commit 1c4cfad72e5c85f0e5620b131eabeaf381255d8e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Jan 6 16:25:00 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 7 +++++++
 1 file changed, 7 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 6035fb74ae..5cd2efaf57 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1915,6 +1915,9 @@ msgid ""
 "choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
 "window that pops up when you open Tor Browser for the first time."
 msgstr ""
+"بعض الجسور موجودة بالأساس فى متصفح تور، و 
يمكنك إستخدام هذه الجسور عن طريق "
+"اختيار \"إعداد configure\" (و من ثم تتبع التوجيه) 
في نافذة إطلاق تور التى "
+"تظهر حين تفتح متصفح تور للمرة الأولى."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
 #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1924,6 +1927,8 @@ msgid ""
 "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
 "website](https://bridges.torproject.org/)."
 msgstr ""
+"إذا كنت تريد جسور أخرى، يمكنك إحضارها من {م
وقع "
+"الجسور](https://bridges.torproject.org/?lang=ar) الخاص بنا."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
 #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1933,6 +1938,8 @@ msgid ""
 "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-";
 "manual.torproject.org/bridges)."
 msgstr ""
+"للمزيد من المعلومات عن الجسور، انظر [دليل م
تصفح تور](https://tb-";
+"manual.torproject.org/ar/bridges/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
 #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to