commit d0cbdf9605dda8aaa632a11221392dbec45940e1 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Aug 7 19:18:04 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 17 ++++++++++++++--- 1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 63ad0ddcbc..9e3417c5ea 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -2543,6 +2543,8 @@ msgid "" "However, by default, it does not prevent somebody watching your Internet " "traffic from learning that you're using Tor." msgstr "" +"Ù٠ع Ø°ÙÙ Ø Ø¨Ø´Ù٠اÙØªØ±Ø§Ø¶Ù Ø ÙØ¥ÙÙ Ùا ÙÙ Ùع أ٠شخص ÙراÙب ØرÙØ© اÙ٠رÙر اÙخاصة ب٠عÙÙ" +" اÙØ¥ÙترÙت ٠٠٠عرÙØ© Ø£Ù٠تستخد٠Tor." #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2551,6 +2553,9 @@ msgid "" " [bridge](https://tb-manual.torproject.org/bridges/) rather than connecting " "directly to the Tor network." msgstr "" +"إذا Ùا٠Ùذا ÙÙÙ Ù Ø ÙÙÙ ÙÙ٠تÙÙÙÙ Ùذ٠اÙ٠خاطر ع٠طرÙ٠تÙÙÙÙ Tor Ùاستخدا٠[جسر]" +" (https://tb-manual.torproject.org/bridges/) بدÙا٠٠٠اÙاتصا٠٠باشرة بشبÙØ© " +"Tor." #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2559,21 +2564,23 @@ msgid "" "there are near you and the more diverse their interests, the less dangerous " "it will be that you are one of them." msgstr "" +"ÙÙ ÙÙاÙØ© اÙÙ Ø·Ø§Ù Ø Ùإ٠أÙض٠Ø٠اÙØ© Ù٠اÙÙÙج اÙاجت٠اعÙ: ÙÙÙ٠ا زاد عدد ٠ستخد٠٠" +"Tor باÙÙرب Ù ÙÙ ÙÙÙ٠ا تÙÙع اÙت٠ا٠اتÙÙ Ø Ù٠خطر ÙÙÙÙ ÙاØدÙا Ù ÙÙÙ ." #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "Convince other people to use Tor, too!" -msgstr "" +msgstr "Ø¥ÙÙاع اÙآخرÙ٠باستخدا٠Tor Ø£ÙضÙا!" #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "Be smart and learn more." -msgstr "" +msgstr "ÙÙ Ø°ÙÙا ÙتعÙ٠اÙ٠زÙد." #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "Understand what Tor does and does not offer." -msgstr "" +msgstr "اÙÙ٠٠ا ÙÙد٠٠Tor Ù٠ا Ùا ÙÙد٠Ù." #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2581,6 +2588,8 @@ msgid "" "This list of pitfalls isn't complete, and we need your help [identifying and" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr "" +"Ùائ٠ة اÙ٠خاطر ÙØ°Ù ÙÙست Ùا٠ÙØ© Ø ÙÙØتاج Ø¥Ù٠٠ساعدت٠[تØدÙد ج٠Ùع اÙÙ Ø´ÙÙات ÙتÙØ«ÙÙÙا\n" +"(https://community.torproject.org/)." #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) @@ -3322,6 +3331,8 @@ msgid "" "These are example file names and will not exactly match the file names that " "you download." msgstr "" +"Ùذ٠أ٠ثÙØ© Ùأس٠اء اÙÙ ÙÙات ÙÙ٠تتطاب٠ت٠ا٠Ùا ٠ع أس٠اء اÙÙ ÙÙات اÙت٠تÙÙÙ " +"بتÙزÙÙÙا." #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits