commit 8111a596bd60e6cc13018b913f904a47471ffb99
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Dec 11 22:21:11 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot_completed
---
contents+lt.po | 15 +++++++++++++++
1 file changed, 15 insertions(+)
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 411d4b8d3b..50d930f625 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -1411,6 +1411,10 @@ msgid ""
"service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
"in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by
â.onionâ."
msgstr ""
+"Kaip ir su bet kuria kita internetine svetaine, norÄdami prisijungti prie "
+"onion paslaugos, turÄsite žinoti jos adresÄ
. Onion adresas yra eilutÄ, "
+"sudaryta iÅ¡ 16 (o V3 formatu iÅ¡ 56) didžiÄ
ja dalimi atsitiktinių
raidžių ir "
+"skaiÄių, po kurių seka â.onionâ."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1421,6 +1425,12 @@ msgid ""
"website with https and onion service, it will show an icon of a green onion "
"and a padlock."
msgstr ""
+"Kai lankysitÄs internetinÄje svetainÄje, kuri naudoja onion paslaugÄ
, Tor
"
+"NarÅ¡yklÄ URL adresų juostoje rodys mažo žalio svogÅ«no piktogramÄ
, "
+"atvaizduojanÄiÄ
jÅ«sų ryÅ¡io bÅ«senÄ
: saugiÄ
ir naudojanÄiÄ
onion
paslaugÄ
. O "
+"jei lankysitÄs internetinÄje svetainÄje, kuri naudoja https ir onion "
+"paslaugÄ
, tuomet URL adresų juostoje bus rodoma žalio svogūno ir "
+"pakabinamosios spynos piktograma."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1790,6 +1800,9 @@ msgid ""
" running the program, and clicking the âConnectâ button if you are using
it "
"for the first time."
msgstr ""
+"Jeigu Tor NarÅ¡yklÄ naudojate pirmÄ
kartÄ
, netrukus po to, kai paleidote "
+"programÄ
ir spustelÄjote mygtukÄ
âPrisijungtiâ, turÄtumÄte turÄti
galimybÄ "
+"pradÄti narÅ¡yti internete naudojant Tor NarÅ¡yklÄ."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2439,6 +2452,8 @@ msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
+"Prekių ženklus, autorių teisių pranešimus ir taisykles naudojimui "
+"treÄiosioms Å¡alims galite rasti mÅ«sų %(link_to_faq)s"
#: lego/templates/navbar.html:26 templates/navbar.html:26
msgid "Menu"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits