commit 0182fce0e21d2058ac3f9f9b06735af9291362b5
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Sep 25 23:45:35 2012 +0000
Update translations for whisperback_completed
---
nl/nl.po | 21 ++++++++++++---------
1 files changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index c79a479..d88f1f2 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -3,20 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <[email protected]>, 2012.
# Shondoit Walker <[email protected]>, 2012.
+# <[email protected]>, 2012.
+# <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 21:19+0000\n"
-"Last-Translator: Shondoit Walker <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-25 23:18+0000\n"
+"Last-Translator: unknown365 <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. XXX use a better exception
#: ../whisperBack/whisperback.py:63
@@ -157,8 +160,8 @@ msgid "Send feedback in an encrypted mail."
msgstr "Stuur feedback in een versleutelde mail."
#: ../whisperBack/gui.py:405
-msgid "Copyright © 2009-2011 Tails developpers ([email protected])"
-msgstr "Copyright © 2009-2011 Tails ontwikkelaars ([email protected])"
+msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers ([email protected])"
+msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails-ontwikkelaars ([email protected])"
#: ../whisperBack/gui.py:406
msgid "Tails developers <[email protected]>"
@@ -182,8 +185,8 @@ msgid "Bug description"
msgstr "Foutomschrijving"
#: ../data/whisperback.ui.h:3
-msgid "Copyright © 2009-2011 [email protected]"
-msgstr "Copyright © 2009-2011 [email protected]"
+msgid "Copyright © 2009-2012 [email protected]"
+msgstr "Copyright © 2009-2012 [email protected]"
#: ../data/whisperback.ui.h:4
msgid "Help"
@@ -214,7 +217,7 @@ msgstr "Technische details om bij te voegen"
#: ../data/whisperback.ui.h:12
msgid ""
"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n"
-"Copyright (C) 2009-2011 Tails developers <[email protected]>\n"
+"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers <[email protected]>\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -228,7 +231,7 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - Verstuur feedback in een versleutelde mail\nCopyright
(C) 2009-2011 Tails ontwikkelaars <[email protected]>\n\nDit programma is vrije
software; je mag het verspreiden en/of het aanpassen onder de voorwaarden van
de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software
Foundation; zij het versie 3 van de Licentie, of (naar eigen keuze) enige
latere versie.\n\nDit programma is verspreid in de hoop dat het nuttig is, maar
ZONDER ENIGE GARANTIE; zonder zelfs de impliciete garantie van\nVERKOOPBAARHEID
of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU General Public License voor
meer details.\n\nJe zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General
Public License samen met dit programma. Zo niet, zie
<http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - Stuur terugkoppeling in een versleutelde
email.\nCopyright (C) 2009-2012 Tails ontwikkelaars <[email protected]>\n\nDit
programma is vrije programmatuur; u kan het verspreiden en/of aanpassen\nonder
de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door\nThe
Free Software Foundation; ofwel versie 3 van de Licentie, of (naar\nuw keuze)
elke latere versie.\n\nDit programma wordt gedistribueerd in de hoop dat het
nuttig zal zijn, maar\nZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete
garantie van\nVERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de
GNU\nGeneral Public License voor meer details.\n\nU heeft een kopie moeten
ontvangen van de GNU General Public License samen met dit programma. Zo niet,
zie <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:28
msgid "debugging info"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits