commit 2b905dbb2bff8ab474c6a6086c2ce56b2dfb94dd
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Dec 24 11:46:57 2019 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
 code_of_conduct+he.po | 13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/code_of_conduct+he.po b/code_of_conduct+he.po
index 2d1c8a49f2..257b97b79f 100644
--- a/code_of_conduct+he.po
+++ b/code_of_conduct+he.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# ION, 2019
 # ido vasserman <[email protected]>, 2019
+# ION, 2019
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Code of conduct of the Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: ido vasserman <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: ION, 2019\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -636,10 +636,11 @@ msgid ""
 "appealed by following the appeals process in the Community Council "
 "Guidelines [1]."
 msgstr ""
-"אם חבר/ת מועצה נתקלים בהתנהגות בלתי 
מקובלת, מועצת הקהילה יכלה לקחת כל פעולה "
-"שנראית להם הולמת, לרבות אזהרה, גישור בלתי 
רשמי,  השהיה זמנית/קבועה מהקהילה. "
-"כל פעולה/החלטה שנעשית ע\"י המועצה יכלה 
להיעשות לפי הליכים שמצוינים בקווים "
-"המנחים של מעצת הקהילה [1]."
+"אם חבר קהילה עוסק בהתנהגות בלתי מקובלת, 
מועצת הקהילה יכולה לנקוט בפעולה "
+"כלשהי שנראית לה ראויה, כולל אך בלתי מוגבלת 
אל אזהרה, גישור בלתי רשמי, חרם "
+"זמני או גירוש קבוע מהקהילה. פעולות והחלטות 
כלשהן שנעשות ע״י מועצת הקהילה "
+"ניתנות לערעור על פי מעקב אחר תהליך 
הערעורים בקווים המנחים של מועצת הקהילה "
+"[1]."
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:255

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to