commit a804f0a127db43d6710697e8b0194a75001cf921
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Jan 5 13:54:36 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 20 +++++++++++++++-----
1 file changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index f5a742c650..19bb081e1f 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1694,6 +1694,8 @@ msgid ""
"If you can't find it in either of those folders, download it again and look "
"for the prompt that asks you to choose a directory to download it in."
msgstr ""
+"اذا ÙÙ
تستطع Ø¥ÙØ¬Ø§Ø¯Ù Ù٠أ٠Ù
Ù ÙØ°Ù٠اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ÙÙØ ØÙ
ÙÙ٠ثاÙÙØ© Ù Ø§Ø¨ØØ« Ø¹Ù Ø§ÙØªÙجÙÙ "
+"Ø§ÙØ°Ù ÙØ³Ø£Ù٠أ٠تختار Ù
Ø¬ÙØ¯Ø§ ÙØªØÙ
ÙÙÙ ÙÙÙ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1701,17 +1703,19 @@ msgid ""
"Choose a directory location that you'll remember easily, and once the "
"download finishes you should see a Tor Browser folder there."
msgstr ""
+"إختر Ù
ÙÙØ¹ Ù
Ø¬ÙØ¯ ØªØªØ°ÙØ±Ù بسÙÙÙØ©Ø ٠بÙ
جرد Ø£Ù
ÙÙØªÙÙ Ø§ÙØªØÙ
ÙÙ ÙÙØ¨ØºÙ أ٠تر٠Ù
Ø¬ÙØ¯ "
+"Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙÙØ§Ù."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Flash in Tor Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ Ø£Ø³ØªØ·ÙØ¹ إستخداÙ
ÙÙØ§Ø´ Flash ÙÙ Ù
ØªØµÙØ
ØªÙØ±Ø"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Flash is disabled in Tor Browser, and we recommend you to not enable it."
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙÙØ§Ø´ Flash Ù
عط٠ÙÙ Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±Ø Ù ÙØÙ
ÙÙØµÙ Ø£ÙØ§ تÙ
ÙÙÙ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1720,6 +1724,8 @@ msgid ""
"piece of software that can easily compromise your privacy or serve you "
"malware."
msgstr ""
+"ÙØÙ ÙØ§ ÙØ¹ØªÙد أ٠اÙÙÙØ§Ø´ Flash Ø¢Ù
Ù ÙÙØ¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
ÙÙ
Ø£Ù Ù
ØªØµÙØ â ÙÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج ØºÙØ± Ø¢Ù
Ù "
+"بدرجة ÙØ¨Ùرة جدا ÙØ¬Ø¹Ù Ù
Ù Ø§ÙØ³ÙÙ ØªÙØ¯Ùد
Ø®ØµÙØµÙØªÙ Ø£Ù Ø¥ÙØµØ§Ù برÙ
Ø¬ÙØ§Øª Ø®Ø¨ÙØ«Ø© Ø¥ÙÙÙ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1727,16 +1733,18 @@ msgid ""
"Fortunately, most websites, devices, and other browsers are moving away from"
" the use of Flash."
msgstr ""
+"ÙØØ³Ù Ø§ÙØØ¸Ø Ø£ØºÙØ¨ اÙÙ
ÙØ§Ùع Ù Ø§ÙØ£Ø¬Ùزة ٠اÙÙ
ØªØµÙØØ§Øª Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù تبتعد ع٠إستخداÙ
ÙÙØ§Ø´ "
+"Flash."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does using Tor Browser protect other applications on my computer?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù٠إستخداÙ
Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙØÙ
Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ø§Ù
ج
Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù عÙ٠اÙÙÙ
بÙÙØªØ± Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨ÙØ"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Only Tor Browser's traffic will be routed over the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª اÙÙ
Ø±ÙØ±ÙØ© ÙÙ
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙÙ ÙÙØ· Ù
ا
ÙØªÙ
ÙÙÙ٠عبر Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1745,11 +1753,13 @@ msgid ""
"have their connections routed over the Tor network, and will not be "
"protected."
msgstr ""
+"Ø£Ù Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج آخر عÙÙ ÙØ¸Ø§Ù
تشغÙÙÙ (بÙ
ا ÙÙÙØ§ اÙÙ
ØªØµÙØØ§Øª Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù) Ù٠تÙÙÙ Ø§ØªØµØ§ÙØ§ØªÙ "
+"Ù
ÙÙÙÙØ© Ø¹ÙØ± Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±Ø Ù ÙÙ ÙÙÙÙ Ù
ØÙ
ÙØ§."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid "They need to be configured separately to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙØØªØ§Ø¬Ù٠إÙ٠ضبط عÙÙ ØØ¯Ø© ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙÙ
استخداÙ
ØªÙØ±."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits