commit 360adbd1eb5ce5c65d30e6138a7192bb2be9209b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Sep 16 12:15:06 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
is/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/is/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/is/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e54fe762c5..2603da1dba 100644
--- a/is/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/is/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-15 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-16 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn à Felli <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Ãessi QR-kóði inniheldur brúarlÃnurnar þÃnar.
Skannaðu QR-kóða
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:110
msgid "BridgeDB encountered an error."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB rakst á villu."
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:116
msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Ãú hefur farið fram úr þér, slakaðu aðeins
á! LágmarkstÃmi mi
msgid ""
"If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n"
"the following commands in the message body:"
-msgstr ""
+msgstr "Ef þessar brýr eru ekki það sem þú þarft, skaltu svara þessum
pósti með\neinni af eftirfarandi skipunum à meginmáli skilaboðanna:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Sækja brýr!"
#: bridgedb/strings.py:107
msgid "Bridge distribution mechanisms"
-msgstr ""
+msgstr "Aðferðir við dreifingu brúa"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB", "HTTPS", and "Moat".
#: bridgedb/strings.py:109
@@ -288,7 +288,7 @@ msgid ""
"the pseudo-mechanism \"None\". The following list briefly explains how
these\n"
"mechanisms work and our %sBridgeDB metrics%s visualize how popular each of
the\n"
"mechanisms is."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB er með fjórar aðferðir til að dreifa brúm: \"HTTPS\",
\"Moat\",\n\"Tölvupóstur\" og \"Frátekið\". Brýr sem ekki er dreift með
BridgeDB nota\ngervi-aðferðina \"Ekkert\". Eftirfarandi listi skýrir Ã
stuttu máli hvernig þessar\naðferðir virka auk þess sem %sBridgeDB
mælingar%s okkar sýna hve vinsæl\nhver aðferð er."
#: bridgedb/strings.py:115
#, python-format
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits