdf4f9eb64ae7d8d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Nov 5 18:22:38 2019 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed
---
 ar/network-settings.dtd | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/ar/network-settings.dtd b/ar/network-settings.dtd
index 8055d0fa1..db2005de2 100644
--- a/ar/network-settings.dtd
+++ b/ar/network-settings.dtd
@@ -1,62 +1,83 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "إعدادات شبكة تور">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "اتصل بتور">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "إعدادات شبكة تور">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "يجري إنشاء اتصال">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "لغة متصفح تور">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "الرجاء اختيار لغة.">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "انقر &quot;اتصل&quot; 
للاتصال بتور.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "انقر &quot;اضبط&quot; لضبط 
إعدادات الشبكة إن كنت في بلد يحجب تور (مثل م
صر، والصين، وتركيا) أو إن كنت تتصل من شبكة 
خاصة تتطلب وسيط.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "">
 <!ENTITY torSettings.configure "تكوين">
 <!ENTITY torSettings.connect "اتصل">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "في انتظار تور حتي يبدء 
بالعمل...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "أعِد تشغيل تور">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "أعِد ضبط">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "ضبطت جسر تور أو 
أدخلت إعدادات الوسيط المحلي.&#160; لإنشاء 
اتصال مباشر بشبكه تور، يجب إزاله هذه 
الإعدادات.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "ازل الاعدادات ثم 
اتصل">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "اختياري">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "أستخدم وسيطا للاتصال 
بالإنترنت">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "نوع البروكسي:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "اختر نوع الوسيط">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "العنوان:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "عنوان الإنترنت 
IP أو اسم المضيف">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "المنفذ:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "اسم المستخدم:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "كلمة السر:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "اتصال الإنترنت لهذا 
الكمبيوتر يمر بجدار حماية يسمح بالاتصال 
فقط من خلال منافذ معينة">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "المنافذ المسموح 
بها:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "تور محجوب في بلدي">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "اختر جسرا مُدمَجا في 
البرنامج">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "اختر جسرا">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "اطلب جسرا من 
torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "أدخل الرم
وز الموجودة في الصورة">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "احصل على تحد 
جديد">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "أرسل">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "أدخل عنوان جسرٍ 
أعرفه">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "أدخل معلومات جسر من م
صدر موثوق.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "اكتب العنوان:الم
نفذ (واحد لكل سطر)">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "نسخ سجل تور إلي الحافظة">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "مساعدة الوسيط">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "قد تكون هناك حاجة إلى 
وسيط (proxy) محلي عند الاتصال من خلال شركة أو م
درسة أو شبكة جامعية. إذا لم تكن متأكدًا مما 
إذا كان الوسيط مطلوبًا أم لا، فابحث عن 
إعدادات الإنترنت في متصفح آخر أو تحقق من 
إعدادات شبكة النظام لديك.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "المساعدة الخاصة 
بالجسور المُرحلة">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "الجسور هي تحويلات غير م
درجة تجعل حجب الاتصالات إلى شبكة تور 
أصعب.&#160; كل نوع من الجسور يستخدم طريقة م
ختلفة لتجنب الرقابة.&#160; جسور obfs تجعل حركة م
علوماتك تبدو كضجيج عشوائي، وجسور meek تجعل 
حركة معلوماتك تبدوا كأنها تتصل لتلك الخدمة 
بدلا من تور.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "بسبب طريقة حظر بعض 
البلدان لتور، تعمل بعض الجسور في بلدان م
عينة لكنها لا تعمل ببعضها الآخر. إن لم تكن م
تأكدا بشأن أي الجسور تعمل في بلدك، فزر  
torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "الرجاء الانتظار بينما 
ننشئ اتصالا لشبكة تور.&#160; قد يستغرق هذا عدة 
دقائق.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings  -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to