commit 878e51abf539e8379f3d49e632f4622db38ff1dc
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Dec 7 08:49:49 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ar.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 48dba45230..ee4a69ebc9 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1,5 +1,4 @@
# Translators:
-# Mohamed El-Feky <[email protected]>, 2018
# Ahmed A. <[email protected]>, 2019
# Khaled Hosny, 2019
# erinm, 2019
@@ -27,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
msgid "Tor Browser User Manual"
-msgstr "دÙÙ٠استخداÙ
Ù
تصÙÙØ Tor"
+msgstr "دÙÙ٠استخداÙ
Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor)"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -77,7 +76,7 @@ msgstr "Ù
ÙØ§ØµØ¨ شغÙ"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
-msgstr "ع٠Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±"
+msgstr "ع٠Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor)"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -87,7 +86,7 @@ msgstr "Ø¬Ø§Ø±Ù Ø§ÙØªØÙ
ÙÙ"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "تشغÙÙ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙÙÙ
رة Ø§ÙØ£ÙÙÙ"
+msgstr "تشغÙÙ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor) ÙÙÙ
رة Ø§ÙØ£ÙÙÙ"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -159,7 +158,7 @@ msgstr "Ø£ØµØ¨Ø Ù
ترجÙ
ا ÙTor"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Making Tor Browser portable"
-msgstr " جع٠Ù
تصÙÙØ Tor ÙÙÙØ§Ùا٠"
+msgstr " جع٠Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor) ÙÙÙØ§Ùا٠"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -169,12 +168,12 @@ msgstr "Ø§ÙØªØ«Ø¨Ùت"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
msgid "ABOUT TOR BROWSER"
-msgstr "ع٠Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±"
+msgstr "ع٠Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor)"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
-msgstr "تعÙÙ
Ù
ا ÙÙ
ÙÙ ÙÙ
ØªØµÙØ ØªÙØ± Ø£Ù ÙÙØ¹ÙÙ ÙÙØÙ
Ù
Ø®ØµÙØµÙØªÙ Ù Ø³Ø±ÙØ© ÙÙÙØªÙ"
+msgstr "تعÙÙ
Ù
ا ÙÙ
ÙÙ ÙÙ
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor) Ø£Ù ÙÙØ¹ÙÙ
ÙÙØÙ
Ù Ø®ØµÙØµÙØªÙ Ù Ø³Ø±ÙØ© ÙÙÙØªÙ"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -182,8 +181,8 @@ msgid ""
"Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
"Using the Tor network has two main properties:"
msgstr ""
-" ÙØ³ØªØ¹Ù
Ù Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ± ÙØÙ
Ø§ÙØ© Ø®ØµÙØµÙتÙ
Ù Ø³Ø±ÙØ© ÙÙÙØªÙ. استخداÙ
Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ± ÙÙ "
-"Ø®Ø§ØµÙØªØ§Ù Ø±Ø¦ÙØ³ÙتاÙ:"
+" ÙØ³ØªØ¹Ù
Ù Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor) Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ± ÙØÙ
Ø§ÙØ©
Ø®ØµÙØµÙØªÙ Ù Ø³Ø±ÙØ© ÙÙÙØªÙ. استخداÙ
Ø´Ø¨ÙØ© "
+"ØªÙØ± ÙÙ Ø®Ø§ØµÙØªØ§Ù Ø±Ø¦ÙØ³ÙتاÙ:"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -213,8 +212,8 @@ msgid ""
"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
"âfingerprintingâ or identifying you based on your browser configuration."
msgstr ""
-"Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© عÙ٠ذÙÙØ صÙ
ÙÙ
Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± ÙÙÙ ÙÙ
ÙØ¹ اÙÙ
ÙØ§Ùع Ù
٠أخذ âØ¨ØµÙ
ØªÙ Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙØ©â "
-"Ø£Ù Ù
Ù Ø§ÙØªØ¹Ø±Ù عÙÙ٠عبر إعدادات Ù
تصÙÙØÙ."
+"Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© عÙ٠ذÙÙØ صÙ
ÙÙ
Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor) ÙÙÙ ÙÙ
ÙØ¹
اÙÙ
ÙØ§Ùع Ù
٠أخذ âØ¨ØµÙ
ت٠"
+"Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙØ©â Ø£Ù Ù
Ù Ø§ÙØªØ¹Ø±Ù عÙÙ٠عبر
إعدادات Ù
تصÙÙØÙ."
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -223,8 +222,9 @@ msgid ""
" valid for a single session (until Tor Browser is exited or a [New Identity"
"](/managing-identities/#new-identity) is requested)."
msgstr ""
-"Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙÙØ§ÙØ Ù
ØªØµÙØ Tor ÙØ§ ÙÙØ¨ÙÙ Ø£Ù ØªØ§Ø±ÙØ®
ÙÙØªØµÙÙØ. اÙÙÙÙÙØ² Ø£Ù Ù
ÙÙÙØ§Øª ØÙظ "
-"Ø§ÙØ§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· ØµØ§ÙØØ© ÙØ¬Ùسة ÙØ§ØØ¯Ø© ÙÙØ· (ØØªÙ ÙØªÙ
Ø§ÙØ®Ø±Ùج Ù
Ù Ù
تصÙÙØ Ø·ÙØ± Ø£Ù ÙØªÙ
Ø·ÙØ¨"
+"Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙÙØ§ÙØ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor) ÙØ§ ÙÙØ¨Ù٠أÙ
ØªØ§Ø±ÙØ® ÙÙØªØµÙÙØ. اÙÙÙÙÙØ² Ø£Ù Ù
ÙÙÙØ§Øª "
+"ØÙظ Ø§ÙØ§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· ØµØ§ÙØØ© ÙØ¬Ùسة ÙØ§ØØ¯Ø© ÙÙØ· (ØØªÙ ÙØªÙ
Ø§ÙØ®Ø±Ùج Ù
Ù Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor) Ø£Ù "
+"ÙØªÙ
Ø·ÙØ¨"
"
"
"[ÙÙÙÙØ© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©](/ar/managing-identities/#new-identity)). "
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Ø¬Ø§Ø±Ù Ø§ÙØªØÙ
ÙÙ"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
msgid "How to download Tor Browser"
-msgstr "ÙÙÙÙØ© ØªÙØ²ÙÙ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ±"
+msgstr "ÙÙÙÙØ© ØªÙØ²ÙÙ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor)"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -284,8 +284,8 @@ msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"Ø§ÙØ·Ø±ÙÙØ© Ø§ÙØ£Ùثر Ø£Ù
Ø§ÙØ§ ÙØ¨Ø³Ø§Ø·Ø© ÙØªÙزÙÙ Ù
ØªØµÙØ
Tor Browser ÙÙ Ù
Ù Ø®ÙØ§Ù اÙÙ
ÙÙØ¹ "
-"Ø§ÙØ±Ø³Ù
Ù ÙÙ
Ø´Ø±ÙØ¹ Tor Project عÙÙ
https://www.torproject.org/download"
+"Ø§ÙØ·Ø±ÙÙØ© Ø§ÙØ£Ùثر Ø£Ù
Ø§ÙØ§ ÙØ¨Ø³Ø§Ø·Ø© ÙØªÙزÙÙ Ù
تصÙÙØ
ØªÙØ± (Tor) ÙÙ Ù
Ù Ø®ÙØ§Ù اÙÙ
ÙÙØ¹ Ø§ÙØ±Ø³Ù
Ù"
+" ÙÙ
Ø´Ø±ÙØ¹ Tor Project عÙÙ https://www.torproject.org/download"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -326,10 +326,10 @@ msgid ""
"mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org), [Calyx "
"Institute](https://tor.calyxinstitute.org) or [CCC](https://tor.ccc.de)."
msgstr ""
-"Ø¥Ù ÙÙ
ØªØ³ØªØ·ÙØ¹Ùا ØªÙØ²ÙÙ Ù
تصÙÙØ Tor Ù
Ù Ù
ÙÙØ¹ Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ ØªÙØ± Ø§ÙØ±ÙسÙ
ÙØ بإÙ
ÙØ§ÙÙÙ
Ù
ØØ§ÙÙØ© "
-"تØÙ
ÙÙÙ Ù
Ù Ø£ØØ¯ Ù
Ø±Ø§ÙØ§Ùا Ø§ÙØ±ÙسÙ
ÙÙØ©Ø Ø¥Ù
ÙØ§ عبر
[EFF](https://tor.eff.org)Ø "
-"[Calyx Institute](https://tor.calyxinstitute.org) أ٠"
-"[CCC](https://tor.ccc.de)."
+"Ø¥Ù ÙÙ
ØªØ³ØªØ·ÙØ¹Ùا ØªÙØ²ÙÙ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor) Ù
Ù Ù
ÙÙØ¹
Ù
Ø´Ø±ÙØ¹ ØªÙØ± Ø§ÙØ±ÙسÙ
ÙØ بإÙ
ÙØ§ÙÙÙ
"
+"Ù
ØØ§ÙÙØ© تØÙ
ÙÙÙ Ù
Ù Ø£ØØ¯ Ù
Ø±Ø§ÙØ§Ùا Ø§ÙØ±ÙسÙ
ÙÙØ©Ø Ø¥Ù
ÙØ§ عبر "
+"[EFF](https://tor.eff.org)Ø [Calyx "
+"Institute](https://tor.calyxinstitute.org) أ٠[CCC](https://tor.ccc.de)."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -343,8 +343,8 @@ msgid ""
"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
" Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
-"GetTor Ù٠خدÙ
Ø© ترد٠عÙÙ Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù تÙÙØ§Ø¦Ùا
ÙØªØ±Ø³Ù Ø±ÙØ§Ø¨Ø· ÙØ£ØØ¯Ø« ÙØ³Ø®Ø© ÙÙ
تصÙÙØ ØªÙØ±Ø"
-" Ù
Ø³ØªØ¶Ø§ÙØ© Ù٠أÙ
اÙÙ Ù
ختÙÙØ©Ø Ù
ث٠DropboxØ Ù Google
DriveØ Ù GitHub."
+"GetTor Ù٠خدÙ
Ø© ترد٠عÙÙ Ø§ÙØ±Ø³Ø§Ø¦Ù تÙÙØ§Ø¦Ùا
ÙØªØ±Ø³Ù Ø±ÙØ§Ø¨Ø· ÙØ£ØØ¯Ø« ÙØ³Ø®Ø© ÙÙ
تصÙÙØ ØªÙØ± "
+"(Tor)Ø Ù
Ø³ØªØ¶Ø§ÙØ© Ù٠أÙ
اÙÙ Ù
ختÙÙØ©Ø Ù
ث٠DropboxØ Ù
Google DriveØ Ù GitHub."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -371,10 +371,10 @@ msgid ""
"â32-bitâ or â64-bitâ software: this depends on the model of the
computer you"
" are using."
msgstr ""
-"Ø³ÙØ±Ø¯Ù GetTor Ù
Ø±Ø³ÙØ§ Ø±ÙØ§Ø¨Ø· ØªØ³ØªØ·ÙØ¹ Ù
Ù Ø®ÙØ§ÙÙØ§
ØªÙØ²ÙÙ ØØ²Ù
Ø© Ù
تصÙÙØ ØªÙØ±Ø ز Ø§ÙØªÙÙÙØ¹ "
-"اÙÙ
Ø´ÙÙØ± (Ø¶Ø±ÙØ±ÙÙ ÙØªÙØ«ÙÙ Ø§ÙØªÙزÙÙ)Ø Ù Ø¨ØµÙ
Ø© اÙÙ
ÙØªØ§Ø اÙÙ
ستخدÙ
ÙØ¥Ùشاء Ø§ÙØªÙÙÙØ¹Ø Ù "
-"ØªÙØ¨Ùدة Ø§ÙØØ²Ù
Ø©. ÙØ¯ تجد Ø®ÙØ§Ø±ÙÙ ÙÙØªÙزÙÙ: 32-bit
Ø£Ù 64-bit : اختر Ù
ا ÙÙØ§Ø³Ø¨ ÙÙØ¹ "
-"Ø§ÙØØ§Ø³ÙØ¨ Ø§ÙØ°Ù تستخدÙ
Ù."
+"Ø³ÙØ±Ø¯Ù GetTor Ù
Ø±Ø³ÙØ§ Ø±ÙØ§Ø¨Ø· ØªØ³ØªØ·ÙØ¹ÙÙ Ù
Ù Ø®ÙØ§ÙÙØ§
ØªÙØ²ÙÙ ØØ²Ù
Ø© Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor)Ø "
+"ÙØ§ÙتÙÙÙØ¹ اÙÙ
Ø´ÙÙØ± (Ø¶Ø±ÙØ±ÙÙ ÙØªÙØ«ÙÙ Ø§ÙØªÙزÙÙ)Ø
ÙØ¨ØµÙ
Ø© اÙÙ
ÙØªØ§Ø اÙÙ
ستخدÙ
ÙØ¥Ùشاء "
+"Ø§ÙØªÙÙÙØ¹Ø ÙØªÙØ¨ÙØ¯Ø© Ø§ÙØØ²Ù
Ø©. ÙØ¯ تجد Ø®ÙØ§Ø±ÙÙ
ÙÙØªÙزÙÙ: 32-bit Ø£Ù 64-bit : Ø§Ø®ØªØ§Ø±ÙØ§ "
+"Ù
ا ÙÙØ§Ø³Ø¨ ÙÙØ¹ Ø§ÙØØ§Ø³ÙØ¨ Ø§ÙØ°Ù تستخدÙ
ÙÙ."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -388,8 +388,8 @@ msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
"message to [email protected] with the words \"linux zh\" in it."
msgstr ""
-"ÙÙØØµÙ٠عÙÙ Ø±ÙØ§Ø¨Ø· ØªÙØ²ÙÙ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± باÙÙØºØ©
Ø§ÙØµÙÙÙØ© ÙÙØ¸Ø§Ù
ÙÙØªÙØ³Ø Ø£Ø±Ø³Ù Ø±Ø³Ø§ÙØ© "
-"Ù
باشرة Ø¥ÙÙ [email protected] ØªØØªÙ٠عÙ٠اÙÙÙÙ
ات
âlinux zhâ."
+"ÙÙØØµÙ٠عÙÙ Ø±ÙØ§Ø¨Ø· ØªÙØ²ÙÙ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor)
باÙÙØºØ© Ø§ÙØµÙÙÙØ© ÙÙØ¸Ø§Ù
ÙÙØªÙØ³Ø Ø£Ø±Ø³ÙÙØ§ "
+"Ø±Ø³Ø§ÙØ© Ù
باشرة Ø¥ÙÙ [email protected] ØªØØªÙ٠عÙÙ
اÙÙÙÙ
ات âlinux zhâ."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Ø§ÙØªØ«Ø¨Ùت"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Installing Tor Browser"
-msgstr "ØªØ«Ø¨ÙØª Ù
تصÙÙØ Tor "
+msgstr "ØªØ«Ø¨ÙØª Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor)"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid ""
"1. Navigate to the Tor Browser [download "
"page](https://www.torproject.org/download)."
msgstr ""
-"Ù¡. ÙÙ Ù
تصÙÙØ TorØ Ø§ÙØªÙÙÙØ§ Ø¥ÙÙ [ØµÙØØ© "
+"Ù¡. ÙÙ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor)Ø Ø§ÙØªÙÙÙØ§ Ø¥ÙÙ [ØµÙØØ© "
"Ø§ÙØªØÙ
ÙÙ](https://www.torproject.org/download)."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Navigate to the newly extracted Tor Browser directory."
-msgstr "تÙÙÙÙÙØ§ Ø¥Ù٠دÙÙÙ Ù
تصÙÙØ Tor Ø§ÙØ°Ù تÙ
Ù
استخراجÙ. "
+msgstr "تÙÙÙÙÙØ§ Ø¥Ù٠دÙÙÙ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor) Ø§ÙØ°Ù تÙ
٠استخراجÙ. "
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -508,14 +508,15 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Double-click the icon to start up Tor Browser for the first time."
-msgstr "اÙÙØ±Ùا Ù
Ø±ÙØªÙ٠عÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙÙÙØ© ÙØ¨Ø¯Ø£ تشغÙÙ
Ù
تصÙÙØ Tor ÙÙÙ
ÙØ±Ø© Ø§ÙØ£ÙÙÙ. "
+msgstr ""
+"اÙÙØ±Ùا Ù
Ø±ÙØªÙ٠عÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙÙÙØ© ÙØ¨Ø¯Ø£ تشغÙÙ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor) ÙÙÙ
ÙØ±Ø© Ø§ÙØ£ÙÙÙ. "
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start "
"from the command line by running:"
-msgstr "Ø£ÙØ Ù
٠داخ٠دÙÙÙ Ù
تصÙÙØ TorØ Ø¨Ø¥Ù
ÙØ§ÙÙÙ
Ø§ÙØ¨Ø¯Ø£ عبر Ø§ÙØ£Ù
ر اÙÙØµÙÙ: "
+msgstr "Ø£ÙØ Ù
٠داخ٠دÙÙÙ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor)Ø Ø¨Ø¥Ù
ÙØ§ÙÙÙ
Ø§ÙØ¨Ø¯Ø£ عبر Ø§ÙØ£Ù
ر اÙÙØµÙÙ: "
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -525,19 +526,20 @@ msgstr "./start-tor-browser`"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
-msgstr "تشغÙÙ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙÙÙ
رة Ø§ÙØ£ÙÙÙ"
+msgstr "تشغÙÙ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor) ÙÙÙ
رة Ø§ÙØ£ÙÙÙ"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
-msgstr "تعÙÙ
ÙÙÙÙØ© استخداÙ
Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙÙÙ
رة
Ø§ÙØ£ÙÙÙ"
+msgstr "تعÙÙÙ
ÙØ§ ÙÙÙÙÙØ© استخداÙ
Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor)
ÙÙÙ
رة Ø§ÙØ£ÙÙÙ"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"When you run Tor Browser for the first time, you will see the Tor Network "
"Settings window."
-msgstr "Ø¹ÙØ¯Ù
ا تشغÙÙÙÙ Ù
تصÙÙØ Tor ÙØ£ÙÙÙ Ù
Ø±ÙØ©Ø
سترÙÙ ÙØ§Ùذة إعدادات Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±. "
+msgstr ""
+"Ø¹ÙØ¯Ù
ا تشغÙÙÙÙ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor) ÙØ£ÙÙÙ Ù
Ø±ÙØ©Ø
سترÙÙ ÙØ§Ùذة إعدادات Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±. "
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -545,7 +547,8 @@ msgid ""
"This offers you the option to connect directly to the Tor network, or to "
"configure Tor Browser for your connection."
msgstr ""
-"ÙÙ٠تÙ
ÙØÙÙ
Ø®ÙØ§Ø± Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ù
باشرة Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© TorØ
أ٠إعداد Ù
تصÙÙØ Tor ÙØ§ØªØµØ§ÙÙÙ
. "
+"ÙÙ٠تÙ
ÙØÙÙ
Ø®ÙØ§Ø± Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ù
باشرة Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© TorØ
أ٠إعداد Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor) "
+"ÙØ§ØªØµØ§ÙÙÙ
. "
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -602,8 +605,8 @@ msgid ""
"select this option. Tor Browser will take you through a series of "
"configuration options."
msgstr ""
-"إذا ÙÙØª تعر٠أÙÙ Ø§ØªÙØµØ§ÙÙ Ù
ØØ¬Ùبا Ø£Ù ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ÙØ³ÙØ·ÙØ§Ø ÙØ¹ÙÙ٠اÙÙÙÙØ± عÙÙ ÙØ°Ø§ "
-"Ø§ÙØ®Ùار. سÙÙØ¬ÙÙÙ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± Ø¥ÙÙ Ø¹Ø¯ÙØ© Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª
ÙÙØ¶Ø¨Ø·."
+"إذا ÙÙØªÙ
تعرÙÙ٠أÙÙ Ø§ØªÙØµØ§ÙÙÙ
Ù
ØØ¬Ùب Ø£Ù
ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
برÙÙØ³ÙØ ÙØ¹ÙÙÙÙ
اÙÙÙÙØ± عÙÙ ÙØ°Ø§ "
+"Ø§ÙØ®Ùار. سÙÙØ¬ÙÙÙÙ
Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor) Ø¥ÙÙ Ø¹Ø¯ÙØ©
Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª ÙÙØ¶Ø¨Ø·."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1898,6 +1901,12 @@ msgid ""
" displaying correctly, so Tor Browserâs default setting is to allow all "
"websites to run scripts in \"Standard\" mode."
msgstr ""
+"باÙÙØ³Ø¨Ø© ÙÙÙ
تسخدÙ
ÙÙ Ø§ÙØ°ÙÙ ÙØªØ·ÙÙØ¨Ù٠درجة
عاÙÙØ© Ù
Ù Ø§ÙØ£Ù
ا٠Ù٠تصÙÙØÙÙ
ÙÙÙØ¨Ø "
+"ÙØ¹ÙÙÙÙ
ضبط (/security-slider)[Ø´Ø±ÙØ· Ø§ÙØªÙ
Ø±ÙØ± ÙÙØ£Ù
اÙ]
ÙÙ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor) Ø¥ÙÙ "
+"Ø£ÙØ«Ø± Ø£Ù
ÙØ§Ù Ù
Ù
ÙØ§ Ø³ÙØ¹Ø·ÙÙ Ø¬Ø§ÙØ§ Ø³ÙØ±Ùبت Ù٠اÙÙ
ÙØ§Ùع Ø§ÙØªÙ ÙØ§ تستخدÙ
Ø¨Ø±ÙØªÙÙÙ HTTPSØ "
+"أ٠إÙÙ \"Ø§ÙØ£Ùثر Ø£Ù
ÙØ§Ù\" Ù
Ù
ÙØ§ Ø³ÙØ¹Ø·ÙÙÙ Ù٠جÙ
ÙØ¹
اÙÙ
ÙØ§Ùع. ÙÙÙ٠تعطÙÙ Ø¬Ø§ÙØ§ Ø³ÙØ±Ùبت"
+" سÙÙ
ÙØ¹ اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙ
ÙØ§Ùع Ù
Ù Ø§ÙØ¸ÙÙØ± بشÙÙ
صØÙØØ ÙØ°Ø§ ÙØ£ÙÙ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor) ÙØ¹Ù
Ù"
+" بشÙÙ Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù ÙÙ ÙØ¶Ø¹ÙÙØ© \"Ø§Ø¹ØªÙØ§Ø¯Ù\". "
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1963,7 +1972,7 @@ msgstr "Ø§ØØ°Ù Ù
Ø¬ÙØ¯ أ٠تطبÙÙ Ù
ØªØµÙØ
ØªÙØ±"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Empty your Trash."
-msgstr "* Ø£ÙØ±Øº Ø³ÙØ© اÙÙ
ÙÙ
ÙØ§Øª"
+msgstr "* Ø§ÙØ±ØºÙا Ø³ÙØ© اÙÙ
ØØ°ÙÙØ§Øª."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2011,7 +2020,7 @@ msgstr ""
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Then type \"~/Library/Application Support/\" in the window and click Go."
-msgstr ""
+msgstr "* Ø«Ù
Ù Ø§Ø·Ø¨Ø¹ÙØ§ \"~/Library/Application Support/\" ÙÙ
Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ§Ù ÙØ§ÙÙØ±Ùا Go "
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2026,6 +2035,8 @@ msgstr ""
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Locate the TorBrowser-Data folder and move it to Trash."
msgstr ""
+"*Ø¬Ø¯ÙØ§ Ù
جÙÙØ¯ TorBrowser-Data Ø£Ù Ø¨ÙØ§Ùات Ù
تصÙÙØ ØªÙØ±
ÙØ§ÙÙÙÙÙØ§ Ø¥ÙÙ Ø³ÙØ© اÙÙ
ØØ°ÙÙØ§Øª."
+"Â "
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2039,7 +2050,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "On Linux:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ Ø£ÙØ¸Ù
Ø© ÙÙÙÙØ³: "
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2052,7 +2063,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Delete the Tor Browser folder."
-msgstr ""
+msgstr "*Ø§ØØ°ÙÙØ§ Ù
جÙÙØ¯ Ù
تصÙÙØ ØªÙØ± (Tor)"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits