commit b83198c288352d4de2a70306aa59c8f4518967e0
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Sep 19 21:45:09 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 6 +++++-
 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index ed35154e41..0b7871df58 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8673,7 +8673,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "*  Set up a reverse DNS name for the IP address that makes clear that the "
 "computer is an exit relay."
-msgstr ""
+msgstr "* قم بإعداد اسم DNS عكسي لعنوان IP يوضح أن 
الكمبيوتر هو مرحل خروج."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8682,6 +8682,8 @@ msgid ""
 "running-exit-node) to explain that you're running an exit relay that's part "
 "of the Tor network."
 msgstr ""
+"* قم بإعداد إشعار مثل [هذا] 
(https://blog.torproject.org/blog/tips-running-";
+"exit-node) لتوضيح أنك تقوم بتشغيل مرحل خروج يم
ثل جزءًا من شبكة Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8689,6 +8691,8 @@ msgid ""
 "*  If possible, get an [ARIN](https://www.arin.net/) registration for your "
 "exit relay that displays contact information for you, not your ISP."
 msgstr ""
+"* إذا أمكن ، احصل على تسجيل [ARIN] 
(https://www.arin.net/) لترحيل الخروج "
+"الذي يعرض معلومات الاتصال الخاصة بك ، وليس 
مزود خدمة الإنترنت."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to