commit 0572ed1780daaa7497a39325da7433775817fbd9 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Dec 10 08:50:15 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+ru.po | 17 +++++++++++++---- 1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 93a7c5d4b8..1c8d029b9d 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -440,6 +440,8 @@ msgid "" "4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the" " installation wizard process." msgstr "" +"4. Ðогда загÑÑзка бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑена, Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÑелкниÑе на `.exe` Ñайл. ÐавеÑÑиÑе" +" пÑоÑеÑÑ ÑÑÑановки." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "ÐÐ»Ñ macOS:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the macOS `.dmg` file" -msgstr "" +msgstr "2. ÐагÑÑзиÑе `.dmg` Ñайл Ð´Ð»Ñ macOS" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -459,6 +461,8 @@ msgid "" "4. When the download is complete, double click the `.dmg` file. Complete the" " installation wizard process." msgstr "" +"4. Ðогда загÑÑзка бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑена, Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÑелкниÑе на `.dmg` Ñайл. ÐавеÑÑиÑе" +" пÑоÑеÑÑ ÑÑÑановки." #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -470,7 +474,7 @@ msgstr "ÐÐ»Ñ GNU/Linux:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file" -msgstr "" +msgstr "2. ÐагÑÑзиÑе `.tar.xz` Ñайл Ð´Ð»Ñ GNU/Linux" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -513,7 +517,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "`./start-tor-browser`" -msgstr "" +msgstr "`./start-tor-browser`" #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title) @@ -658,7 +662,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) msgid "### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT" -msgstr "" +msgstr "### ÐÐÐЫ ÐÐÐÐÐЮЧÐÐÐÐÐРТРÐÐСÐÐРТÐ" #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -794,6 +798,9 @@ msgid "" "Each of the transports listed in Tor Launcherâs menu works in a different " "way, and their effectiveness depends on your individual circumstances." msgstr "" +"ÐаждÑй из ÑÑанÑпоÑÑов, пеÑеÑиÑленнÑÑ Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка Tor, ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾-" +"ÑазномÑ, и Ð¸Ñ ÑезÑлÑÑаÑивноÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð²Ð°ÑÐ¸Ñ Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÑалÑнÑÑ " +"обÑÑоÑÑелÑÑÑв." #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -801,6 +808,8 @@ msgid "" "If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you" " should try the different transports: obfs4, snowflake, and meek-azure." msgstr "" +"ÐÑли Ð²Ñ Ð¿ÑÑаеÑеÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ñи заблокиÑованное Ñоединение в пеÑвÑй Ñаз, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ " +"попÑобоваÑÑ ÑазлиÑнÑе ÑÑанÑпоÑÑнÑ: obfs4, snowflake и meek-azure." #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits