commit 131e9cc007ff9b592b422a2a3677ddd8bf544a7f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Jan 8 14:21:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+zh-CN.po | 20 ++++++++++++--------
1 file changed, 12 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index f0959500b7..4f11860a32 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid ""
"Using bridges in combination with pluggable transports helps to disguise the"
" fact that you are using Tor, but may slow down the connection compared to "
"using ordinary Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "ç»åä½¿ç¨æ¡¥å坿æä¼
è¾å¨æå©äºæ©çæ¨æ£å¨ä½¿ç¨Torçäºå®ï¼ä½ä¸ä½¿ç¨æ®éTorä¸ç»§ç¸æ¯ï¼å¯è½ä¼åæ
¢è¿æ¥é度ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -921,13 +921,15 @@ msgid ""
"hamburger menu (main menu) and then on 'Tor' in the sidebar to access these "
"options."
msgstr ""
+"å¦ææ¨æ¯ç¬¬ä¸æ¬¡å¯å¨Tor æµè§å¨ï¼è¯·åå»âé
ç½®â以æå¼Torç½ç»è®¾ç½®çªå£ã å¦åï¼è¯·å¨æ±å
¡èåï¼ä¸»èåï¼ä¸åå»âé¦é项âï¼ç¶åå¨ä¾§æ ä¸åå»â "
+"Torâ以访é®è¿äºé项ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"In 'Bridges' section, check the box 'Use a bridge', then, select 'Provide a "
"bridge I know' and enter each bridge address on a separate line."
-msgstr ""
+msgstr
"å¨âç½æ¡¥âé¨åä¸ï¼éä¸â使ç¨ç½æ¡¥âï¼ç¶åéæ©âæä¾æç¥éçç½æ¡¥âï¼ç¶åå¨åç¬çè¡ä¸è¾å
¥æ¯ä¸ªç½æ¡¥å°åã"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1097,7 +1099,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\"
src=\"../../static/images/new_identity.png\">"
msgid ""
"Tor Browser features âNew Identityâ and âNew Tor Circuit for this
Siteâ "
"options. There are also located in the main menu (hamburger menu)."
-msgstr ""
+msgstr "Tor æµè§å¨å
·æâæ°èº«ä»½âåâæ¤ç«ç¹çæ°Tor线路âé项ã
ä¹ä½äºä¸»èåï¼æ±å ¡èåï¼ä¸ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1123,7 +1125,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To use this option, you just need to click on 'New Identity' in Tor "
"Browser's toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "è¦ä½¿ç¨æ¤é项ï¼åªéå¨Tor æµè§å¨çå·¥å
·æ
ä¸åå»âæ°èº«ä»½âã"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1482,7 +1484,7 @@ msgstr "<img width=\"400\"
src=\"../../static/images/update1.png\" />"
msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, click on hamburger menu (main "
"menu), then select âRestart to update Tor browserâ."
-msgstr ""
+msgstr "å½æç¤ºæ¨æ´æ°Tor æµè§å¨æ¶ï¼å廿±å
¡èåï¼ä¸»èåï¼ï¼ç¶åéæ©âéæ°å¯å¨ä»¥æ´æ°Tor
æµè§å¨âã"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1494,7 +1496,7 @@ msgstr "<img width=\"500\"
src=\"../../static/images/update4.png\" />"
msgid ""
"Wait for the update to download and install, then Tor Browser will restart "
"itself. You will now be running the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "çå¾
æ´æ°ä¸è½½å¹¶å®è£
ï¼ç¶åTor æµè§å¨å°èªè¡éå¯ã
æ¨ç°å¨å°è¿è¡ææ°çæ¬ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1681,6 +1683,8 @@ msgid ""
"control the JavaScript (and other scripts) that runs on individual web "
"pages, or block it entirely."
msgstr ""
+"Tor æµè§å¨å
å«ä¸ä¸ªå为NoScriptçæä»¶ã å¯ä»¥éè¿æ±å
¡èåï¼ä¸»èåï¼ä¸çâé¦é项âè¿è¡è®¿é®ï¼ç¶åéæ©âèªå®ä¹âå¹¶å°â
"
+"Sâ徿 æå°çªå£çå³ä¸è§ã NoScriptå
è®¸æ¨æ§å¶å¨å个ç½é¡µä¸è¿è¡çJavaScriptï¼åå
¶ä»èæ¬ï¼ï¼æå®å
¨é»æ¢å®ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1957,14 +1961,14 @@ msgstr "å¦ä½å¨ä¸ä¸ªå¯ç§»é¤çåªä»ä¸å®è£
Tor
æµè§å¨"
msgid ""
"If preferred, Tor Browser may be made portable by extracting it from its "
"archive directly onto removable media such as a USB stick or SD card."
-msgstr ""
+msgstr "å¦ææ¿æï¼å¯ä»¥éè¿å°Tor æµè§å¨ä»å
¶åæ¡£ç´æ¥æåå°å¯ç§»å¨åªä½ï¼ä¾å¦USBè®°å¿æ£æSDå¡ï¼ä¸ï¼ä»è使å
¶å
·æä¾¿æºæ§ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"It is recommended to use writable media so that Tor Browser can be updated "
"as required."
-msgstr ""
+msgstr "建议使ç¨å¯ååªä½ï¼ä»¥ä¾¿å¯ä»¥æ ¹æ®éè¦æ´æ°Tor
æµè§å¨ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits