commit 4cb05e111c43dc84eab9cbdea28465fcef3f321a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Nov 29 07:53:20 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+fa.po | 30 ++++++++++++++++++------------
1 file changed, 18 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index bcad5728cf..fcf3e5ea27 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1,7 +1,6 @@
# Translators:
# Martus Translations <[email protected]>, 2019
# Ali Mirjamali <[email protected]>, 2019
-# Yazdan, 2019
# A.Mehraban <[email protected]>, 2019
# Goudarz Jafari <[email protected]>, 2019
# erinm, 2019
@@ -9,7 +8,6 @@
# Saba Rostami <[email protected]>, 2019
# Ali A D, 2019
# magnifico, 2019
-# Samaneh M <[email protected]>, 2019
# Vox, 2019
# MYZJ, 2019
#
@@ -43,21 +41,23 @@ msgstr "##### دربار٠Ù
ا #####"
msgid ""
"We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
msgstr ""
-"Ù
ا Ù
Ø¹ØªÙØ¯ÛÙ
Ú©Ù ÙÙ
Ù Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨ØªÙØ§ÙÙØ¯ با ØÙظ ØØ±ÛÙ
شخصÛâØ´Ø§Ù Ø¯Ø± اÛÙØªØ±Ùت ب٠گشت ٠گذار"
-" Ø¨Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯. "
+"Ù
ا بر اÛÙ Ø¨Ø§ÙØ±ÛÙ
Ú©Ù ÙÙ
Ù Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨ØªÙØ§ÙÙØ¯ با ØÙظ
ØØ±ÛÙ
شخصÛâØ´Ø§Ù Ø¯Ø± اÛÙØªØ±Ùت ب٠گشت "
+"٠گذار Ø¨Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÙØ¯. "
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
msgstr ""
-"Ù
ا پرÙÚÙ ØªÙØ±Ø ÛÚ© سازÙ
Ø§Ù ØºÛØ± Ø§ÙØªÙØ§Ø¹Û 501(c)3 در
Ø§ÛØ§Ùات Ù
ØªØØ¯ÙâÛ Ø¢Ù
رÛکا ÙØ³ØªÛÙ
."
+"Ù
ا ب٠عÙÙØ§Ù پرÙÚÙ ØªÙØ±Ø ÛÚ© سازÙ
Ø§Ù ØºÛØ±
Ø§ÙØªÙØ§Ø¹Û Ø§Ø² ÙÙØ¹ a 501(c)3 در Ø§ÛØ§Ùات "
+"Ù
ØªØØ¯ÙâÛ Ø¢Ù
رÛکا Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÛÙ
."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We advance human rights and defend your privacy online through free software"
" and open networks. [Meet our team](about/people)."
msgstr ""
-"Ù
ا از Ù¾ÛØ´Ø±Ùت ØÙÙÙ Ø§ÙØ³Ø§ÙÛ Ø¯ÙØ§Ø¹ Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
٠با
ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± آزاد ٠شبکÙâÙØ§Û باز از "
-"ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ Ø¢ÙÙØ§ÛÙ Ø´Ù
ا Ù
ØØ§Ùظت Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
. [با
تÛÙ
Ù
ا Ø¯ÛØ¯Ø§Ø± Ú©ÙÛØ¯](about/people)."
+"ØªÙØ§Ø´ Ù
ا در Ø¬ÙØª Ù¾ÛØ´Ø¨Ø±Ø¯ ØÙÙ٠بشر Ù ØÙاظت از
ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ Ø´Ù
ا در ÙØ¶Ø§Û Ù
Ø¬Ø§Ø²Û Ù
Û "
+"باشد. Ù
ا اÛ٠کار را با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û راÛگا٠ب٠ÙÙ
Ø±Ø§Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ÙØ§Û باز "
+"Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ù
Û Ø¯ÙÛÙ
. [با تÛÙ
Ù
ا Ø¯ÛØ¯Ø§Ø±
Ú©ÙÛØ¯](about/people)."
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÙÛØ§Ø² ب٠کÙ
Ú© Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø از [Ù¾ÙØ±ØªØ§Ù
Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ](https://support.torproject.org) Ù
ا "
"Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø§Ø³Ø® Ø¨Ù Ø³ÙØ§Ùات Ù
تداÙ٠در Ù
ÙØ±Ø¯ اتصاÙ
Ø¨Ù ØªÙØ±Ø Ø¯ÙØ± Ø²Ø¯Ù Ø³Ø§ÙØ³ÙØ±Ø Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از "
-"خدÙ
ات Ù¾ÛØ§Ø² Ù ØºÛØ±Ù Ø¯ÛØ¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
+"سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ù ØºÛØ±Ù Ø¯ÛØ¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
#: https//www.torproject.org/download/
#: (content/download/contents+en.lrpage.title)
@@ -163,17 +163,18 @@ msgstr "جاÙ
عÙ"
#: https//www.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
msgid "Success"
-msgstr "با Ù
ÙÙÙÛØª Ø§ÙØ¬Ø§Ù
شد"
+msgstr "با Ù
ÙÙÙÛØª Ø§ÙØ¬Ø§Ù
شد!"
#: https//www.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
msgid "You're equipped to browse freely."
-msgstr "Ø´Ù
ا ب٠Ù
Ø±ÙØ± آزاداÙÙ Ù
Ø¬ÙØ² شدÙâØ§ÛØ¯."
+msgstr "اکÙÙÙ Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ آزاداÙÙ Ø¨Ù ÙØ¨Ú¯Ø±Ø¯Û
Ø¨Ù¾Ø±Ø¯Ø§Ø²ÛØ¯."
#: https//www.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
-msgstr "ØªÙØ± ÙÙÛâØªØ±Û٠ابزار Ø¨Ø±Ø§Û ØÙظ ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¢ÙÙØ§Û٠است."
+msgstr ""
+"ØªÙØ±Ø ÙÙÛâØªØ±Û٠ابزار Ø¨Ø±Ø§Û ØÙظ ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ Ù
Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¯Ø± ÙØ¶Ø§Û Ù
Ø¬Ø§Ø²Û Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//www.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -181,7 +182,7 @@ msgid ""
"It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
"community of volunteers worldwide."
msgstr ""
-"اÛÙ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ù
ت٠باز ٠راÛگا٠است Ú©Ù ØªÙØ³Ø·
پرÙÚÙ ØªÙØ± ٠جاÙ
Ø¹Ù Ø¯Ø§ÙØ·Ùبا٠در "
+"اÛÙ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±Ø Ù
ت٠باز ٠راÛگا٠است Ù ØªÙØ³Ø·
پرÙÚÙ ØªÙØ± ٠جاÙ
Ø¹Ù Ø¯Ø§ÙØ·Ùبا٠آ٠در "
"سراسر Ø¬ÙØ§Ù ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ù
ÛâØ´ÙØ¯."
#: https//www.torproject.org/thank-you/
@@ -1366,6 +1367,11 @@ msgid ""
"financial contributions: coding, testing, documenting, translating, "
"educating, researching, and running the relays that make up the Tor network."
msgstr ""
+"از ÙÙ
Ù Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ ٠گرÙÙ ÙØ§ÛÛ Ú©Ù ØªØ§Ú©ÙÙ٠در ØªÙØ§ÙÙ
ÙØ¯Ø³Ø§Ø²Û پرÙÚÙ ØªÙØ± ÙÙØ´ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø§ÙØ¯Ø "
+"سپاسگزارÛÙ
Ø Ø¨Ù ÙÛÚ٠از تک تک Ø§ÙØ±Ø§Ø¯Û ک٠بÙ
ØµÙØ±Øª Ø¯Ø§ÙØ·ÙباÙÙØ پرÙÚÙ ØªÙØ± را از "
+"Ú©Ù
Ú© ÙØ§Û ØºÛØ± Ù
Ø§Ø¯Û Ø®ÙØ¯ در زÙ
ÛÙÙ ÙØ§Û Ù
ختÙÙÛ ÙÙ
ÚÙÙ: کد ÙÙÛØ³Û Ø Ø¢Ø²Ù
Ø§ÛØ´ Ø Ù
Ø³ØªÙØ¯ "
+"Ø³Ø§Ø²Û Ø ØªØ±Ø¬Ù
Ù Ø Ø¢Ù
ÙØ²Ø´ Ø ØªØÙÛÙ Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø±ÙÙ
ÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± را Ù
Û Ø³Ø§Ø²ÙØ¯Ø Ø¨ÙØ±Ù "
+"Ù
ÙØ¯ Ø³Ø§Ø®ØªÙØ¯Ø تشکر Ù
Û Ú©ÙÛÙ
."
#: templates/sponsors.html:5
msgid "Active Sponsors"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits