commit 0175a010a2c065d55a27885b0187c35ddedc4aee
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Nov 26 17:50:15 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+bn.po | 10 +++++-----
contents+tr.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 34 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index e79a727c2..6c7f417f1 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -2,9 +2,9 @@
# code smite <[email protected]>, 2018
# erinm, 2019
# Tabiha Tanha <[email protected]>, 2019
-# Emma Peel, 2019
# Al Shahrior Hasan Sagor <[email protected]>, 2019
# Rakibul Hasan <[email protected]>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:28+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Rakibul Hasan <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
"\"No\" নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি
à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦à¦à¦¿ সà§à¦¨à§à¦¸à¦°
à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§, বা "
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° সাথà§
সà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨
à¦à¦¬à¦ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়à§à¦à§à¦¨ "
"à¦à¦¬à¦ à¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦¨à¦ সমাধান à¦à¦¾à¦
à¦à¦°à§à¦¨à¦¿, তবৠ\"হà§à¦¯à¦¾à¦\" নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨
à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ তারপরৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ "
-"পà§à¦²à¦¾à¦à§à¦¬à¦² à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦
à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ [Circumvention](/circumvention)
"
+"পà§à¦²à¦¾à¦à§à¦¬à¦² à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦
à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯
[Circumvention](/bn/circumvention) "
"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨à§ নিয়ৠযাà¦à¦¯à¦¼à¦¾ হবà§à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -888,8 +888,8 @@ msgid ""
"Most [Pluggable Transports](/circumvention), such as obfs4, rely on the use "
"of âbridgeâ relays."
msgstr ""
-"বà§à¦¶à¦¿à¦°à¦à¦¾à¦ [Pluggable Transports](/circumvention) যà§à¦®à¦¨
obfs4 âbridgeâ রিলৠ"
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦° নিরà§à¦à¦° à¦à¦°à§à¥¤"
+"বà§à¦¶à¦¿à¦°à¦à¦¾à¦ [Pluggable Transports](/bn/circumvention)
যà§à¦®à¦¨ obfs4 âbridgeâ রিলà§"
+" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦° নিরà§à¦à¦° à¦à¦°à§à¥¤"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 72b191003..30c3a32ac 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -3,18 +3,18 @@
# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019
# ilkeryus <[email protected]>, 2019
# Volkan Gezer <[email protected]>, 2019
-# Emma Peel, 2019
# erinm, 2019
# dersteppenwolfx, 2019
# Kaya Zeren <[email protected]>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 10:34+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:28+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -224,8 +224,9 @@ msgid ""
"](/managing-identities/#new-identity) is requested)."
msgstr ""
"Varsayılan olarak Tor Browser tarama geçmiÅini kaydetmez. Ãerezler
yalnız "
-"tek bir oturum için geçerlidir (Tor Browser kapatılana ya da [Yeni Kimlik"
-"](/managing-identities/#new-identity) baÄlantısına tıklanana kadar)."
+"tek bir oturum için geçerlidir (Tor Browser kapatılana ya da [Yeni "
+"Kimlik](/tr/managing-identities/#new-identity) baÄlantısına tıklanana "
+"kadar)."
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -293,7 +294,7 @@ msgid ""
"Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
"connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
msgstr ""
-"Siteyle olan baÄlantınızın güvenliÄi [HTTPS](/secure-connections) "
+"Siteyle olan baÄlantınızın güvenliÄi [HTTPS](/tr/secure-connections) "
"kullanılarak saÄlanır ve bu da baÄlantınızın baÅkaları tarafından "
"kurcalanmasını oldukça zorlaÅtırır."
@@ -597,8 +598,8 @@ msgid ""
"help solving the problem."
msgstr ""
"Hızlı bir baÄlantınız olduÄu halde çubuk bir noktada takılıp
kalıyorsa, "
-"yapabileceklerinizi görmek için [Sorun Ãözme](/troubleshooting)
sayfasına "
-"bakabilirsiniz."
+"yapabileceklerinizi görmek için [Sorun Ãözme](/tr/troubleshooting)
sayfasına"
+" bakabilirsiniz."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -637,7 +638,7 @@ msgstr ""
"biliyorsanız ya da Tor aÄına baÄlanmayı deneyip baÄlanamadıysanız ve
baÅka "
"bir çözüm iÅe yaramadıysa, \"Evet\" üzerine tıklayın. Böylece, bir "
"DeÄiÅtirilebilir TaÅıyıcıyı yapılandırabileceÄiniz [Engelleri "
-"AÅma](/circumvention) bölümüne yönlendirilirsiniz."
+"AÅma](/tr/circumvention) bölümüne yönlendirilirsiniz."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -877,7 +878,7 @@ msgid ""
"how to obtain them."
msgstr ""
"Köprülerin ne olduÄunu ve köprü bilgilerini nasıl edinebileceÄinizi
öÄrenmek"
-" için [Köprüler](/en-US/bridges/) bölümüne bakabilirsiniz."
+" için [Köprüler](/tr/bridges/) bölümüne bakabilirsiniz."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
@@ -899,8 +900,8 @@ msgid ""
"Most [Pluggable Transports](/circumvention), such as obfs4, rely on the use "
"of âbridgeâ relays."
msgstr ""
-"obfs4 gibi [DeÄiÅtirilebilir TaÅıyıcıların](/circumvention) çoÄu,
âköprüâ "
-"aktarıcılarından yararlanır."
+"obfs4 gibi [DeÄiÅtirilebilir TaÅıyıcıların](/tr/circumvention) çoÄu,
âköprüâ"
+" aktarıcılarından yararlanır."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"farklı olarak, profil oluÅturma saldırılarını önlemek için yalnız
2-3 ayda "
"bir deÄiÅtirilir. Koruyucular hakkında ayrıntılı bilgi almak için, "
"[SSS](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) ve [Destek "
-"Sitesi](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/) bölümlerine "
+"Sitesi](https://support.torproject.org/tr/tbb/tbb-2/) bölümlerine "
"bakabilirsiniz."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1230,8 +1231,8 @@ msgid ""
"information on how to secure your connection when logging in."
msgstr ""
"* Oturum açarken baÄlantınızın güvenliÄini saÄlamak hakkında önemli
"
-"bilgileri görmek için [Güvenli BaÄlantılar](/secure-connections)
bölümüne "
-"bakabilirsiniz."
+"bilgileri görmek için [Güvenli BaÄlantılar](/tr/secure-connections)
bölümüne"
+" bakabilirsiniz."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1318,7 +1319,7 @@ msgid ""
" does not clear any private information or unlink your activity, nor does it"
" affect your current connections to other websites."
msgstr ""
-"Bu seçenek, kullandıÄınız [çıkıÅ
aktarıcısı](/about/#how-tor-works) "
+"Bu seçenek, kullandıÄınız [çıkıÅ
aktarıcısı](/tr/about/#how-tor-works) "
"istediÄiniz web sitesine baÄlanamıyorsa ya da site düzgün yüklenmiyorsa
iÅe "
"yarar. SeçildiÄinde, etkin sekme ya da pencerenin yeni bir Tor devresi "
"üzerinden yeniden yüklenmesini saÄlar. Aynı web sitesinden açılmıÅ
diÄer "
@@ -1382,8 +1383,8 @@ msgid ""
"connections)."
msgstr ""
"* Tor kullanıcıları ile Onion hizmetleri arasındaki tüm trafik uçtan
uca "
-"Åifrelenir. Bu nedenle [HTTPS kullanarak baÄlanmayı](/secure-connections) "
-"dert etmeniz gerekmez."
+"Åifrelenir. Bu nedenle [HTTPS kullanarak
baÄlanmayı](/tr/secure-connections)"
+" dert etmeniz gerekmez."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1645,9 +1646,9 @@ msgid ""
"fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are "
"click-to-play."
msgstr ""
-"* [HTTPS](/secure-connections) kullanmayan sitelerde JavaScript devre dıÅı
"
-"bırakılır. Bazı yazı tipleri ve matematik simgeleri devre dıÅı
bırakılır. "
-"Ses ve görüntü (HTML5 ortamları) tıklanıp oynatılabilir."
+"* [HTTPS](/tr/secure-connections) kullanmayan sitelerde JavaScript devre "
+"dıÅı bırakılır. Bazı yazı tipleri ve matematik simgeleri devre
dıÅı "
+"bırakılır. Ses ve görüntü (HTML5 ortamları) tıklanıp
oynatılabilir."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1769,7 +1770,7 @@ msgid ""
"(see the [Uninstalling](/uninstalling) section for more information)."
msgstr ""
"Tor Browser uygulamasının bulunduÄu klasörü silerek sisteminizden
kaldırın "
-"(ayrıntılı bilgi almak için [Kaldırma](/uninstalling) bölümüne "
+"(ayrıntılı bilgi almak için [Kaldırma](/tr/uninstalling) bölümüne "
"bakabilirsiniz)."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1876,7 +1877,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hala baÄlantı kurulamıyorsa , İnternet Hizmeti SaÄlayıcınız Tor
aÄına "
"yapılan baÄlantıları engelliyor olabilir. Bu sorunun olası
çözümlerini "
-"öÄrenmek için [Engelleri AÅma](/circumvention) bölümüne
bakabilirsiniz."
+"öÄrenmek için [Engelleri AÅma](/tr/circumvention) bölümüne
bakabilirsiniz."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1892,7 +1893,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tor Browser sürekli geliÅtirilmekte olduÄundan henüz düzeltilmemiÅ
bazı "
"sorunlar olduÄu bilinmektedir. Herhangi bir sorunla karÅılaÅırsanız
lütfen "
-"[Bilinen Sorunlar](/known-issues) bölümünden karÅılaÅtıÄınız
sorunun "
+"[Bilinen Sorunlar](/tr/known-issues) bölümünden karÅılaÅtıÄınız
sorunun "
"buradaki listede olup olmadıÄına bakın."
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -2315,7 +2316,8 @@ msgid ""
"2. Navigate to the Tor Browser [download "
"page](https://torproject.org/download)."
msgstr ""
-"2. Tor Browser [indirme sayfasına](https://torproject.org/download) gidin."
+"2. Tor Browser [indirme sayfasına](https://torproject.org/tr/download) "
+"gidin."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2411,8 +2413,8 @@ msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Bugün yaptıÄınız her baÄıŠkadar Mozilla da baÄıŠyapacak."
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:74 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:74
+#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:79
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Tor Browser İndir"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits