commit ec946a17fcf218d5907b733b86c53480e33911ce
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Jan 7 22:51:17 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+zh-CN.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 9c871f6cf2..ca2e45754f 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -306,6 +306,9 @@ msgid ""
"mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org), [Calyx "
"Institute](https://tor.calyxinstitute.org) or [CCC](https://tor.ccc.de)."
msgstr ""
+"å¦ææ¨æ æ³ä»Tor 项ç®ç宿¹ç½ç«ä¸è½½Tor
æµè§å¨ï¼æ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨ä»æä»¬çå
¶ä¸ä¸ä¸ªå®æ¹éåä¸å®è£
ï¼å¯ä»¥éè¿ "
+"[EFF](https://tor.eff.org)ï¼[Calyx "
+"Institute](https://tor.calyxinstitute.org)æ[CCC](https://tor.ccc.de)ä¸è½½ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -408,7 +411,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the"
" installation wizard process."
-msgstr ""
+msgstr "4. å½ä¸è½½å®æåï¼åå»â.exeâæä»¶ã宿å®è£
å导ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -439,45 +442,45 @@ msgstr "å¯¹äº GNU/Linuxï¼"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file"
-msgstr ""
+msgstr "2. ä¸è½½GNU/Linuxâ.tar.xzâæä»¶"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
"-xf [TB archive]` or by using an archive manager."
-msgstr ""
+msgstr "4. å½ä¸è½½å®æåï¼ä½¿ç¨å½ä»¤âtar -xf[TB
archive]âè§£åæä»¶ï¼æä½¿ç¨æ¡£æ¡ç®¡çå¨ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
"shell scripts from the graphical interface."
-msgstr ""
+msgstr "5. æ¨å°éè¦åè¯æ¨çGNU/Linuxæ¨æ³è¦ä»å¾å½¢çé¢å
许shellèæ¬ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Navigate to the newly extracted Tor Browser directory."
-msgstr ""
+msgstr "导èªè³æ°è§£ååºçTor æµè§å¨çç®å½ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Right click on `start-tor-browser.desktop`, open Properties or Preferences "
"and change the permission to allow executing file as program."
-msgstr ""
+msgstr "å³å» `start-tor-browser.desktop`ï¼æå¼å±æ§æä¼å
çº§å¹¶æ´æ¹è®¸å¯ä»¥å
许ç¨åºè§£å该æä»¶ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Double-click the icon to start up Tor Browser for the first time."
-msgstr ""
+msgstr "åå»å¾æ æ¥ç¬¬ä¸æ¬¡è¿è¡Tor æµè§å¨ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start "
"from the command line by running:"
-msgstr ""
+msgstr "6.æè
ï¼ä¹å¯ä»¥ä»Tor
æµè§å¨çç®å½ä¸ï¼éè¿è¿è¡ä»¥ä¸å½ä»¤ä»å½ä»¤è¡å¯å¨ï¼"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -499,14 +502,14 @@ msgstr "äºè§£å¦ä½åæ¬¡ä½¿ç¨ Tor æµè§å¨"
msgid ""
"When you run Tor Browser for the first time, you will see the Tor Network "
"Settings window."
-msgstr ""
+msgstr "馿¬¡è¿è¡Tor æµè§å¨æ¶ï¼æ¨å°çå°Tor ç½ç»è®¾ç½®çªå£ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"This offers you the option to connect directly to the Tor network, or to "
"configure Tor Browser for your connection."
-msgstr ""
+msgstr "è¿åæ¨æä¾ç´æ¥è¿æ¥è³Tor ç½ç»ï¼æä¸ºæ¨çè¿æ¥é
ç½®Tor
æµè§å¨çé项ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -525,13 +528,13 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\"
src=\"../../static/images/connect.png\">"
msgid ""
"In most cases, choosing \"Connect\" will allow you to connect to the Tor "
"network without any further configuration."
-msgstr ""
+msgstr "å¨å¤§å¤æ°æ
åµä¸ï¼éæ©âè¿æ¥âå°å
è®¸æ¨æ éå
¶ä»é
ç½®ç´æ¥è¿æ¥è³Tor ç½ç»ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Once clicked, a status bar will appear, showing Torâs connection progress."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å½ç¹å»ï¼ä¸ä¸ªç¶ææ 伿¾ç¤ºï¼å±ç¤ºTorçè¿æ¥ç¶æã"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -851,7 +854,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### USING MOAT"
-msgstr ""
+msgstr "### 使ç¨MOAT"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -878,12 +881,12 @@ msgstr "卿´è±ç½ç»è®¾ç½®çªå£ä¸ï¼éæ©âTor
卿çå½å®¶è®¿é®å
msgid ""
"Then, select 'Request a bridge from torproject.org' and click 'Request a "
"bridge...'"
-msgstr ""
+msgstr
"ç¶åéæ©âä»torproject.orgç³è¯·ä¸ä¸ªç½æ¡¥âå¹¶ç¹å»âç³è¯·ç½æ¡¥...â"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Complete the CAPTCHA and click 'Submit'."
-msgstr ""
+msgstr "宿éªè¯ç å¹¶ç¹å»âæäº¤âã"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -896,6 +899,8 @@ msgid ""
"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
"src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-bridges.png\">"
msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
+"src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-bridges.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1936,12 +1941,12 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.title)
msgid "MAKE TOR BROWSER PORTABLE"
-msgstr ""
+msgstr "使Tor æµè§å¨æ´ä¾¿æº"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.description)
msgid "How to install Tor Browser onto removable media"
-msgstr ""
+msgstr "å¦ä½å¨ä¸ä¸ªå¯ç§»é¤çåªä»ä¸å®è£
Tor æµè§å¨"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1962,20 +1967,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"1. Plug in your removable media and format it. Any filesystem type will "
"work."
-msgstr ""
+msgstr "1. æå
¥æ¨ç坿æåå¨å¨å¹¶æ
¼å¼åå®ãä»»ä½çæä»¶ç³»ç»é½æ»¡è¶³éæ±ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"2. Navigate to the Tor Browser [download "
"page](https://torproject.org/download)."
-msgstr ""
+msgstr "2. 访é®Tor
æµè§å¨[ä¸è½½é¡µé¢](https://torproject.org/download)ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"3. Download the Windows `.exe` file and save it directly to your media."
-msgstr ""
+msgstr "3. ä¸è½½Windowsçâ.exeâæä»¶å¹¶å°å
¶ç´æ¥ä¿åè¿æ¨çå¨åå¨ä¸ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1989,14 +1994,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"5. When the download is complete, click the `.exe` file and begin the "
"installation process."
-msgstr ""
+msgstr "5. å½ä¸è½½å®æåï¼ç¹å»â.exeâæä»¶å¹¶å¼å§å®è£
è¿ç¨ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"6. When the installer asks where to install Tor Browser, select your "
"removable media."
-msgstr ""
+msgstr "6. å½å®è£
ç¨åºè¯¢é®Tor æµè§å¨çå®è£
ä½ç½®æ¶ï¼éæ©æ¨ç坿æåå¨å¨ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits