commit b384ef49720c1e1b76b54558a564e5f9984b377c
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Fri Apr 3 19:51:24 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 fr/torbutton.properties | 82 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 2bb465db3d..13970d826c 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -8,8 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
 torbutton.circuit_display.guard = garde
 torbutton.circuit_display.guard_note = Votre nœud de [garde] ne peut pas 
changer.
 torbutton.circuit_display.learn_more = En apprendre davantage
-# torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-# torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Cliquer pour copier
+torbutton.circuit_display.copied = A été copié
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le Navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous suive à la trace 
en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
@@ -69,45 +69,45 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Site onion
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #                    an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
-# onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
-# onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is 
offline. Contact the onionsite administrator.
-# onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested 
onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the 
service is not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problème de chargement du site onion
+onionServices.descNotFound.header=Le site onion est introuvable
+onionServices.descNotFound=La cause la plus probable est que le site onion 
est hors ligne. Contactez l’administrateur du site onion.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Détails : %S – Le descripteur 
du service onion demandé est introuvable sur l’anneau de hachage et le 
service n’est par conséquent pas accessible par le client.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
-# onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-# onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
-# onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested 
onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problème de chargement du site onion
+onionServices.descInvalid.header=Le site onion est inaccessible
+onionServices.descInvalid=Le site onion est inaccessible en raison d’une 
erreur interne.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Détails : %S – Le descripteur du 
service onion demandé ne peut pas être analysé ou la validation de la 
signature a échoué.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
-# onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-# onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is 
offline. Contact the onionsite administrator.
-# onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction 
failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer 
connected to the introduction point. It is likely that the service has changed 
its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problème de chargement du site onion
+onionServices.introFailed.header=Le site onion s’est déconnecté
+onionServices.introFailed=La cause la plus probable est que le site onion est 
hors ligne. Contactez l’administrateur du site onion.
+onionServices.introFailed.longDescription=Détails : %S – Échec de 
présentation, ce qui signifie que le descripteur a été trouvé, mais que le 
service n’est plus connecté au point de présentation. Il est probable que 
le service a changé son descripteur ou qu’il ne fonctionne pas actuellement.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
-# onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
-# onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is 
overloaded. Try again later.
-# onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client 
failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable 
to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problème de chargement du site onion
+onionServices.rendezvousFailed.header=Impossible de se connecter au site onion
+onionServices.rendezvousFailed=Le site onion est occupé ou le réseau Tor 
est surchargé. Veuillez ressayer ultérieurement.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Détails : %S – Échec de 
rencontre du client avec le service, ce qui signifie que le client n’a pas 
réussi à finaliser la connexion.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
-# onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-# onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-# onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but 
none was provided.
-# onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client 
downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its 
content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Une autorisation est exigée
+onionServices.clientAuthMissing.header=Le site onion exige une 
authentification
+onionServices.clientAuthMissing=Le site  onion exige une clé, mais aucune 
n'a été indiquée.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Détails : %S – Le client a 
téléchargé le descripteur du site demandé, mais n’a pas réussi à 
déchiffrer son contenu, car il manque les renseignements d’autorisation du 
client.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-# onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
-# onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-# onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been 
revoked. Contact the onionsite administrator.
-# onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client 
was able to download the requested onion service descriptor but was unable to 
decrypt its content using the provided client authorization information. This 
may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Échec d’autorisation
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Échec d’authentification au site  
onion
+onionServices.clientAuthIncorrect=La clé indiquée est incorrecte ou a été 
révoquée. Contactez l’administrateur du site onion.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Détails : %S – Le client 
a réussi à télécharger le descripteur du site demandé, mais n’a pas 
réussi à déchiffrer son contenu en utilisant les renseignements 
d’autorisation du client indiqués. Cela pourrait signifier que l’accès a 
été révoqué.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
-# onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
-# onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please 
check that you entered it correctly.
-# onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion 
address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: 
the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the 
encoding is invalid.
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problème de chargement du site onion
+onionServices.badAddress.header=L’adresse du site onion est invalide
+onionServices.badAddress=L’adresse indiquée est invalide. Veuillez vous 
assurer de l’avoir saisie correctement.
+onionServices.badAddress.longDescription=Détails : %S – L’adresse 
.onion indiquée est invalide. Cette erreur est retournée pour une des raisons 
qui suivent : la somme de contrôle de l’adresse ne correspond pas, la clé 
publique ed25519 est invalide ou l’encodage est invalide.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
-# onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-# onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due 
to a poor network connection.
-# onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection 
to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problème de chargement du site onion
+onionServices.introTimedOut.header=La création du circuit du site onion est 
arrivée au bout de son délai
+onionServices.introTimedOut=Échec de connexion au site onion, possiblement en 
raison d’une mauvaise connexion au réseau.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Détails : %S – La connexion au 
service onion demandé est arrivée au bout de son délai en essayant de 
construire le circuit de rencontre.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S demande votre clé privée.
@@ -129,15 +129,15 @@ onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Impossible 
de récupérer les clé
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Impossible de supprimer la clé
 
 # Onion-Location strings.
-# onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritize=Toujours prioriser les onions
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=t
 onionLocation.notNow=Pas maintenant
 onionLocation.notNowAccessKey=p
-# onionLocation.description=There's a more private and secure version of this 
site available over the Tor network via onion services. Onion services help 
website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-# onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-# onionLocation.onionAvailable=.onion available
-# onionLocation.learnMore=Learn more…
+onionLocation.description=Une version qui offre une meilleure protection de 
vos données et plus sécurisée de ce site est accessible sur le réseau Tor 
par ses services onion. Les services onion aident les éditeurs de sites Web et 
leurs visiteurs à combattre la surveillance et la censure.
+onionLocation.tryThis=Essayer les services onion
+onionLocation.onionAvailable=Un .onion est proposé
+onionLocation.learnMore=En apprendre davantage…
 onionLocation.always=Toujours
-# onionLocation.askEverytime=Ask every time
-# onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.askEverytime=Toujours demander
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioriser les sites .onion s’ils 
sont connus 
 onionLocation.onionServicesTitle=Services onion

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to