commit 360adbd1eb5ce5c65d30e6138a7192bb2be9209b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Sep 16 12:15:06 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 is/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/is/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/is/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e54fe762c5..2603da1dba 100644
--- a/is/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/is/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-15 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-16 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Icelandic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Þessi QR-kóði inniheldur brúarlínurnar þínar. 
Skannaðu QR-kóða
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:110
 msgid "BridgeDB encountered an error."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB rakst á villu."
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:116
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Þú hefur farið fram úr þér, slakaðu aðeins 
á! Lágmarkstími mi
 msgid ""
 "If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n"
 "the following commands in the message body:"
-msgstr ""
+msgstr "Ef þessar brýr eru ekki það sem þú þarft, skaltu svara þessum 
pósti með\neinni af eftirfarandi skipunum í meginmáli skilaboðanna:"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Sækja brýr!"
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "Bridge distribution mechanisms"
-msgstr ""
+msgstr "Aðferðir við dreifingu brúa"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB", "HTTPS", and "Moat".
 #: bridgedb/strings.py:109
@@ -288,7 +288,7 @@ msgid ""
 "the pseudo-mechanism \"None\".  The following list briefly explains how 
these\n"
 "mechanisms work and our %sBridgeDB metrics%s visualize how popular each of 
the\n"
 "mechanisms is."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB er með fjórar aðferðir til að dreifa brúm: \"HTTPS\", 
\"Moat\",\n\"Tölvupóstur\" og \"Frátekið\".  Brýr sem ekki er dreift með 
BridgeDB nota\ngervi-aðferðina \"Ekkert\". Eftirfarandi listi skýrir í 
stuttu máli hvernig þessar\naðferðir virka auk þess sem %sBridgeDB 
mælingar%s okkar sýna hve vinsæl\nhver aðferð er."
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 #, python-format

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to