commit ed60f25d4a249813600cb371ca18c25ba79e5c90
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Jun 14 03:23:27 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ka.po | 22 +++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 21 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index f27e836d95..66f5b8f2e0 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -11922,6 +11922,11 @@ msgid ""
 "writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
 "operations, keyboard taps, and other physical investigations."
 msgstr ""
+"ტრადიციული გზები ჯერ კიდევ 
შედეგიანია, Tor-ის წინააღმდეგ, 
მაგალითად მოკვლევა"
+" ხერხების, მოტივების, ხელსაყრ
ელი შესაძლებლობების, გასაუბრ
ება ეჭვმიტანილთან, "
+"წერის თავისებურებების 
შესწავლა, თავად მასალის 
ტექნიკური შესწავლა, ხალხის "
+"მოგზავნა ან ჩანერგვა, 
კლავიატურაზე წვდომა და სხვა 
ფიზიკური გამოძიების "
+"საშუალებები."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
 #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11947,11 +11952,13 @@ msgid ""
 "Since they're willing to break laws, they already have lots of options "
 "available that provide better privacy than Tor provides."
 msgstr ""
+"ვინაიდან მათი განზრახვაა 
კანონის დარღვევა, ისედაც მრ
ავალი საშუალებაა "
+"ხელმისაწვდომი კვალის უკეთ 
დასაფარად, ვიდრე Tor აქვს."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "They can steal cell phones, use them, and throw them in a ditch;"
-msgstr ""
+msgstr "მათ შეუძლიათ მოიპარონ 
მობილურები, გამოიყენონ და 
მოისროლონ;"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11959,6 +11966,8 @@ msgid ""
 "they can crack into computers in Korea or Brazil and use them to launch "
 "abusive activities;"
 msgstr ""
+"შეუძლიათ შეაღწიონ კომპიუტერ
ებში კორეაში ან ბრაზილიაში და 
მათი გამოყენებით "
+"ჩაიდინონ დარღვევები;"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11966,6 +11975,9 @@ msgid ""
 "they can use spyware, viruses, and other techniques to take control of "
 "literally millions of Windows machines around the world."
 msgstr ""
+"მათ შეუძლიათ გამოიყენონ 
თვალთვალის ან სხვა ვირუსები 
და უამრავი სახის ხერხი, "
+"მილიონობით Windows-კომპიუტერის 
ხელში ჩასაგდებად, მსოფლიოს 
მასშტაბით, "
+"პირდაპირი გაგებით."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11973,11 +11985,15 @@ msgid ""
 "Tor aims to provide protection for ordinary people who want to follow the "
 "law."
 msgstr ""
+"Tor ცდილობს უსაფრთხოების 
საშუალებები მიაწოდოს რიგით 
ხალხს, რომლებიც იცავენ "
+"კანონს."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Only criminals have privacy right now, and we need to fix that."
 msgstr ""
+"ახლა მხოლოდ დამნაშავეები 
ახერხებენ პირადი 
მონაცემების დაცვას, ჩვენ კი "
+"ვცდილობთ ეს შევცვალოთ."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12038,11 +12054,15 @@ msgid ""
 "First of all, the default Tor exit policy rejects all outgoing port 25 "
 "(SMTP) traffic."
 msgstr ""
+"პირველ რიგში, Tor-ის 
ნაგულისხმევი გამსვლელი წერ
ტილის დებულება უარყოფს ყველა "
+"გამავალ კავშირს 25 პორტზე (SMTP)."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "So sending spam mail through Tor isn't going to work by default."
 msgstr ""
+"ასე რომ, უსარგებლო წერილების 
გასაგზავნად Tor-ის გამოყენება, 
ჩვეულებრივ არ "
+"იმუშავებს."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to