commit 2560a4006c8550664c5db4a7bb1ac2d5e4ac02a9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Nov 21 13:45:45 2012 +0000

    Update translations for whisperback_completed
---
 eu/eu.po |   16 ++++++++--------
 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po
index f983794..260a170 100644
--- a/eu/eu.po
+++ b/eu/eu.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-08 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:45+0000\n"
 "Last-Translator: Antxon Baldarra <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: eu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
@@ -157,8 +157,8 @@ msgid "Send feedback in an encrypted mail."
 msgstr "Atzeraelikadura enkriptatutako email batean bidali."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:405
-msgid "Copyright © 2009-2011 Tails developpers ([email protected])"
-msgstr "Copyright © 2009-2011 Tails garatzaileak ([email protected])"
+msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers ([email protected])"
+msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails garatzaileak ([email protected])"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:406
 msgid "Tails developers <[email protected]>"
@@ -182,8 +182,8 @@ msgid "Bug description"
 msgstr "Akatsaren deskribapena"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
-msgid "Copyright © 2009-2011 [email protected]"
-msgstr "Copyright © 2009-2011 [email protected]"
+msgid "Copyright © 2009-2012 [email protected]"
+msgstr "Copyright © 2009-2012 [email protected]"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:4
 msgid "Help"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Sartzeko xehetasun teknikoak"
 #: ../data/whisperback.ui.h:12
 msgid ""
 "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n"
-"Copyright (C) 2009-2011 Tails developers <[email protected]>\n"
+"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers <[email protected]>\n"
 "\n"
 "This program is  free software; you can redistribute  it and/or modify\n"
 "it under the  terms of the GNU General Public  License as published by\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - Bidali atzeraelikadura enkriptatutako postan\nCopyright 
(C) 2009-2011 Tails garatzaileak <[email protected]>\n\nPrograma hau software 
librea da; birbana eta/edo alda dezakezu \nSoftware Foundation-ek 
argitaratutako GNU Lizentzia Publiko \nOrokorraren 3. bertsioan, edo (nahiago 
baduzu) beste berriago \nbatean, jasotako baldintzak betez gero.\n\nPrograma 
hau erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina, \nINOLAKO BERMERIK GABE; 
era berean, ez da bermatzen beraren \nEGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU 
\nPARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. Argibide gehiago nahi izanez \ngero, ikus GNU 
Lizentzia Publiko Orokorra.\n\nPrograma honekin batera GNU Lizentzia Publiko 
Orokorraren kopia \nbat jasoko zenuen; hala ez bada, ikusi: 
<http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - Bidali berrelikadura enkriptatutako mail 
batean\nCopyright (C) 2009-2012 Tails garatzaileak <[email protected]>\n\nPrograma 
hau software askea da; birbana eta/edo alda dezakezu Software \nFoundation-ek 
argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 3. \nbertsioan, edo (nahiago 
baduzu) beste berriago batean.\n\nPrograma hau erabilgarria izango delakoan 
banatzen da, baina, INOLAKO \nBERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen 
beraren EGOKITASUNA \nMERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO 
\nERABILTZEKO. Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia \nPubliko 
Orokorra.\n\nPorgrama honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia 
bat \njasoko zenuen; hala ez bada, begiratu <http://www.gnu.org/licenses/>\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid "debugging info"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to